German | French |
Allgemeines Gesetz über Besondere Krankheitskosten | loi générale sur les frais de maladie exceptionnels |
Allgemeines Gesetz über das Verwaltungsrecht | Loi générale sur les procédures administratives |
Allgemeines Gesetz über die Gleichbehandlung | Loi générale sur l'égalité de traitement |
allgemeines Gesetz über die soziale Sicherheit | loi générale sur la sécurité sociale |
als Gesetz gelten | faire loi |
als Gesetz gelten,Gesetzeskraft haben | faire loi |
Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen | législation américaine sur les substances toxiques |
Ausführungsreglement vom 17.August 1993 zum Gesetz über den Schutz der Kulturgüter | Règlement du 17 août 1993 d'exécution de la loi sur la protection des biens culturels |
Ausführungsreglement vom 14.August 1992 zum Gesetz über die kulturellen Angelegenheiten | Règlement du 14 août 1992 d'exécution de la loi sur les affaires culturelles |
Ausführungsreglement vom 9.Dezember 1986 zum Gesetz über das Grundbuch | Règlement du 9 décembre 1986 d'exécution de la loi sur le registre foncier |
Ausführungsreglement vom 28.Dezember 1981 zum Gesetz über die Gemeinden | Règlement du 28 décembre 1981 d'exécution de la loi sur les communes |
Ausführungsreglement vom 20.Dezember 1988 zum Gesetz über die Katastervermessung | Règlement du 20 décembre 1988 d'exécution de la loi sur la mensuration cadastrale |
Ausführungsreglement vom 18.Februar 1991 zum Gesetz vom 26.September 1990 über die Familienzulagen | Règlement du 18 février 1991 d'exécution de la loi du 26 septembre 1990 sur les allocations familiales |
Ausführungsreglement vom 8.Februar 1999 zum Gesetz über die Erwachsenenbildung | Règlement du 8 février 1999 sur la formation des adultes |
Ausführungsreglement vom 4.Februar 1991 zum Gesetz über die spitalexterne Krankenpflege und die Familienhilfe | Règlement du 4 février 1991 d'exécution de la loi sur les soins et l'aide familiale à domicile |
Ausführungsreglement vom 8.Februar 1999 zum Gesetz über die Wirtschaftsförderung | Règlement du 8 février 1999 d'exécution de la loi sur la promotion économique |
Ausführungsreglement vom 5.Januar 1993 zum Gesetz über die Spielapparate und Spielsalons | Règlement du 5 janvier 1993 d'exécution de la loi sur les appareils de jeu et les salons de jeu |
Ausführungsreglement vom 13.Juli 1976 zum Gesetz vom 18.Februar 1976 über die Ausübung der bürgerlichen Rechte | Règlement du 13 juillet 1976 d'exécution de la loi du 18 février 1976 sur l'exercice des droits politiques |
Ausführungsreglement vom 8.Juli 1997 zum Gesetz über das freiburgische Bürgerrecht | Règlement du 8 juillet 1997 d'exécution de la loi sur le droit de cité fribourgeois |
Ausführungsreglement vom 12.März 1991 zum Gesetz vom 20.September 1990 über den Tourismus | Règlement du 12 mars 1991 d'exécution de la loi du 20 septembre 1990 sur le tourisme |
Ausführungsreglement vom 12.März 1996 zum Gesetz über den Finanzhaushalt des Staates | Règlement du 12 mars 1996 d'exécution de la loi sur les finances de l'Etat |
Ausführungsreglement vom 25.November 1996 zum Gesetz über die Einrichtungen zur Betreuung von Kindern im Vorschulalter | Règlement du 25 novembre 1996 d'exécution de la loi sur les structures d'accueil de la petite enfance |
Ausführungsreglement vom 16.November 1992 zum Gesetz über die öffentlichen Gaststätten und den Tanz | Règlement du 16 novembre 1992 d'exécution de la loi sur les établissements publics et la danse |
Ausführungsreglement vom 14.Oktober 1997 zum Gesetz über den Sonderschulunterricht | Règlement du 14 octobre 1997 d'exécution de la loi sur l'enseignement spécialisé |
Ausführungsreglement vom 27.Oktober 1992 zum Gesetz über die Stipendien und Ausbildungsdarlehen | Règlement du 27 octobre 1992 d'exécution de la loi sur les bourses et prêts de formation |
Bundesgesetz betreffend Abänderung der durch das Gesetz über die Wahl des Nationalrates vorgesehenen Fristen | Loi fédérale modifiant les délais prévus par la loi sur l'élection du Conseil national |
das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964 | le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964 |
das Gesetz abändern | reviser la loi |
das Gesetz abändern | modifier la loi |
das Gesetz achten | respecter la loi |
das Gesetz anrufen | invoquer la loi |
das Gesetz anwenden | appliquer la loi |
das Gesetz auslegen | interpréter la loi |
das Gesetz befolgen | se conformer à la loi |
das Gesetz bestimmt | la loi dispose |
das Gesetz bestimmt nur für die Zukunft | la loi dispose |
das Gesetz hat gesiegt | force est demeurée à la loi |
das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft | la loi n'est pas rétroactive |
das Gesetz ist in der Volksabstimmung angenommen worden | la loi est revêtue de l'approbation du peuple |
