DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing Einnahmen | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abrufsatz für die BSP-Einnahmeporcentaje de movilización del recurso PNB
Abschluss der Ausgaben und Einnahmenregularización de los pagos y de los ingresos
Abschluß der Zahlungen und Einnahmenregularización de los ingresos y de los pagos
Art und Bestimmung der Einnahmen und Ausgabennaturaleza o afectación de los ingresos y los gastos
Aufteilung der Einnahmen und Ausgabenreparto entre ingresos y gastos
Ausgaben und Einnahmeningresos y gastos realizados
besondere Einnahmeningresos específicos
Betrag der noch einzuziehenden Einnahmenimporte de los ingresos pendientes de cobro
BSP-Einnahmerecurso PNB
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichenel presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos
der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehenlos ingresos conservan su afectación
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisencontabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicio
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisencontabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio
die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellencomprobar la legalidad y regularidad de los ingresos y gastos
Dokumente über die Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaftdocumentos relativos a ingresos y gastos de las Comunidades
eigene Einnahmerecursos propios
eigene Einnahmeningresos propios
eine Einnahme tätigencobrar un ingreso
eingezogene Einnahmeningresos percibidos
einheitlicher Abrufsatz für die BSP-Einnahmeporcentaje uniforme de movilización del recurso PNB
Einnahme aus den Zoelleningresos procedentes de los derechos de aduana
Einnahme-und Ausgabenrechnungcuenta de ingresos y gastos
Einnahme zum Ausgleich des Haushaltsrecurso que permite equilibrar el presupuesto
Einnahmen aus der Erzeugerabgabeingreso procedente de la cotización de producción
Einnahmen aus Zoelleningresos procedentes de los derechos de aduana
Einnahmen-Ausgaben-Rechnungcontabilidad según el criterio de caja
Einnahmen ausweisencontabilizar los ingresos
Einnahmen erzeugende Investitioninversión generadora de ingresos
Einnahmen schaffende Investitioninversión que genera ingresos
Einnahmen schaffende Investitioninversión generadora de ingresos
Einnahmen und Ausgaben der öffentlichen Handingresos y gastos de los poderes públicos
Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligenprever y autorizar los ingresos y los gastos
Einnahmen- und Ausgabenplanestado de ingresos y gastos
Einnahmen von Dritteningresos procedentes de terceros
Einziehung der Einnahmencobro de los ingresos
Einziehung von Einnahmencobro de ingresos
ergänzende Einnahmerecurso complementario
externe zweckgebundene Einnahmeningreso afectado externo
festgestellte Einnahmeningresos reconocidos
Feststellung der Einnahmenreconocimiento de los ingresos
gesondert als Einnahme buchencontabilizar separadamente como ingresos
Haushaltsvoranschlag der Ausgaben und Einnahmenestimaciones de ingresos y pagos
im Haushaltsplan veranschlagte Einnahmeningresos consignados en el presupuesto
interne zweckgebundene Einnahmeningreso afectado interno
Investitionen, die erhebliche Einnahmen schaffeninversiones generadoras de ingresos sustanciales
Investitionen,die nicht zu Einnahmen führeninversiones no generadoras de ingresos
Ist-Einnahmecobro realizado
Konten für Haushaltsausgaben und -einnahmencuentas de gastos e ingresos presupuestarios
Konten für Haushaltsausgaben und-einnahmencuentas de gastos e ingresos presupuestarios
Kontrolle der Einnahmencontrol de los ingresos
laufende Einnahmeningresos ordinarios
laufende Einnahmeningresos corrientes
mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitioneninversiones generadoras de ingresos sustanciales
neue eigene Einnahmenuevo recurso proprio
nicht verwendete Einnahmeningresos no utilizados
nicht wiederverwendete Einnahmeningresos que no sean objeto de una nueva utilización
ohne vorhergehende Verrechnung aller Einnahmen und Ausgabensin compensación entre los ingresos y los gastos
Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit der Einnahmen und Ausgabenlegalidad y regularidad de los ingresos y gastos
Rückerstattung der Einnahmen aus den Beitrittsausgleichsbeträgeningreso procedente de los montantes compensatorios "adhesión"
sonstige Einnahmeningresos diversos
Stand der Einnahmen des Haushaltsplanestado de ingresos del presupuesto
steuerfreie Einnahmenrentas no libres de impuesto
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahrestotalidad de los ingresos y de los gastos del ejercicio
Unterlagen über die Ausgaben und Einnahmenexpedientes de gastos e ingresos
Verbuchungsstelle der Einnahme/Ausgabeimputación presupuestaria de ingresos/del gasto
Verbuchungsstelle der Einnahme im Haushaltsplanimputación presupuestaria del ingreso
Verlust an Einnahmenlucro cesante
Verwaltung der Einnahmen und Ausgabengestión de los intereses y gastos
vierte Einnahmecuarto recurso
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmenprevisión de título de crédito
Vorausschätzung der Einnahmenestimación de ingresos
voraussichtliche Einnahmenestimación de realización
voraussichtliche Einnahmenprevisiones de ingresos
voraussichtliche Höhe der Einnahmeimporte previsto de ingresos
voraussichtliche Höhe der Einnahmeimporte previsto del ingreso
zusätzliche Einnahmerecurso complementario
zusätzliche Einnahmeningresos suplementarios
zweckbestimmte Einnahmeningresos que tengan un destino determinado
zweckgebundene Einnahmeningreso finalista
zweckgebundene Einnahmeningreso con destino específico
zweckgebundene Einnahmeningreso afectado
öffentliche Einnahmeningresos del sector público
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichteninformar de que el cobro efectivo de los ingresos no se ha producido
Übersicht über die Ausgaben und Einnahmen mit den dazugehörigen Belegenestado de los ingresos y gastos realizados
übertragene Einnahmeningresos prorrogados
Übertragung von Einnahmenprórroga de ingresos