Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Technology
containing
DES
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Ableitung
des
Stroms
flujo de gas sobrante
Absorptionszelle
des
Detektors
célula de absorción del detector
Abstand Taille bis untere Begrenzung
des
Rumpfes
montante
Achse
der
Empfindlichkeit des Mikrophons
eje de sensibilidad del micrófono
aliquoter Teil
des
Filtrats
alícuota del filtrado
an
dem
Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmen
desplazar ligeramente el aparato siguiendo el borde de la losa
Bedingung zur Aufnahme
des
RMN-Spektrums
condición para obtener el espectro RMN
Bedingung zur Aufnahme
des
RMN-Spektrums
condición de obtención del espectro RMN
Beginn
des
Aufpralls
punto 0
Beginn
des
Aufpralls
principio de choque
Breite
des
Bodenschlitzes
anchura de la obertura de la base
Breite
des
Schützen
anchura de la lanzadera
Breite
des
Spulenraumes
anchura del hueco de la lanzadera
CIE-Norm
des
bedeckten Himmels
cielo cubierto patrón CIE
Dauer
des
Nichtentdeckens des Ausfalls
tiempo previo a la detección del fallo
Drehungsrichtung
des
Zwirns
sentido de la torsión
dreidimensionale Modellierung Drei-
D
-Modellierung
modelación tridimensional
Druckanteil
des
Schubes
empuje de presión
EG-Konformitätserklärung
des
Herstellers
declaración de conformidad "CE" del fabricante
Eigengewicht
des
Baukoerpers
carga estática de la estructura
eine Durchmischung
des
Inhalts gewährleisten
dejar mezclarse el contenido
einfache Bestückung
des
Schärgatters
guarnición simple
Einlaufwalze
des
Materzählers
cilindro de entrada
entsprechende Menge
des
Destillats
alícuota del destilado
Entwicklung
des
Kleingefueges durch Anlaufaetzung
desarrollo de la microestructra mediante tinción en caliente
Ermittlung
des
Gleichstrom-Durchlass-Spannungsabfalls
ensayo de caída de tensión directa en c.c.
Ermittlung
des
mittleren Reststromes über einen Arbeitszyklus
ensayo de fuga media a ciclo completo
Ermittlung
des
mittleren Spannungsabfalls über einen Arbeitszyklus
ensayo de caída de tensión media ciclo completo
Ermittlung
des
Phosphorgehaltes von Stahl und Roheisen durch das alkalimetrische Verfahren
determinación del contenido de fosforo en aceros y arrabios por el método alcalimétrico
Erschmelzungsart
des
Stahles
proceso de fabricación de acero
Galettenträger
des
Lieferwerkes einer Ringzwirnmaschine
soporte del cilindro de una continua de retorcer de anillos
Gebotsannahmeschluss
des
vortäglichen Markts
hora de cierre del mercado diario
Gehäuse
des
Prüfgeräts
cuerpo del comprobador
Genauigkeit
des
Mittelwerts
precisión de la media
Gerät zur Analyse
des
funktionellen Zustandes
analizador del estado funcional
Gerät zur Bestimmung
des
Aschengehalts der Kohle
medidor del contenido de cenizas de carbón
Gerät zur Bestimmung
des
Berylliumgehaltes
gamma,n
medidor del contenido de berilio
gamma,n
Gerät zur Bestimmung
des
Erzgehaltes
medidor del contenido en minerales de un elemento
Gerät zur Bestimmung
des
Radongehaltes
medidor de radón
Gerät zur Bestimmung
des
Schwefelgehaltes in Kohlenwasserstoffen
medidor del contenido de azufre en hidrocarburos
Gerät zur Bestimmung
des
Thoriumgehaltes
medidor del contenido de torio
Gerät zur Bestimmung
des
Urangehaltes
medidor del contenido de uranio
Geräuschpegel
des
fahrenden Fahrzeugs
nivel sonoro del vehículo en marcha
Gewicht
des
Schützen
masa de la lanzadera