das Gesetz ist vom Volke angenommen worden | la loi est revêtue de l'approbation du peuple |
das Gesetz legt die Zivilliste für die Dauer der Herrschaft jedes Königs fest | la loi fixe la liste civile pour la durée de chaque règne |
das Gesetz ordnet an | la loi dit |
das Gesetz regelt das Nähere | les détails sont réglés par voie législative |
das Gesetz revidieren | reviser la loi |
das Gesetz sagt | la loi dit |
das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor | la loi prévoit la prise en considération d'éventualités survenues |
das Gesetz stellt alle gleich | la loi ne fait acception de personne |
das Gesetz umgehen | in fraudem legis agere |
das Gesetz umgehen | frauder la loi |
das Gesetz umgehen | tourner la loi |
das Gesetz umgehen | éluder la loi |
das Gesetz verletzen | violer la loi |
das Gesetz verletzend | contraire à la loi |
das Gesetz übertreten | transgresser la loi |
das Gesetz übertreten | enfreindre la |
das neuere Gesetz setzt das ältere ausser Kraft | lex posterior derogat priori |
das Salische Gesetz über die Thronfolge | loi salique |
dem Gesetz gemäß festgestellte Säumnis | défaut légalement constaté |
dem Gesetz oder den Statuten entsprechender Beschluss | décision conforme à la loi ou conforme aux statuts |
dem Gesetz zuwiderhandeln | déroger à la loi |
dem Gesetz zuwiderhandeln | contrevenir à la loi |
der Richter wendet das Gesetz von Amtes wegen an | le juge supplée le droit |
der Richter wendet das Gesetz von Amtes wegen an | jura novit curia |
die durch das Gesetz bestellten Behörden | les corps constitués |
die durch das Gesetz bestellten Behörden | les autorités constituées |
die Form des RechtsGeschäftes richtet sich nach dem Gesetz des Ortes,wo es vorgenommen wird | locus regit actum |
die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind | les matières qui relèvent de dispositions législatives |
dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung | la présente loi entre en vigueur le jour de sa publication |
durch das Gesetz ausgesprochene Nichtigkeit | nullité expresse |
Durchfuehrungserlass zum Gesetz ueber den Personenkraftverkehr | Décret d'application relatif au transport routier de voyageurs |
ein Gesetz annehmen | adopter une loi |
ein Gesetz anregen | proposer une loi |
ein Gesetz anrufen | citer une loi |
ein Gesetz aufheben | abroger une loi |
ein Gesetz aufheben | rapporter une loi |
ein Gesetz aufheben | invalider une loi |
ein Gesetz aufheben | abolir une loi |
ein Gesetz aufstellen | établir une loi |
ein Gesetz ausarbeiten | élaborer une loi |
ein Gesetz ausarbeiten | confectionner une loi |
ein Gesetz ausführen | exécuter une loi |
ein Gesetz ausser Kraft setzen | abroger une loi |
ein Gesetz außer Kraft setzen | abroger une loi |
ein Gesetz außer Kraft setzen | invalider une loi |
ein Gesetz außer Kraft setzen | abolir une loi |
ein Gesetz beschließen | voter une loi |
ein Gesetz beschließen | adopter une loi |
ein Gesetz beurkunden | promulguer une loi |
ein Gesetz durchberaten | lire une loi |
ein Gesetz einbringen | présenter une loi |
ein Gesetz erlassen | porter une loi |
ein Gesetz erlassen | décréter une loi |
ein Gesetz erlassen | édicter une loi |
ein Gesetz genehmigen | adopter une loi |
ein Gesetz lesen | lire une loi |
ein Gesetz verabschieden | voter une loi |
ein Gesetz verabschieden | adopter une loi |
ein Gesetz verkünden | promulguer une loi |
ein Gesetz verkündigen | promulguer une loi |
ein Gesetz veröffentlichen | publier une loi |
ein Gesetz vollziehen | exécuter une loi |
ein Gesetz vorlegen | présenter une loi |
ein Gesetz vorschlagen | proposer une loi |
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen | loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels |
Erwerb des Bürgerrechts von Gesetz wegen | acquisition du droit de cité de par la loi |
gegen ein Gesetz verstossen | contrevenir |
Gesetz Abwrackregelung Binnenschiffahrt | Loi sur le règlement de déchirage pour la navigation intérieure |
Gesetz betreffend Annahme der jährlichen Staatsrechnung | loi des comptes |
Gesetz betreffend die allgemeine Sicherheit | loi de sûreté générale |
Gesetz betreffend die Arbeit und Sozialfürsorge | code du travail et de la prévoyance sociale |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | loi relative aux cours de danses de société |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | loi de Vienne relative aux écoles de danse |
Gesetz betreffend die Zuständigkeit | loi de compétence |
Gesetz betreffend Verträge über medizinische Behandlungen | Loi sur la convention médicale |
Gesetz,das veraltet ist | loi qui date |
Gesetz der autonomen Region Sardinien | loi de la région autonome de Sardaigne |
Gesetz der Vereinbarung | lex contractus |
Gesetz des Wohnsitzstaats | loi du domicile (lex domicilii, lex loci domicilii) |
Gesetz gegen den Aufwand | loi somptuaire |
