DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing kann | all forms | exact matches only
GermanFrench
auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgenaprès trempe il peut être fait un revenu de détente
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werdenl'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
das Parlament kann jederzeit, ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden, beratenle Parlement est toujours en nombre pour délibérer
das Parlament kann jederzeit,ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden,beratenle Parlement est toujours en nombre pour délibérer
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werdenle fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wendenle fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenle fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenle fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stelltil prend les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponse
der Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden ...la décision ne peut être opposée
der Gerichtshof kann angerufen werdenla Cour de justice peut être saisie
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findetle Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
der Rat kann diese Ermaechtigung aufhebencette autorisation peut être révoquée par le Conseil
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbindenle Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennenle Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werdenla decision ne peut être opposée
die Flüssigkeit kann Erfrierungen hervorrufenle liquide peut causer des gelures
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machenla Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
die heiße Flüssigkeit kann zu starken Verbrennungen führenle liquide chaud peut causer de graves brûlures cutanées
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kannla Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendernla Commission peut modifier sa proposition initiale
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...la Commission ne peut siéger valablement que si...
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfela substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses vapeurs
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosolsla substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses aérosols
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Hautla substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation et à travers la peau
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschluckenla substance peut être absorbée par l'organisme par ingestion
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Hautla substance peut être absorbée par l'organisme à travers la peau
die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentretenl'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire
dieser Text kann verschieden ausgelegt werdence texte peut recevoir plusieurs interprétations
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werdence membre peut être déclaré démissionnaire
ein Mitglied kann sich bei einer Abstimmung nicht vertreten lassenle vote par procuration est interdit
ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindernun Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité
Erwärmung kann zu heftiger Verbrennung oder Explosion führenla chaleur peut provoquer une violente combustion ou explosion
Exposition kann...hervorrufenl'exposition peut provoquer...
Exposition kann zur Bewußtseinstrübung führenl'exposition peut provoquer des troubles de conscience
Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führendes charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.
Gesellschaft kann für nichtig erklärt werdenannulabilité de la société
Inhalation...kann zu Asthma führenl'inhalation...peut causer de l'asthme
Inhalation...kann zu Lungenödem führenl'inhalation...peut causer un oedème pulmonaire
Inhalation...kann zu...führenl'inhalation...peut causer...
jemand der vom Mund ablesen absehen kannquelqu'un qui est capable de lire sur les lèvres
kann bei Erwärmung explodieren.peut exploser sous l'effet de la chaleur.
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenpeut devenir très inflammable pendant l'utilisation
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenpeut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenR30
Kann Brand oder Explosion verursachencomburant puissant.
Kann Brand verstärkencomburant.
kann Brand verursachenpeut provoquer un incendie
kann Brand verursachenR7
Kann Brand verursachen oder verstärkencomburant.
kann Geburtsschäden hervorrufenpeut causer des malformations congénitales
kann in Brand geraten.peut s'enflammer.
kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen habenR53
kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen habenpeut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique
kann Krebs erzeugenpeut causer le cancer
kann Krebs erzeugenpeut provoquer le cancer
kann Krebs erzeugenR45
kann Krebs erzeugen beim Einatmenpeut causer le cancer par inhalation
kann Krebs erzeugen beim Einatmenpeut provoquer le cancer par inhalation
kann Krebs erzeugen beim EinatmenR49
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen.peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.
kann Mißbildungen verursachenpeut causer des malformations congénitales
kann Mißbildungen verursachenR47
kann sich bei Kontakt mit Luft spontant entzündenla substance peut s'enflammer spontanément au contact de l'air
kann vererbbare genetische Schäden hervorrufenpeut causer des altérations génétiques héréditaires
kann vererbbare Schäden verursachenpeut provoquer des altérations génétiques héréditaires
kann vererbbare Schäden verursachenpeut causer des altérations génétiques héréditaires
kann vererbbare Schäden verursachenR46
kann zu genetischen Schäden führenpeut causer des altérations génétiques
Kannen aus Blech für Öl, Benzinestagnons
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallcruches
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallcruchons non en métaux précieux
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallbrocs
Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetallcruchons non en métaux précieux
niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ...nul, ..., ne saurait renverser la roue de l'histoire
Protein, das löslich gemacht werden kannprotéine solubilisable
schnelle Verdampfung kann zu Erfrierung führenl'évaporation rapide du liquide peut provoquer des gelures
sie erklaeren offiziell, dass das Regime keine Unterstuetzung der Neun erwarten kannils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
Situation, die nicht hingenommen werden kannsituation intolérable
... um den Zeitpunkt naeher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix
unverschlossene Sendung: kann für Postkontrollen geöffnet werdenenvoi non clos : peut être ouvert pour inspection postale/contrôle postal
Verbrennung in geschlossenem Raum kann zur Detonation führenla combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werdenun recours en indemnité est ouvert devant la Cour
wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wirdmettre quelqu'un au défi de faire quelque chose
wiederholter oder andauernder Hautkontakt kann Dermatitis hervorrufenun contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose
wiederholter oder andauernder Kontakt kann zur Hautsensibilisierung führenun contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée
Zweifel, ob der Preis anerkannt werden kanndoute quant à l'acceptabilité du prix