DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Anderung | all forms
GermanSpanish
Antrag auf Änderung der Anmeldungsolicitud de modificación de la solicitud
Antrag auf Änderung eines erteilten Nutzungsrechtssolicitud de modificación de la licencia de explotación concedida
Dauer, Verlängerung und Änderung der Gemeinschaftsmarkevigencia, renovación y modificación de la marca comunitaria
den Mitgliedern eine Änderung mitteilencomunicar una modificación a los miembros
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.
die Veröffentlichung der Eintragung der Änderungla publicación del registro de la modificación
durch Zufall verursachte Änderung der Datenalteración accidental de los datos
Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruhtproyecto de revisión de los Tratados sobre los que se funda la Unión
gewaltsame Änderung der Grenzencambio de fronteras por la fuerza
inhaltliche Änderungmodificación de fondo
materielle Änderung der Verträge des WPVmodificación de fondo de las Actas de la UPU
Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftProtocolo por el que se modifica el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Protokoll zur Änderungprotocolo de enmienda
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftProtocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die SklavereiProtocolo que enmienda el convenio sobre la esclavitud
Rechtsakt zur Änderungacta de revisión
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wirdActa por la que se modifica el Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones y se faculta al Consejo de Gobernadores para crear un Fondo Europeo de Inversiones
redaktionelle Änderung der Verträge des WPVmodificación de orden redaccional de las Actas de la UPU
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirectiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del Consejo
Sichersein vor Änderungprotección contra modificación
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009
Veröffentlichung der Eintragung der Änderungpublicación del registro de la modificación
wesentliche Änderungmodificación de fondo
wesentliche Änderungmodificación fundamental
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden istfecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro
Zurücknahme, Einschränkung und Änderung der Anmeldungretirada, limitación y modificación de la solicitud
Zurücknahme,Einschränkung und Änderung der Anmeldungretirada, limitación y modificación de la solicitud
Änderung der Geschäftsordnungrevisión del reglamento interno
Änderung der Rechtsformmodificación jurídica
Änderung der Rechtsform des Unternehmensmodificación de la forma jurídica de la empresa
Änderung der Rechtsgrundlage undoder des Annahmeverfahrenspropuesta pendiente en el ámbito...
Änderung der Rechtsprechungmodificación en la jurisprudencia
Änderung der Rechtsprechunggiro en la jurisprudencia
Änderung der Wiedergabe einer Gemeinschaftsmarkemodificación de la representación gráfica de una marca comunitaria
Änderung der Wiedergabe einer Markemodificación de la representación gráficade una marca
Änderung des Inhabers einer Registrierungcambio de titular de un registro
Änderung einer eingetragenen Gemeinschaftsmarkemodificación de una marca comunitaria registrada
Änderung eines Übereinkommensmodificación de un convenio