Gesetz Gleichbehandlung von Männern und Frauen | Loi relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes |
Gesetz Gleicher Lohn fuer Frauen und Maenner | Loi relative à l'égalité des salaires des femmes et des hommes |
Gesetz im materiellen Sinn | loi au sens matériel |
Gesetz ist Gesetz | dura lex sed lex |
Gesetz Praemien Kirchenbau | Loi relative aux subventions à la construction d'édifices religieux |
Gesetz ueber Altenwohnheime | Loi sur les établissements d'hébergement pour personnes âgées |
Gesetz ueber den Achtstundentag | loi des huit heures |
Gesetz ueber den Bau und die Anlage von Krankenhaeusern | Loi sur l'infrastructure hospitalière |
Gesetz ueber den Gueterverkehr in der Binnenschiffahrt | Loi sur le transport de marchandises dans la navigation intérieure |
Gesetz ueber die Abwicklung der Invaliditaetsgesetze | Loi de liquidation des lois antérieures sur l'assurance invalidité |
Gesetz ueber die aerztliche Berufsgerichtsbarkeit | Loi relative à la discipline médicale |
Gesetz ueber die Gluecksspiele | Loi relative aux jeux de hasard |
Gesetz UEber die oeffentlichen Bibliotheken | Loi sur les bibliothèques publiques |
Gesetz ueber die OEffentlichkeit der Verwaltung | Loi portant réglementation de l'accès aux informations de l'Administration |
Gesetz ueber die Rundfunkgebuehren | Loi sur les redevances radio et télévision |
Gesetz ueber die Unterbringung Behinderter | Loi sur l'insertion des personnes handicapées dans la vie professionnelle |
Gesetz ueber die Verordnungsbefugnis oeffentlich-rechtlicher Koerperschaften | Loi sur le droit d'élaborer les règlements des groupements de droit public |
Gesetz ueber die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten | loi sur la gestion des droits d'auteur et des droits dits voisins des droits d'auteur |
Gesetz ueber gefaehrliche Werkzeuge | Loi sur les équipements dangereux |
Gesetz ueber Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften | Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées |
Gesetz ueber Sicherheit,Gesundheit und Wohlbefinden des Arbeitnehmers am Arbeitsplatz | Loi sur les conditions de travail |
Gesetz vom 28.April 1950 betreffend die unentgeltliche RechtspflegeArmenrechtGesetz vom 3.Mai 1933,teilweise abgeändert durch Gesetz vom 28.April 1950 | Loi du 28 avril 1950 sur l'assistance judiciaireloi du 3 mai 1933,revisée partiellement par celle du 28 avril 1950 |
Gesetz vom 11.April 1991 über den Mittelschulunterricht | Loi du 11 avril 1991 sur l'enseignement secondaire supérieur |
Gesetz vom 24.April 1990 über die Organisation des Verwaltungsgerichts | Loi du 24 avril 1990 d'organisation du Tribunal administratif |
Gesetz vom 11.Februar 1965 betreffend den Ablauf von Fristen | Loi du 11 février 1965 relative à l'expiration des délais |
Gesetz vom 23.Februar 1984 betreffend die Register 2000 der Systematischen Gesetzessammlung des Kantons Freiburg | Loi du 23 février 1984 sur le Répertoire 2000 du Recueil systématique de la législation fribourgeoise |
Gesetz vom 21. Februar 1968 mit neuen Regelungen zur Förderung des sozialen Wohlergehens der Wonhwagenbevölkerung | Loi sur le bien-être des habitants de roulottes |
Gesetz vom 28.Februar 1986 über das Grundbuch | Loi du 28 février 1986 sur le registre foncier |
Gesetz vom 19.Februar 1992 über das Landwirtschaftliche Institut Grangeneuve | Loi du 19 février 1992 sur l'Institut agricole de Grangeneuve |
Gesetz vom 27.Februar 1986 über den Zivilstandsdienst | Loi du 27 février 1986 sur l'état civil |
Gesetz vom 18.Februar 1976 über die Ausübung der bürgerlichen Rechte | Loi du 18 février 1976 sur l'exercice des droits politiques |
Gesetz vom 26.Februar 1987 über die Besoldungen des Staatspersonals | Loi du 26 février 1987 sur les traitements du personnel de l'Etat |
Gesetz vom 23.Februar 1984 über die Enteignung | Loi du 23 février 1984 sur l'expropriation |
Gesetz vom 2.Februar 1988 über die Katastervermessung | Loi du 2 février 1988 sur la mensuration cadastrale |
Gesetz vom 19.Februar 1992 über die Spielapparate und Spielsalons | Loi du 19 février 1992 sur les appareils de jeu et les salons de jeu |
Gesetz vom 4.Februar 1972 über die öffentlichen Sachen | Loi du 4 février 1972 sur le domaine public |
Gesetz vom 7.Juli 1918 betreffend die Zivilprozessordnung für den... | Code du 7 juillet 1918 de procédure civile du canton de Berne |
Gesetz vom 7.Juli 1918 betreffend die Zivilprozessordnung für den... | Code de procédure civile |
Gesetz vom 7.Juli 1972 über die Kantonssteuern | Loi du 7 juillet 1972 sur les impôts cantonaux |
Gesetz vom 21.Juni 1994 über die Krankenpflegeschule | Loi du 21 juin 1994 sur l'Ecole du personnel soignant |
Gesetz vom 6.Juni 1991 über die Mutterschaftsbeiträge | Loi du 6 juin 1991 sur les allocations de maternité |
