Subject | German | Spanish |
transp., mech.eng. | Abdeckung für Behälter | caperuza del depósito |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35 |
earth.sc., mech.eng. | abgedichteter Behälter | depósito hermético |
earth.sc., mech.eng. | abgedichteter Behälter | depósito estanco |
mech.eng. | abnehmbarer Behälter | contenedor desmontable |
agric. | abnehmbarer Behälter | tolva desmontable |
transp. | Aktivkohle-Behälter | depósito de carbón activo |
environ. | Aufbereitungsschlamm-Behälter | fosa de vertidos |
agric. | Auffüllung des Behälters | llenado del depósito |
mater.sc., el. | aussenisolierter Einwand-Behälter | depósito de una sola pared con aislamiento exterior |
agric. | auswechselbarer Behälter | depósito intercambiable |
mun.plan. | Behalter mit Masseinteilung fuer di Kueche | recipiente graduado para la cocina |
gen. | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | consérvese el recipiente en lugar bien ventilado |
gen. | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S9 |
gen. | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado |
gen. | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | S3/9 |
gen. | Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipientes para la casa o la cocina de metales preciosos |
gen. | Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipientes para la casa de metales preciosos |
earth.sc. | Behälter aus faserverstärktem Zement | contenedor hecho de cemento reforzado con fibras |
patents. | Behälter aus Kunststoff | recipientes de materias plásticas |
gen. | Behälter Tanks aus Mauerwerk | depósitos para obras de albañilería |
gen. | Behälter Tanks aus Metall | depósitos de metal |
gen. | Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipientes para el gas a presión metálicos |
gen. | Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipientes metálicos para el gas a presión o aire líquido |
mech.eng. | Behälter aus Normalstahl | depósito de acero suave |
earth.sc. | Behälter aus Schrott | contenedor hecho de chatarra metálica |
gen. | Behälter bestrahlter Brennstoffe | contenedor de combustible irradiado |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S7/9 |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten | manténgase el recipiente bien cerrado |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten | S7 |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | S3/7/9 |
chem. | Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente. |
chem. | Behälter dicht verschlossen halten. | Mantener el recipiente herméticamente cerrado. |
nucl.phys. | Behälter für abgebrannte Brennelemente | recipiente de combustible irradiado |
med. | Behälter für Apparate | estuche que contiene electrodos |
patents. | Behälter für den Haushalt | recipientes para el menaje |
patents. | Behälter für die Küche | recipientes para la cocina |
patents. | Behälter für Haushalt oder Küche | recipientes para el menaje o la cocina |
gen. | Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetall | recipientes para uso doméstico o para la cocina que no sean de metales preciosos |
patents. | Behälter für Kontaktlinsen | recipientes para lentes de contacto |
transp., mech.eng. | Behälter für Lastenabwurf | contenedor de lanzamiento de carga |
transp., mech.eng. | behälter für nierenschalen | contenedor de cubeta "judía" |
gen. | Behälter für Nuklearbrennstoff | contenedor de combustible nuclear |
gen. | Behälter für Separator | caja de módulo separador |
mater.sc., mech.eng. | Behälter für staubförmige Güter | container para materias en polvo |
transp., mech.eng. | behälter für steckbecken | contenedor de depósitos |
environ. | Behälter für Straßenabfälle | papelera de calle |
environ. | Behälter für Straßenabfälle | borna de limpieza |
transp. | Behälter für Urinflasche | cartera urinario |
mater.sc., mech.eng. | Behälter im Rücklauf | containeres en retorno |
agric. | Behälter im Weinbau | vasijas vinarias |
gen. | Behälter, Kästen für Papier- und Schreibwaren | cofrecillos estuches para papelería artículos de oficina |
agric. | Behälter mit Einsatzkasten | tolva de secciones |
agric. | Behälter mit Einsatzkasten | tolva de compartimentos |
environ. | Behälter mit 8 Grenzflächen | contenedor octogonal |
transp., mil., grnd.forc. | Behälter mit Kühlaggregat | container frigorífico |
agric. | Behälter mit Sitz | tolva con asiento |
agric. | Behälter mit trichterförmigem Boden | tolva con fondo cónico |
nat.sc., agric. | Behälter mit Verteilerband | tolva con cinta distribuidora |
gen. | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben | manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia |
gen. | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben | S18 |
patents. | Behälter, nicht aus Metall | recipientes no metálicos |
gen. | Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk | depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería |
gen. | Behälter nicht gasdicht verschließen | no cerrar el recipiente herméticamente |
gen. | Behälter nicht gasdicht verschließen | S12 |
gen. | Behälter nicht gasdicht veschließen | no cerrar el recipiente herméticamente |
tax., transp. | Behälter-Pool-Übereinkommen | Convenio sobre la explotación en común de contenedores |
tax., transp. | Behälter-Pool-Übereinkommen | Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional |
chem. | Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso. |
econ. | Behälter Tank | depósito |
gen. | Behälter trocken halten | manténgase el recipiente en lugar seco |
gen. | Behälter trocken halten | S8 |
gen. | Behälter trocken und dicht geschlossen halten | manténgase el recipiente bien cerrado y en lugar seco |
gen. | Behälter trocken und dicht geschlossen halten | S7/8 |
patents. | Behälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe | recipientes y cajas de papel y/o cartulina |
chem. | Behälter und zu befüllende Anlage erden. | Conectar a tierra / enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción. |
gen. | Behälter zur Verabreichung von Arzneimittel | recipientes para la aplicación de medicamentos |
gen. | Behälter zur Verabreichung von Arzneimitteln | recipientes para la aplicación de medicamentos |
gen. | bei Feuer:Behälter usw.kühlen | en caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones por pulverización con agua |
earth.sc., mech.eng. | belüfteter Behälter | depósito a presión atmosférica |
mater.sc., mech.eng. | belüfteter Behälter | container ventilado |
transp., chem. | beschußsicherer Behälter | depósito antibalas |
transp. | blasenförmiger Behälter | depósito plástico |
transp. | blasenförmiger Behälter | depósito flexible |
gen. | bruchsicherer,geschlossener Behälter | recipiente cerrado irrompible |
agric. | butterfertiger Behälter | mantequera recipiente |
gen. | das Wort über die gewährte Zeit hinaus behalten | hacer uso de la palabra una vez agotado el tiempo que se las haya asignado |
econ. | die Gültigkeit behalten | mantener la vigencia |
gen. | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos |
gen. | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60 |
chem. | doppelt umkleideter Behälter | vaso con doble revestimiento |
mater.sc., el. | Doppelwand-Behälter aus Druckbeton | depósito de doble pared de hormigón pretensado |
mater.sc., el. | Doppelwand-Behälter mit evakuiertem Perlit | depósito de doble pared con aislamiento de perlita y con vacío en el espacio intermedio |
mater.sc., el. | Doppelwand-Behälter mit Perlit-Wärmeisolierung | depósito de doble pared con aislamiento de perlita |
mater.sc., el. | Doppelwand-Behälter mit Superisolation | depósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermedios |
mater.sc., energ.ind. | Doppelwand-Behälter mit Vakuum-Isolation | depósito de doble pared con aislamiento por vacío |
mater.sc., el. | doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter | depósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermedios |
agric. | doppelwertiger Behälter | depósito doble uso |
transp., mech.eng. | Druckbeaufschlagung des Behälters | presurización del depósito |
agric. | Düngerhöhe in dem Behälter | nivel del abono en la tolva |
chem. | Einbetten in einen Behälter | capsular en un recipiente |
mater.sc., mech.eng. | einen Behälter auffüllen | llenar a tope |
OHS | einen Behälter begehen | meterse dentro de una vasija |
agric. | Fassungsvermögen des Behälters | volumen de la tolva |
agric. | Fassungsvermögen des Behälters | capacidad de la tolva |
agric. | fester Behälter | tolva fija |
patents. | Geräte und Behälter für Haushalt | utensilios y recipientes para la casa |
patents. | Geräte und Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
patents. | Geräte und Behälter nicht elektrisch für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios y recipientes que no sean eléctricos para el menaje o la cocina (ni de metales preciosos, ni chapados) |
patents. | Geräte und Behälter für Haushalt und Küche | utensilios y recipientes para el menaje y para la casa |
patents. | Geräte soweit in Klasse 21 enthalten und Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios comprendidos en la clase 21 y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
mater.sc., mech.eng. | geschlossener Behälter | container cerrado |
gen. | geschlossener Behälter | recipiente tapado |
gen. | geschlossener Behälter | recipiente cubierto |
econ. | geschlossener Behälter | recipiente cerrado |
agric. | geteilter Behälter | tolvas adosadas |
agric. | geteilter Behälter | tolvas yuxtapuestas |
agric. | geteilter Behälter | tolvas gemelas |
agric. | geteilter Behälter | tolva para dos abonos |
patents. | Halter und Behälter aus Glas für Kerzen | soportes y recipientes de cristal para velas |
