German | French |
Ableistung eines freiwilligen Dienstes in einem anderen Mitgliedsstaat | accomplissement d'un service volontaire dans un autre Etat membre |
Absolvent des Auswahlwettbewerbs in Biologie | lauréat du concours général en biologie |
Aktionsplan gegen Gewalt in den Städten | plan d'action sur la prévention de la violence urbaine |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen | programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation |
Aktionsprogramm für behinderte Arbeitskräfte in der freien Wirtschaft | Programme d'action en ce qui concerne les travailleurs handicapés en économie libre OBSOLETE |
Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | programme d'action "Jeunesse pour l'Europe" pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté |
Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | programme "Jeunesse pour l'Europe" |
Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen Gemeinschaft | Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne |
Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Commission générale de la sécurité et de la salubrité dans la sidérurgie |
Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Commission générale de la sécurité du travail et de la salubrité dans la sidérurgie |
Amt für soziale Sicherheit in Übersee | Office de sécurité sociale d'outre-mer |
Arbeit in sozialen Einrichtungen und Begegnungsstätten | travail en centre social et communautaire |
Arbeitnehmer, die aus einem Land in ein anderes Land abwandern | travailleurs que se déplacent d'un pays à l'autre |
Arbeitsgemeinschaft Kinderzentren in den Niederlanden | Association néerlandaise des centres d'accueil de jour pour enfants |
Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe" | Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire |
Arbeitsnehmer in befristetem Arbeitsverhältnis | travailleur à durée déterminée |
Asylantenbetreuung in den Niederlanden | Office central d'accueil des demandeurs d'asile aux Pays-Bas |
Ausschuss für den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft | Commission de la sécurité et santé dans l'agriculture |
Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage in Europa | Rapport sur l'évolution de l'emploi et de la situation sociale en Europe |
Betreuer in einer Werkstatt für Behinderte | moniteur d'atelier protégé |
Bund der Familienorganisationen in der Europäischen Union | Confédération des organisations familiales de l'Union européenne |
Chancengleichheit für Frauen in den Bereichen Beschäftigung und Berufsausbildung | égalité des chances hommes/femmes en matière d'emploi et de formation professionnelle |
dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt | sauvegarder la continuité de l'emploi |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer le souci d'équité entre les sexes dans toutes les politiques |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer le principe d'égalité des chances dans les diverses politiques |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes |
Ein Europa der Menschen bauen - Volunteering in Europe | "Construire une Europe des hommes - le travail volontaire en Europe" |
Einbeziehung des Beschäftigungsaspektes in alle Bereiche | intégration des préoccupations en matière d'emploi dans l'ensemble des politiques |
Einbindung der Volksgruppen in ihr Sozialnetz | attachement à leurs habitudes sociales |
eine ernstliche Gefaehrdung der Lebenshaltung in einzelnen Gebieten | des risques graves pour le niveau de vie dans les diverses régions |
Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft | intégration sociale des handicapés |
Eingliederung in das Erwerbsleben | insertion professionnelle |
Eingliederung in das Wirtschaftsleben | insertion professionnelle |
Eingliederung in den Arbeitsmarkt | insertion sur le marché du travail |
Eingliederung in die neuen sozialen und beruflichen Verhältnisse | intégration dans le nouveau milieu social et professionnel |
Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in das allgemeine Bildungssystem | intégration du jeune handicapé dans l'enseignement ordinaire |
Empfehlung Nr. 111 betreffend die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Recommandation No 111 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Empfehlung zum Arbeitsschutz in der Landwirtschaft | Recommandation concernant la sécurité et la santé dans l'agriculture |
Erhebung in der Allgemeinbevölkerung | enquête en population générale |
Erhebung zu Gesundheit, Altern und Ruhestand in Europa als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur | Enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe en tant que consortium pour une infrastructure européenne de recherche |
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international |
Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt | faciliter l'insertion et la réinsertion professionnelles sur le marché du travail |
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit | Plan d'action sur l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans le cadre de la coopération au développement |
Europäische Konferenz über Chancengleichheit und Tarfiverhandlungen in den Mitgliedstaaten der Europäichen Union | Conférence européenne sur l'égalité des chances et les négociations collectives dans les Etats membres de l'Union européenne |
Europäischer Verhaltenskodex für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt | code européen de bonne pratique d'intégration dans le marché du travail |
Evangelische Kirche in Deutschland | Eglise évangélique en Allemagne |
Experiment in International Living in Switzerland | Experiment in International Living in Switzerland |
Flüchtling in Orbit | réfugié sur orbite |
Flüchtling in Orbit | réfugié en orbite |
freiwilliger Dienst in Europa | service volontaire européen |
für die Finanzierung in Betracht kommende Ausgabe | dépense éligible |
Gegenseitiges Informationssystem der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten der EU und des EWR | Système d'information mutuelle sur la protection sociale dans les États membres de l'UE et de l'EEE |
Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft | Caisse de mutualité sociale agricole |