Gesetz vom 23.Mai 1957 betreffend besondere Besteuerung der Immobilien von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen | Loi du 23 mai 1957 portant imposition spéciale des immeubles appartenant aux sociétés,associations et fondations |
Gesetz vom 4.Mai 1934 betreffend die Einregistrierungsgebühren | Loi du 4 mai 1934 sur les droits d'enregistrement |
Gesetz vom 11.Mai 1891,betreffend Einführung des Bundesgesetzes über Schuldbetreibung und Konkurs | Loi du 11 mai 1891 concernant l'exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite |
Gesetz vom 9.Mai 1902 ueber die Zuerkennung von Befugnissen an die Verwaltungen oeffentlich-rechtlicher wasser-, Fehn- und Fehnpolderverbaende | Loi sur les compétences des wateringues |
Gesetz vom 7.Mai 1996 über das Amt für Strassenverkehr und Schifffahrt | Loi du 7 mai 1996 sur l'Office de la circulation et de la navigation |
Gesetz vom 22.Mai 1975 über das Dienstverhältnis des Staatspersonals | Loi du 22 mai 1975 sur le statut du personnel de l'Etat |
Gesetz vom 15.Mai 1979 über das Reglement des Grossen Rates | Loi du 15 mai 1979 portant règlement du Grand Conseil |
Gesetz vom 10.Mai 1977 über den Anwaltsberuf | Loi du 10 mai 1977 sur la profession d'avocat |
Gesetz vom 23.Mai 1985 über den Kindergarten,die Primarschule und die OrientierungsschuleSchulgesetz | Loi du 23 mai 1985 sur l'école enfantine,l'école primaire et l'école du cycle d'orientationloi scolaire |
Gesetz vom 30.Mai 1990 über die Bodenverbesserungen | Loi du 30 mai 1990 sur les améliorations foncières |
Gesetz vom 23.Mai 1986 über die Einwohnerkontrolle | Loi du 23 mai 1986 sur le contrôle des habitants |
Gesetz vom 10.Mai 1963 über die Gemeindesteuern | Loi du 10 mai 1963 sur les impôts communaux |
Gesetz vom 1.Mai 1996 über die Handänderungs-und Grundpfandrechtssteuern | Loi du 1er mai 1996 sur les droits de mutation et les droits sur les gages immobiliers |
Gesetz vom 24.Mai 1991 über die kulturellen Angelegenheiten | Loi du 24 mai 1991 sur les affaires culturelles |
Gesetz vom 18.Mai 1989 über die Mietgerichtsbarkeit | Loi du 18 mai 1989 instituant le tribunal des baux |
Gesetz vom 6.Mai 1965 über die Versicherung der Gebäude gegen Brand und andere Schäden | Loi du 6 mai 1965 sur l'assurance des bâtiments contre l'incendie et les autres dommages |
Gesetz vom 23.Mai 1991 über die Verwaltungsrechtspflege | Code du 23 mai 1991 de procédure et de juridiction administrative |
Gesetz vom 2.März 1999 über den Wald und den Schutz vor Naturereignissen | Loi du 2 mars 1999 sur les forêts et la protection contre les catastrophes naturelles |
Gesetz vom 24.November 1859 betreffend die Heiligung der Sonn-und Feiertage | Loi du 24 novembre 1859 concernant la sanctification des dimanches et fêtes |
Gesetz vom 12.November 1981 zur Ausführung der Bundesgesetzgebung über den Strassenverkehr | Loi du 12 novembre 1981 d'application de la législation fédérale sur la circulation routière |
Gesetz vom 10.November 1983 zur Ausführung der Bundesgesetzgebung über internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Loi du 10 novembre 1983 d'application de la législation fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale |
Gesetz vom 15.November 1996 über das freiburgische Bürgerrecht | Loi du 15 novembre 1996 sur le droit de cité fribourgeois |
Gesetz vom 30.November 1979 über das Trinkwasser | Loi du 30 novembre 1979 sur l'eau potable |
Gesetz vom 25.November 1994 über den Datenschutz | Loi du 25 novembre 1994 sur la protection des données |
Gesetz vom 25.November 1994 über den Finanzhaushalt des Staates | Loi du 25 novembre 1994 sur les finances de l'Etat |
Gesetz vom 7.November 1991 über den Schutz der Kulturgüter | Loi du 7 novembre 1991 sur la protection des biens culturels |
Gesetz vom 26.November 1975 über den Wasserbau | Loi du 26 novembre 1975 sur l'aménagement des eaux |
Gesetz vom 13.November 1996 über die Abfallbewirtschaftung | Loi du 13 novembre 1996 sur la gestion des déchets |
Gesetz vom 13.November 1996 über die Beschäftigung und die Arbeitslosenhilfe | Loi du 13 novembre 1996 sur l'emploi et l'aide aux chômeurs |
Gesetz vom 22.November 1989 über die Einführung eines einfachen und raschen Verfahrens im Bereich des Konsumentenschutzes und des unlauteren Wettbewerbs | Loi du 22 novembre 1989 instituant une procédure simple et rapide en matière de protection des consommateurs et de concurrence déloyale |
Gesetz vom 21.November 1997 über die Erwachsenenbildung | Loi du 21 novembre 1997 sur la formation des adultes |
Gesetz vom 21.November 1997 über die Förderung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse | Loi du 21 novembre 1997 sur la promotion des produits agricoles |
Gesetz vom 26.November 1998 über die fürsorgerische Freiheitsentziehung | Loi du 26 novembre 1998 concernant la privation de liberté à des fins d'assistance |