Heizkessel
des
Typs B11
caldera de tipo B11
Kontamination
des
internen Standards
contaminación del patrón interno
Kontrolle
des
Kartons
control de calidad del cartón
Korrosionsrate
des
Huellenwerkstoffes
velocidad de corrosión del material de envainadura
2. Lage
des
Probestuecks
localización de la muestra
Lichtzeiger
des
Galvanometers
indice luminoso de un galvanómetro
Länge
des
Bodenschlitzes
longitud de la obertura de la base
Länge
des
Fadenführer-Hubes
longitud de la carrera del guía-hilos
Länge
des
Schützen
longitud de la lanzadera
Länge
des
Spulenraumes
altura del hueco de la lanzadera
Mantellinie
des
Kerbes beim Kerbschlagbiegeversuch
generatriz de la entalla en el ensayo de choque
Messgeraet fuer die Austrittstemperatur
des
Kuhlmittels
termómetro del canal de refrigeración
Messgroessen
des
speziellen Verschleissbetrages
magnitudes de la tasa de desgaste especial
Messgroessen
des
Verschleissbetrags-Verhaeltnisses
magnitudes de la relación de la tasa de desgaste
Nockengeschwindigkeit
des
Doppelhubs einer Zwirnmaschine
velocidad de leva de una continua de retorcer de recorrido ascendente
Nockengeschwindigkeit
des
Doppelhubs einer Zwirnmaschine
velocidad de excéntrica de una continua de retorcer de recorrido ascendente
Offenheit
des
Gefüges
índice de concentración de granos
Prinzip
des
gefahrlosen Ausfalls
prevención contra fallos
Prüfung
des
Deckvermögens
ensayo del poder de recubrimiento
Richtlinie 90/384/EWG
des
Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über nichtselbsttätige Waagen
Directiva 90/384/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático
Rundungshalbmesser an
der
Innen-und Aussenkante des Faltenhalters
Probenhalter
radio de los acuerdos interior y exterior de la matriz de embutición
Schließungszeitpunkt
des
Intraday-Energiehandels
hora de cierre del comercio intradiario de energía
Schließungszeitpunkt
des
zwischenzonalen Intraday-Marktes
hora de cierre del mercado intradiario interzonal
schnelle Antwort
des
Schallpegelmessgeräts
respuesta rápida del sonómetro
Spitze
des
Pfeilzeigers
punta de indicador
Stufe
des
Sicherheitseinschlusses
grado de confinamiento
Tiefe
des
Spulenraumes
profundidad del hueco de la lanzadera
Tiefziehbarkeit
des
Bleches
propiedades de embutibilidad de las chapas
Ueberwachung
der
Qualitätssicherung des Lieferanten
supervisión de la garantía de la calidad
unteres Prisma
des
Refraktometers
prisma inferior del refractómetro
Veraschung
des
Abdampfs
incineración del residuo de evaporación
Verdrehen
des
Bandmasses
enroscado del metro en cinta
Vergroesserungskoeffizient
des
Dehnungsmessers
coeficiente de amplificación del dilatómetro
Verhalten
des
Lenkrades bei Unfallstössen
comportamiento del volante en caso de colisión
Volumen
des
abgesetzten Materials
volumen del material sedimentado
Vorbereitung
des
Probeguts
preparación de la toma
Werkstoff
des
Schützen
material de la lanzadera
Wert
des
bei offenem Ventil gemessenen stabilisierten Gegendrucks
valor constante medido con la válvula abierta
Zeit
des
Probedurchlaufs
tiempo de toma de muestras
Öffnungszeitpunkt
des
Intraday-Energiehandels
apertura del comercio intradiario de energía
Öffnungszeitpunkt
des
zwischenzonalen Intraday-Marktes
hora de apertura del mercado intradiario interzonal
Überwachung
der
Qualitätskontrolle des Zulieferers
supervisión del control de calidad
Get short URL