Gemischt-gewerbliche Altersversicherungskasse für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger |
Gemischt-gewerbliche Altersversicherungskasse für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer |
Gewalt in der Familie | violence domestique |
Gewalt in der Familie | violence dans la famille |
gleitender Übergang in den Ruhestand | retraite partielle |
granulometrische Zusammentsetzung der Proben der Arbeitsstoffe, die sich in staubförmigen Zustand befinden | composition granulométrique des échantillons des agents présents à l'état de poussières |
Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen | principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail |
Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen | principe de l'intégration de la dimension de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et les actions |
Gruppe von in Abhängigkeit befindlichen Personen | groupe de dépendance |
Grünbuch Die Rolle der Zivilgesellschaft in der Drogenpolitik der Europäischen Union | Livre vert - Consultation de la société civile dans le domaine des drogues |
Grünbuch Die Rolle der Zivilgesellschaft in der Drogenpolitik der Europäischen Union | Livre Vert sur le rôle de la société civile dans la politique en matière de drogue dans l'Union européenne |
Haushalt in prekären Verhältnissen | ménage en état de précarité |
Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden | prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler |
Hilfeleistungen in bar für ältere Personen | prestation en espèces d'assistance aux personnes âgées |
humanitärer freiwilliger Dienst in Europa | service volontaire européen d'action humanitaire |
in Behandlung befindlicher Klient | usager de drogue pris en charge |
in Behandlung befindlicher Klient | usager de drogue en traitement |
in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere | animal pris dans un piège de capture |
in den Gebieten der Ungläubigen | entre les mains des infidèles (in partibus infidelium) |
in den Gebieten der Ungläubigen | dans les pays occupés par les infidèles (in partibus infidelium) |
in der Regel beschäftigte Arbeitnehmer | travailleurs habituellement employés |
in die Verantwortung einbeziehen | responsabiliser les personnes âgées |
in einem messtechnischen Kontext | dans un contexte métrologique |
in Fallen gefangene Tiere | animal pris au piège |
in Form von Tarifverträgen | par voie conventionnelle |
in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | travailleur à mobilité réduite |
in lateinischen Buchstaben | en caractères latins |
in lateinischen Buchstaben wiederzugeben | translittérer en caractères latins |
in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer | travailleur à mobilité réduite |
in Tötungsfallen gefangene Tiere | animal pris dans un piège de mise à mort |
Index für die Beteiligung der Geschlechter in Politik und Wirtschaft | indicateur de la participation des femmes |
Islamische Gemeinschaft in Deutschland | Association islamique allemande |
Katholischer Informationsdienst für Pastorale Fragen in Europa | Service d'information pastorale européenne catholique |
Kindergarten in privater Trägerschaft | jardin d'enfants |
Klient in Drogenbehandlung | usager de drogue pris en charge |
Klient in Drogenbehandlung | usager de drogue en traitement |
Kommission der Kirchen für Migranten in Europa | Commission des églises pour les migrants en Europe |
Kommission der Kirchen für Migranten in Europa | Commission des Eglises auprès des Migrants en Europe |
Konferenz "Die Lage der Frauen in Marokko" | Conférence "Situation des femmes au Maroc" |
Konferenz "Euthanasie in Europa" | Conférence "Euthanasie en Europe" |
Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union | conférence sur la situation des enfants dans l'Union européenne |
Leben in unterstützender Umgebung | assistance à l'autonomie à domicile |
Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision |
Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk | comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision |
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben | maintien à domicile des personnes âgées |
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben | MAD des personnes âgées |
Mehrjähriges Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft | Programme pluriannuel d'actions communautaires en faveur des coopératives,des mutualités,des associations et des fondations dans la Communauté |
mit dem Arbeitnehmer in häuslicher Gemeinschaft leben | vivre sous le toit du travailleur |
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen | Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées |
Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich | commission consultative nationale de la communauté gitane de France |
Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse | réseau des commissions parlementaires pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes |
Netz für positive Maßnahmen in Unternehmen | réseau "actions positives en entreprises" |
Netzwerk Fußball gegen Rassismus in Europa | Football contre le racisme en Europe |
Organisation "Islam in Afrika" | Organisation de l'Islam en Afrique |
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme in der Seefischerei | Comité paritaire pour les problèmes sociaux dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt | Comité paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei | comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime |
Person,die in einem Heim untergebracht ist | personne vivant dans un home |
Person,die mit dem Arbeitnehmer in häuslicher Gemeinschaft lebt | personne vivant sous le toit du travailleur salarié |
Pflege in der Familie | prise en charge par la famille |
Programm Stadtteile in der Krise | programme Quartiers en crise |
Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | programme d'action visant la promotion de l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique |
Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | Programme d'action dans les domaines des nouvelles technologies et de la formation professionnelle |
Rollenverteilung in Beruf, Familie und Gesellschaft | partage des responsabilités professionnelles, familiales et sociales |