Gesetz vom 22.November 1949 über die Gerichtsorganisation | Loi du 22 novembre 1949 d'organisation judiciaire |
Gesetz vom 22.November 1972 über die Gewerbegerichtsbarkeit | Loi du 22 novembre 1972 sur la juridiction des prud'hommes |
Gesetz vom 14.November 1996 über die Jagd sowie den Schutz wild lebender Säugetiere und Vögel und ihrer Lebensräume | Loi du 14 novembre 1996 sur la chasse et la protection des mammifères,des oiseaux sauvages et de leurs biotopes |
Gesetz vom 27.November 1973 über die Jugendstrafrechtspflege | Loi du 27 novembre 1973 sur la juridiction pénale des mineurs |
Gesetz vom 15.November 1990 über die Kantonspolizei | Loi du 15 novembre 1990 sur la Police cantonale |
Gesetz vom 23.November 1949 über die Organisation des Vormundschaftswesens | Loi du 23 novembre 1949 d'organisation tutélaire |
Gesetz vom 6.November 1986 über die Reklamen | Loi du 6 novembre 1986 sur les réclames |
Gesetz vom 22.November 1985 über die Schul-und Berufsberatung | Loi du 22 novembre 1985 sur l'orientation scolaire et professionnelle |
Gesetz vom 28.November 1990 über die Stipendien und Ausbildungsdarlehen | Loi du 28 novembre 1990 sur les bourses et prêts de formation |
Gesetz vom 19.November 1997 über die Universität | Loi du 19 novembre 1997 sur l'Université |
Gesetz vom 22.November 1985 über die Viehversicherung | Loi du 22 novembre 1985 sur l'assurance du bétail |
Gesetz vom 2.Oktober 1996 über die Anstalten von Bellechasse | Loi du 2 octobre 1996 sur les Etablissements de Bellechasse |
Gesetz vom 2.Oktober 1991 über die kulturellen Institutionen des Staates | Loi du 2 octobre 1991 sur les institutions culturelles de l'Etat |
Gesetz vom 3.Oktober 1996 über die Wirtschaftsförderung | Loi du 3 octobre 1996 sur la promotion économique |
Gesetz vom 20.September 1967 über das Notariat | Loi du 20 septembre 1967 sur le notariat |
Gesetz vom 22.September 1994 über den Sonderschulunterricht | Loi du 22 septembre 1994 sur l'enseignement spécialisé |
Gesetz vom 20.September 1990 über den Tourismus | Loi du 20 septembre 1990 sur le tourisme |
Gesetz vom 19.September 1995 über die Agglomerationen | Loi du 19 septembre 1995 sur les agglomérations |
Gesetz vom 25.September 1997 über die Ausübung des Handels | Loi du 25 septembre 1997 sur l'exercice du commerce |
Gesetz vom 26.September 1990 über die Beziehungen zwischen den Kirchen und dem Staat | Loi du 26 septembre 1990 concernant les rapports entre les Eglises et l'Etat |
Gesetz vom 28.September 1995 über die Einrichtungen zur Betreuung von Kindern im Vorschulalter | Loi du 28 septembre 1995 sur les structures d'accueil de la petite enfance |
Gesetz vom 26.September 1990 über die Familienzulagen | Loi du 26 septembre 1990 sur les allocations familiales |
Gesetz vom 18.September 1998 über die Freiburgischen Elektrizitätswerke | Loi du 18 septembre 1998 sur les Entreprises électriques fribourgeoises |
Gesetz vom 25.September 1980 über die Gemeinden | Loi du 25 septembre 1980 sur les communes |
Gesetz vom 16.September 1986 über die Haftung der Gemeinwesen und ihrer Amtsträger | Loi du 16 septembre 1986 sur la responsabilité civile des collectivités publiques et de leurs agents |
Gesetz vom 29.September 1993 über die Pensionskasse des Staatspersonals | Loi du 29 septembre 1993 sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'Etat |
Gesetz vom 30.September 1988 über die Schaffung einer Einigungsstelle für kollektive Arbeitsstreitigkeiten | Loi du 30 septembre 1988 instituant un Office de conciliation en matière de conflits collectifs de travail |
Gesetz vom 27.September 1990 über die spitalexterne Krankenpflege und die Familienhilfe | Loi du 27 septembre 1990 sur les soins et l'aide familiale à domicile |
Gesetz vom 28.September 1993 über die Steuer zum Ausgleich der Verminderung des Kulturlandes | Loi du 28 septembre 1993 sur l'impôt destiné à compenser la diminution de l'aire agricole |
Gesetz vom 24.September 1991 über die öffentlichen Gaststätten und den Tanz | Loi du 24 septembre 1991 sur les établissements publics et la danse |
Gesetz vom 13.7.1930 über den Versicherungsvertrag | loi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance |
Gesetz vom 16.5.1891 über die Überwachung der Versicherungsgeschäfte | loi du 16.5.1891 concernant la surveillance des opérations d'assurance |
Gesetz werden | passer en force de loi |
Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
Gesetz zu den Bretton-Woods-Institutionen | Arrêté du Conseil fédéral du 13 août 1992 constatant le résultat de la votation populaire du 17 mai |
Gesetz zum Schutz der Küstenfischerei | loi sur la protection de la pêche côtière |
Gesetz zur Abschaffung | décret abolitif |
Gesetz zur Abschaffung | loi abolitive |
Gesetz zur Arbeitsumwelt | loi sur les conditions de travail |
Gesetz zur Arbeitsumwelt | loi sur le milieu de travail |
Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister | Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population |
Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen | Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale |
Gesetz zur Besteuerung von Personenkraftwagen und Krafträdern | loi relative aux taxes sur les voitures particulières et les motocyclettes |
Gesetz zur Förderung der Beschäftigung Jugendlicher | Loi sur la garantie d'emploi des jeunes |
Gesetz zur Inneren Sicherheit | loi sur la sécurité intérieure |
Gesetz zur Inneren Sicherheit | Loi sur la sécurité de l'Etat |
Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe | législation américaine sur les substances toxiques |
Gesetz zur näheren Regelung der Gewalt über minderjährige Kinder und des Umgangs mit ihnen | Loi portant réglementation de l'autorité sur les enfants mineurs et des relations de fréquentation avec ceux-ci |
Gesetz zur Privatisierung und Reorganisation des volkseigenen Vermögens | loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat |
Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens | loi autorisant la ratification de la convention |
Gesetz zur Regelung der Rahmenbedingungen für Informations- und Kommunikationsdienste | loi sur les services d'information et de communication |
Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte | Loi sur l'aide juridictionnelle |
Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte | Loi sur l'aide judiciaire |
Gesetz zur Regelung der Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder, der Zusammensetzung der Besatzung und der Fahrzeiten von Schiffen auf Binnengewässern | Loi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieure |
Gesetz zur Regelung der staatlichen Aufsicht über psychisch Gestörte | Loi sur les malades mentaux |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de dissolution du mariage et de séparations de corps |
Gesetz zur Sicherung der Mitbestimmung | loi sur la garantie de la codécision |
Gesetz zur Steuerung und Begrenzung der Zuwanderung und zur Regelung des Aufenthalts und der Integration von Unionsbürgern und Ausländern | loi sur l'immigration |
Gesetz zur Umsetzung | loi de transposition |
Gesetz zur vorläufigen Regelung eines Hilfsfonds für Opfer von Gewaltverbrechen | Loi portant réglementation provisoire d'un Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence |
Gesetz zur Öffnung der Ehe | Loi sur l'admission au mariage |
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945 | Loi relative aux allocations versées aux victimes de persécutions de 1940 à 1945 |
Gesetz über Arbeitsbedingungen | loi sur les conditions de travail |
Gesetz über das Arbeitslosengeld | loi sur les allocations de chômage |
Gesetz über das Arbeitslosengeld | loi sur l'allocation de chômage |
Gesetz über das Finanzstatut des Königshauses | Loi sur le statut financier de la Maison royale |
Gesetz über das Inverkehrbringen von Düngemitteln | Loi sur la mise en circulation des engrais |
Gesetz über das Leichenwesen | Loi relative à l'inhumation et à l'incinération |
Gesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehung | loi sur le droit à un congé pour élever un enfant |
Gesetz über das System zur Stützung des Arbeitsmarkts | loi sur le soutien du marché de l'emploi |
Gesetz über das Wohngeld für Rentner | loi sur l'allocation de logement pour retraités |
Gesetz über das Wohngeld für Rentner | loi sur l'allocation de logement pour pensionnés |
Gesetz über das öffentliche Gesundheitswesen | loi sur les services de santé publique |
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet | loi relative au séjour des étrangers |
Gesetz über den Entzug der Staatsangehörigkeit | décret de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biens |
Gesetz über den nationalen Gesundheitsdienst | loi sur le service national de santé |
Gesetz über den Tertiärunterricht | Loi sur l'enseignement supérieur |
Gesetz über den Verlust der Staatsangehörigkeit | décret de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biens |
Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräften | loi sur l'assurance des travailleurs |
Gesetz über die allgemeine Alterssicherung | loi sur l'assurance vieillesse généralisée |
Gesetz über die allgemeine Alterssicherung | assurance vieillesse généralisée |
Gesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung | régime général d'assurance veuves et orphelins |
Gesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung | assurance généralisée des veuves et des orphelins |
Gesetz über die Altersversicherung der Landwirte | loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs |
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften | loi sur les pensions du personnel des collectivités locales et des fonctionnaires publics |
Gesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und Journalisten | loi régissant les pensions de certains artistes et journalistes salariés |
Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst | loi sur les pensions du personnel de l'Etat |
Gesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern | loi sur les pensions des travailleurs salariés temporaires |
Gesetz über die Anmeldung ausländischer Boykottmassnahmen | loi sur la notification des mesures étrangères de boycottage |
Gesetz über die Arbeitslosenhilfe | loi sur l'assistance-chômage |
Gesetz über die Arbeitslosenhilfe | loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs |
Gesetz über die Arbeitsmarkt-Zusatzrente | loi sur les pensions complémentaires pour les travailleurs salariés |
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet haben | loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat |
Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung | Loi sur l'incapacité de travail |
Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung | assurance-invalidité |
Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung | régime de l'invalidité |
Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung | Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail |
Gesetz über die Arbeitsverhältnisse | loi sur les conditions de travail |
Gesetz über die Arbeitsverhältnisse | loi sur le milieu de travail |
Gesetz über die Ausweispflicht | Loi portant obligation de justifier de son identité |
Gesetz über die Behindertenbeihilfe | loi sur l'allocation d'invalidité |
Gesetz über die Beseitigung von Abfällen | Loi sur l'enlèvement des déchets |
Gesetz über die Bestattungen und Grabstätten | loi sur les funérailles et sépultures |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | loi sur les étrangers |
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | loi sur l'indemnisation des victimes |
Gesetz über die Entwicklung der schwarzen Gemeinschaften | Loi relative au développement des communautés noires |
Gesetz über die Ermittlungsmethoden im Rahmen von Strafverfahren | loi sur les moyens d'enquête criminelle coercitive |
Gesetz über die Erwachsenen- und Berufsbildung | Loi sur l'éducation des adultes et l'enseignement professionnel |
Gesetz über die Fahrzeiten und die Stärke der Besatzung in der Binnenschifffahrt | Loi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieure |
Gesetz über die Gerichtsverfassung | Loi sur l'Organisation Judiciaire |
Gesetz über die Gesundheit der Tiere | loi sur la santé animale |
Gesetz über die individuelle Hilfe zur Sicherung der Wohnung | loi sur l'aide de logement individuel |
Gesetz über die Informationsfreiheit | loi sur la liberté de l'information |
Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale |
Gesetz über die Kinderbetreuungsbeihilfe | loi sur les allocations de soins pour enfants |
Gesetz über die Kinderbetreuungsbeihilfe | loi sur l'allocation de soins pour enfants |
Gesetz über die Kontrolle der Lebensbeendigung auf Verlangen und der Hilfe bei der Selbsttötung | Loi sur le contrôle de l'interruption de la vie sur demande et de l'aide au suicide |
Gesetz über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung | Loi sur l'assurance automobile en responsabilité civile |
Gesetz über die Krankenversicherung | loi sur l'assurance maladie |
Gesetz über die Mindestgröße der Betriebe | loi sur les unités minima d'exploitation |
Gesetz über die Nichtverbreitung von Kernmaterial | loi sur la non-prolifération nucléaire |
Gesetz über die niederländische Staatsangehörigkeit und die Landesansässigkeit | Loi sur la qualité de Néerlandais et celle de résident |
Gesetz über die Regelung der Zusammenarbeit nachgeordneter Gebietskörperschaften | Loi sur les règlements communs pour les collectivités locales |
Gesetz über die Regelung der Zusammenarbeit nachgeordneter Gebietskörperschaften | Loi sur les règlements communs |
Gesetz über die Rehabilitationsdienste des "Volksrentenamts" | loi sur les services de réadaptation fournis par l'institution nationale des pensions |
Gesetz über die Renten der sozialen Sicherheit | Loi sur les pensions de sécurité sociale |
Gesetz über die Sozialbeiträge und -leistungen | loi sur les cotisations et prestations de sécurité sociale |
Gesetz über die Sozialbeiträge und -leistungen | loi sur les cotisations et les prestations de sécurité |
Gesetz über die soziale Integration der Behinderten | loi sur l'intégration sociale des handicapés |
Gesetz über die soziale Sicherheit | Loi sur la sécurité sociale |
Gesetz über die soziale Sicherheit in Nordirland | Loi sur la sécurité sociale en Irlande du Nord |
Gesetz über die soziale Sicherheit und die Sozialhilfe | loi codifiée sur la sécurité sociale et les services sociaux |
