Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Hungarian
Russian
Terms
for subject
Patents
containing
der/des
|
all forms
|
in specified order only
German
Hungarian
als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten
die des
Eingangs des Briefes
a benyújtás napjaként és órájaként a levél beérkezéséé tekintendő.
Amtsblatt des Patentamtes der USA
Az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalának Közlönye
Aufruf
des Patentsuchers
vor Veröffentlichung des Hinweises auf die Möglichkeit der Akteneinsicht
az iratbetekintés lehetőségére utaló hirdetmény közzététele előtt
a bejelentőhöz
intézett felhívás
Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der DDR
az NDK Találmány- és Szabadalomügyi Hivatalának Közlönye
Beurteilung des Schutzumfangs der Marke
védjegyoltalom körének megítélése
das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt
a védjegy a bejelentő áruinak megkülönböztető jelzéseként vált a forgalomban ismertté
der Große Senat des Patentamts
a Szabadalmi Hivatal Kollégiuma
der patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes
az átmeneti törvény szabadalmi jogi része
der verbleibende Teil des Anmeldegegenstands
bei Teilung
a bejelentés tárgyának megmaradó része
(megosztás esetén)
der Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfen
a szabadalmazott termék forgalma megszorításoknak v. korlátozásoknak van alávetve
der Vertrieb des patentierten Produkts
a szabadalmazott termék forgalma
der Zeitpunkt des Wirksamwerden s des Beitritts
a csatlakozás hatálybalépésének napja
die Ansprüche sollen der Offenbarung des Erfindungsgedankens entsprechen
az igénypontok legyenek összhangban a deklarált találmányi gondolattal
die Höhe des Beitrags richtet sich nach der Zahl der Druckzeilen
a hozzájárulás összege a nyomtatott sorok számához igazodik
eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwarten
a Német Szövetségi Köztársaság jólétének veszélyeztetésétől nem kell tartani
eine
Rechtsbeschwerde
kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
a törvényességi jogorvoslat csak azon alapulhat
eine
Rechtsbeschwerde
kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
hogy a határozat törvénysértő
Gesetz des Landes, in
dem der
Schutz beansprucht wird
azon ország
nemzeti
jogszabálya, ahol az oltalmat igénylik
Gründe der Nichtigkeit und des Verfalls
semmisségi és megvonási okok
Interesse der Sicherheit des Bundes
a Szövetségi Köztársaság biztonságának érdeke
ungeachtet des späteren Schicksal s der Anmeldung
függetlenül a bejelentés további sorsától
Untersagung des Gebrauchs der Marke
a védjegy használatának megtiltása
von der Ausübung des Amtes als Richter ist ausgeschlossen
a bírói tiszt gyakorlásából ki van zárva
vor der Verhandlung des Beklagten zur Hauptsache
mielőtt az alperest az eljárás főtárgyában meghallgatták
wenn der Anmelder die Benutzung des Zeichens bestreitet
ha a bejelentő vitatja, hogy a védjegyet használták
wirtschaftlicher Nachteil des Arbeitnehmers wegen Geheimhaltung der Diensterfindung
a munkavállaló gazdasági hátránya a szolgálati találmány titokban tartásából kifolyólag
während des Schwebezustand es der Anmeldung
amíg a bejelentés elintézés alatt áll
Änderung in der Person des Berechtigten durch Tod
jogosult személyének megváltozása haláleset folytán
Get short URL