patents. | Haushaltartikel und Glas, insbesondere Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, einschließlich Sets mit Kamm und | artículos para la casa y cristalería, en concreto utensilios y recipientes para el menaje o la cocina, inclusive los juegos de peines y cepillos |
patents. | Haushaltsgeräte und Behälter | utensilios y recipientes domésticos |
econ. | hermetisch verschlossener Behälter | recipiente herméticamente cerrado |
chem. | In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren. | Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado. |
chem. | In einem geschlossenen Behälter aufbewahren. | Almacenar en un recipiente cerrado. |
IT | in einem zylindrischen Behälter eingeschlossenes Ständerpaket | estator encerrado en cápsula cilíndrica |
chem. | In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren. | Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión / … con revestimiento interior resistente. |
chem. | Inhalt/Behälter … zuführen. | Eliminar el contenido/el recipiente en … |
mater.sc., el. | innenisolierter Einwand-Behälter | depósito de una sola pared con aislamiento interior |
chem., el. | isolierter Behälter zur Kaltspeicherung von Energie(flüssig | crióforo |
chem., el. | isothermischer Behälter | depósito isotermo |
chem. | Kalzination im Behälter | calcinación en recipiente |
patents. | kleine Haus- und Küchengeräte sowie tragbare Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
patents. | kleine Haushaltsutensilien und -behälter | pequeños utensilios y recipientes domésticos |
patents. | kleine Haushaltsutensilien und Behälter nicht aus Edelmetall oder damit plattiert | utensilios y recipientes pequeños para la casa (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
nat.sc., transp. | kryogener Behälter | contenedor criogénico |
mater.sc., el. | kryogener Behälter | depósito criógeno |
gen. | Kästen, Behälter für Papier- und Schreibwaren | cofrecillos estuches para papelería artículos de oficina |
mater.sc. | Lagerung im hochliegendem Behälter | almacenamiento en lugar elevado |
mater.sc., mech.eng. | leer zurückgesandter Behälter | containeres en retorno |
agric. | Leerraum in dem Behälter | parte vacía de la tolva |
econ. | luftdicht verschlossener Behälter | recipiente herméticamente cerrado |
earth.sc., agric. | Luftüberdruck im Behälter | sobrepresión del aire en el depósito |
mech.eng. | metallischer Behälter | recipiente metálico hermético |
chem. | Mischer mit auswechselbarem Behälter | mezcladora de paletas con recipientes |
chem. | mit einem Stopfen verschlossener Behälter | recipiente con tapón |
agric. | Nachfüllung des Behälters | llenado del depósito |
mater.sc., mech.eng. | normalisolierter Behälter | container isotérmico normal |
mater.sc., energ.ind. | oberirdischer Behälter | depósito a nivel del suelo |
gen. | offener Behälter | recipiente abierto |
chem., el. | ortsfester Behälter | depósito fijo |
textile | perforierter Behälter | recipiente perforado |
earth.sc., agric. | Rücklauf in den Behälter | retorno del líquido al depósito |
mech.eng. | Rücklauf zum Behälter | tubo de retorno al depósito |
mech.eng. | Rücklauf zum Behälter | conductor de vuelta al depósito |
environ. | Schmutz-Behälter | tina de residuos |
transp., avia. | schwer entflammbarer Behälter | contenedor resistente al fuego |
transp., chem. | selbstdichtender Behälter | depósito autosellante |
transp., chem. | selbstdichtender Behälter | depósito autoobturador |
mech.eng. | seriengefertigter Behälter | recipiente producido en serie |
mater.sc., mech.eng. | starkisolierter Behälter | container isotérmico de gran aislamiento |
agric. | Trichterförmiger Behälter | tolva troncocónica |
agric. | Trichterförmiger Behälter | tolva cónica |
patents. | Utensilien und Behälter für Haushalt oder Küche | utensilios y recipientes para el menaje o la cocina |
energ.ind. | vakuumisolierter Behälter | recipiente calorifugado por vacío |
gen. | Vakuumverlust innerhalb des Behälters | pérdida de vacío en la vasija |
gen. | verschließbarer Behälter | recipiente precintable |
agric. | V-förmiger Behälter | tolva troncocónica |
agric. | V-förmiger Behälter | tolva cónica |
agric. | W-förmiger Behälter | depósito en W |
gen. | Zollabkommen über Behälter 1956 | Convenio aduanero sobre contenedores |
tax., transp. | Zollübereinkommen über Behälter | Convenio aduanero sobre contenedores |
econ. | zusammenlegbarer Behälter | contenedor plegable |
econ. | zusammenlegbarer Behälter | contenedor desarmable |
agric. | Zweikasten-Behälter | tolvas yuxtapuestas |
agric. | Zweikasten-Behälter | tolvas adosadas |
agric. | Zweikasten-Behälter | tolvas gemelas |
agric. | Zweikasten-Behälter | tolva para dos abonos |
nat.sc. | zylindrischer Behälter | depósito cilíndrico |
agric. | zylindrischer Behälter | tolva circular |
agric. | zylindrischer Behälter | tolva cilíndrica |