Rollenverteilung in Beruf,Familie und Gesellschaft | partage des responsabilités professionnelles,familiales et sociales |
Sachverstaendigengruppe " Allgemeines Informationsnetz ueber die Entwicklung der sozialenLage in der Europaeischen Gemeinschaft " | Groupe d'experts " Réseau général d'information sur l'évolution sociale dans la Communauté européenne " |
schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | préretraite progressive |
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft zur Eingliederung Behinderter in die Volkswirtschaft | Fédération suisse pour l'intégration des handicapés dans la vie économique |
sich in einem Mitgliedstaat aufhalten | séjourner dans un des Etats membres |
Situation von Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union : Europäischer Aktionsplan 2008-2009 | La situation des personnes handicapées dans l'Union européenne : plan d'action européen 2008-2009 |
Sonderjugnedarbeit in Internaten | oeuvre spéciale en internat en faveur de la jeunesse inadaptée |
Sonderjugnedarbeit in Internaten | action en faveur des jeunes inadaptés placés en internat |
Sonderprogramm zugunsten armer und hochverschuldeter Länder in Afrika Südlich der Sahara | programme spécial d'assistance |
Sozialarbeit in Gruppen | travail social de groupe |
Sozialarbeit in Gruppen | service social de groupe |
soziale Sicherheit in Übersee | sécurité sociale d'outre-mer |
Sozialwissenschaften in Regierung und Verwaltung | sociologie politique et administrative |
Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben | intégration professionnelle tardive des femmes |
Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions artisanales |
Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige | Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles |
Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa | Conférence permanente sur l'égalité raciale en Europe |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | renforcement du pouvoir des femmes |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | émancipation de la femme |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | dévolution de pouvoirs aux femmes |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | renforcement de l'autonomie des femmes |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | développement de l'autonomie des femmes |
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | autonomisation des femmes |
System der sozialen Sicherheit in Übersee | régime de la sécurité sociale d'outre-mer |
System für die ehemaligen Beschäftigten in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi | régime des anciens employés du Congo belge et du Rwanda-Urundi |
System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der Gemeinschaft | Système d'information mutuelle sur la protection sociale dans la Communauté |
Tauchermeister in der Bundesverkehrsverwaltung | plongeur qualifié employé par l'administration fédérale des transports |
Trennung in der Berufswelt | ségrégation des emplois |
Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ... | La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ... |
Unterbringung in einer Familie | placement en foyer nourricier |
Unterbringung in einer Familie | placement familial |
Unterbringung in einer Familie | placement en famille d'accueil |
Unterbringung in geschützten Einrichtungen | hébergement protégé |
Verband der Glucosehersteller in der EU | Association des fabricants de glucose de l'UE |
Verbindungsausschuss der Freien Berg- und Metallarbeitergewerkschaften in der Europäischen Gemeinschaft | bureau de Liaison des Syndicats Libres de Mineurs et de Métallurgistes dans la Communauté Européenne |
Vereinigung der Industrie- und Arbeitgeberverbände in Europa | Confédération des entreprises européennes |
Vereinigung der nationalen Verbände von Fischereiunternehmen in der EU | Association des organisations nationales d'entreprises de pêche de l'Union européenne |
Vereinigung der Schmelzkäse-Industrie in der EU | Association de l'industrie de la fonte de fromage de l'UE |
Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften in Deutschland und Frankreich | Fédération des Associations franco-allemandes en France et en Allemagne |
Vergütung in bar oder in Sachleistung | avantage en espèces ou en nature |
Vermittlung in Arbeit | placement |
Vermittlung in Arbeit | activité visant à l'insertion professionnelle |
Vertretungsrat der jüdischen Institutionen in Frankreich | Conseil représentatif des institutions juives de France |
Veränderungen in der ländlichen Bevölkerung | mutations dans les populations rurales |
vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand | retraite anticipée |
vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand | préretraite |
Wiedereingliederung in den Arbeitsprozess | réinsertion dans le processus de production |
Wiedereingliederung in den Wirtschaftsprozess | réinsertion dans le processus de production |
Wiedereingliederung und Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben | réintégration professionnelle et intégration professionnelle tardive des femmes |
Wiedereingliederung von Frauen in das Berufsleben | réintégration professionnelle des femmes |
Zentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der Landwirtschaft | Caisse centrale de secours mutuels agricoles |
Zentralkasse der Versicherungen auf Gegenseitigkeit in der Landwirtschaft | Caisse centrale de secours mutuels agricoles |
"Ältere in Aufschwung" | "Les personnes âgées ont voix au chapitre" |
Änderungen in der Bevölkerungs- und Grundstücksstruktur | modifications démographiques et immobilières |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz in Bergwerken, 1999 | Convention sur la sécurité et la santé dans les mines |
Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |
Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung | Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention sur le repos hebdomadaire commerce et bureaux, de 1957 |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines |
Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern | Convention concernant les peuples indigénes et tribaux dans les pays indépendants |
Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen | équivalence des versions linguistiques |