German | French |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène |
Bericht über die Bedrohung durch organisierte Kriminalität | Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée" |
5+5 Dialog über Migration im Westlichen Mittelmeerraum | Dialogue 5+5 sur la migration en Méditerranée occidentale |
Dialog über Migration und Mobilität | dialogue sur les migrations et la mobilité |
Dialog über Transitmigration im Mittelmeerraum | Dialogue sur la migration de transit en Méditerranée |
Einreise von Drittstaatsangehörigen über die Außengrenze | ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure |
Einwanderung über ein Drittland | réémigration |
Entwurf einer Entschliessung über Mindestgarantien für Asylverfahren | Projet de résolution sur les garanties minimales pour les procédures d'asile |
EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels | plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains |
Euro-afrikanischer Dialog uber Migration und Entwicklung | Dialogue euro-africain sur la migration et le développement |
Europäisch -afrikanischer Dialog uber Migration und Entwicklung | Dialogue euro-africain sur la migration et le développement |
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge | Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés |
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés |
Frühwarnsystem zur Übermittlung von Informationen über illegale Zuwanderung und Schleuserkriminalität | système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs |
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration |
gemeinsame Lageberichte der EG-Mitgliedstaaten über Herkunftsländer | rapports communs des Etats Membres sur les pays de provenance |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuel commun d'application de la convention de Dublin |
Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem | Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun |
Grünbuch über die Zukunft des europäischen Migrationsnetzes | Livre Vert sur l'avenir du réseau européen des migrations |
Jahresbericht über Einwanderung und Asyl | rapport annuel sur l'immigration et l'asile |
Mechanismus zur gegenseitigen Information über asyl- und einwanderungspolitische Masnahmen der Mitgliedstaaten | mécanisme d’information mutuelle |
Ministerkonferenz über Wanderungsbewegungen von Personen aus Ländern Mittel- und Osteuropas | Conférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale |
Mittelmeerdialog über Transitmigration | dialogue sur la migration de transit en Méditerranée |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Redaktionsausschuss für die Informationsschrift über Fälschungen | Comité de rédaction du Bulletin des fraudes |
Strukturierter Dialog über Migrationsfragen zwischen der EU und den Landern Lateinamerikas und der Karibik | Dialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amerique latine et des Caraibes (ALC) |
Studie über die Bedürfnisse und Anforderungen der Eurodac-Benutzer | étude sur les besoins et les exigences des utilisateurs à l'égard du système Eurodac |
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000 | Accord de transit multilatéral |
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000 | Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine |
Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin |
Weltforum über Migration und Entwicklung | Forum mondial sur la migration et le développement |
Zwischenstaatliche Beratungen über Migration, Asyl und Flüchtlinge | Consultations intergouvernementales sur les politiques d’asile, de refugies et de migrations |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus | Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme |
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer | Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires |
Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben | Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local |
Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Aussengrenzen | Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures |
Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von Schiffen | Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires |
Übereinkommen über die Zulassung der Angehörigen von Drittstaaten | Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers |
Übereinkommen über ein Europäisches Informationssystem | Convention sur un Système Informatique Européen |