Gesetz über die Sozialversicherung der selbständigen Künstler und Publizisten | loi sur les prestations de sécurité sociale pour les artistes |
Gesetz über die Staatsbetriebe | Loi sur les entreprises publiques |
Gesetz über die Studienfinanzierung | loi sur le financement des études |
Gesetz über die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte | loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés |
Gesetz über die Versorgung älterer und teilweise arbeitsunfähiger arbeitsloser Arbeitnehmer | loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle |
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Loi administrative de transition |
Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen | Loi sur les sanctions administratives pour les infractions au Code de la route |
Gesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln | loi sur le régime économique et fiscal des îles Canaries |
Gesetz über die öffentlichen Gesundheitsdienste | loi sur le service public de santé |
Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | Loi sur la transmission des jugements en matière pénale |
Gesetz über die Überwachung von Eiprodukten | loi sur l'inspection des ovoproduits |
Gesetz über Druckluftarbeiten | loi sur les travaux à l'air comprimé |
Gesetz über einmalige Abfindungen im Rahmen der Arbeitsunfallversicherung | loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés |
Gesetz über elektronische Kommunikation | loi sur les communications électroniques |
Gesetz über Fondseinkommensteuer | loi sur l'imposition des fondations |
Gesetz über Gesundheit und Wohlergehen von Tieren | loi sur la santé et le bien-être des animaux |
Gesetz über getrennte Wohngebiete | Loi sur l'habitat séparé |
Gesetz über Häfen und Handelsmarine | loi sur les ports et la marine marchande |
Gesetz über internationale Rechtshilfe | Loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale |
Gesetz über Krankenwagentransporte | Loi sur le transport par ambulance |
Gesetz über Luxusaufwendungen | loi somptuaire |
Gesetz über materielles Recht | loi de fond |
Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Films | loi d'encouragement de l'industrie cinématographique |
Gesetz über Mutterschaftsbeihilfe | loi sur les allocations de maternité |
Gesetz über Rehabilitationsbeihilfe | loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation |
Gesetz über Schädlingsbekämpfungsmittel | loi sur les pesticides |
Gesetz über staatliche Risikokapitalbürgschaften | loi relative aux ganranties d'Etat pour le capital risque |
Gesetz über Strafregister und Führungszeugnisse | Loi sur la documentation judiciaire et les certificats de bonne vie et moeurs |
Gesetz über Telekommunikationsdienste | loi relative aux installations de télécommunications |
Gesetz über Unfälle im Militärdienst | loi sur l'assurance accidents des militaires |
Gesetz über Wirtschaftswachstum | loi d'expansion économique |
Gesetz über Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | loi sur les aides au développement des marchés d'exportation |
im Gesetz vorgesehene Ausnahme | dérogation légale |
in Uebereinstimmung mit dem Gesetz handeln | se conformer à la loi |
Protokoll Nr.3 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz vom 30.Juni 1956 betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds | Protocole n.3 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française du 30 juin 1956 portant institution d'un Fonds National de Solidarité |
Reglement vom 21.Dezember 1982 zum Gesetz zur Ausführung des Bundesgesetzes über den Zivilschutz | Règlement du 21 décembre 1982 d'exécution de la loi d'application de la législation fédérale sur la protection civile |
Richter,der streng nach dem Gesetz entscheiden muss | juge de rigueur |
sich an das Gesetz halten | se conformer à la loi |
sich dem Gesetz unterwerfen | s'assujettir aux lois |
sich nach dem Gesetz richten | se conformer à la loi |
soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt | sauf disposition contraire |
ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken | loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives |
unter das Gesetz fallen | tomber sous le coup de la loi |
vom Gesetz abweichen | déroger à la loi |
zum Gesetz werden | passer en force de loi |
Zusatz zum französisch-schweizerischen Protokoll Nr.3 vom 15.April 1958 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds | Avenant au protocole franco-suisse n.3 du 15 avril 1958 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française portant institution d'un Fonds National de Solidarité |
zuständiges, unabhängiges, unparteiisches und auf Gesetz beruhendes Gericht | tribunal compétent, indépendant et impartial, établi par la loi |
über ein Gesetz abstimmen | voter une loi |
über eine Gesetzesvorlage Beschluss fassen ein Gesetz beschliessen | voter une loi |