German | French |
Abstand Ende Schiene bis Anfang Aussparung für die Befestigung | distance de l'extrémité de la tringle à l'encoche |
Abstand Ende Schiene bis Anfang Schlitz für den Antrieb | distance de l'extrémité de la tringle à la coulisse |
Abstand Ende Schiene bis Mitte Loch für den Antrieb einer inneren,gezahnten beweglichen Schiene | distance de l'extrémité de la tringle au centre du trou d'entraînement |
Abstand Oberkante Schiene bis Mitte Schlitz für den Antrieb | distance de l'arête supérieure de la tringle au centre de la coulisse |
Abstand Unterkante Schiene bis Mitte Loch für den Antrieb einer inneren,gezahnten beweglichen Schiene | distance de l'arête inférieure de la tringle au centre du trou d'entraînement |
Abteilung für Mass und Gewicht | Division des poids et mesures |
Abzugpapier für Schablonenvervielfältiger | papier pour duplicateur à stencil |
Akkreditierungskriterien für Prüflaboratorien | critères d'accréditation d'un laboratoire d'essais |
Akkreditierungsstelle für Prüflaboratorien | organisme d'accréditation de laboratoires d'essais |
Akkreditierungssystem für Prüflaboratorien | système d'accréditation de laboratoires d'essais |
Allgemeine Kriterien für Produktzertifizierungsstellen | Exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits |
Amt für Mass und Gewicht | Bureau des poids et mesures |
Anfangskegel für Superkopse | cône de départ pour supercops |
Anlage für ununterbrochene Stromversorgung | système assurant l'alimentation ininterrompue de courant |
Anleitung für die Praxis | code de bonne pratique |
Antriebe für den Transport von Rohöl und Erdgas | dispositifs d'entraînement destinés à être utilisés dans le transport du pétrole brut et du gaz naturel |
Appreturmaschine zum Auftragen der Appretur für Gewebe und Maschenware im Breitverfrahren | matériel d'apprêtage par application d'apprêts pour tissus et tricots au large |
Appreturmaschine zum Auftragen der Appretur für Gewebe und Maschenware im Strang | matériel d'apprêtage par application d'apprêts pour tissus et tricots en vrac |
Ausführung für Hülsen | poste d'alimentation pour enroulements |
Ausführung für Zettelbaum | poste d'alimentation pour ensouples |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges |
Automatenschützen für automatischen Schützenwechsel | navette automatique pour changement de navette |
Automatenschützen für automatischen Spulenwechsel | navette automatique pour changement de canette |
bedieneinheit für test | pupitre de test |
Behörde für die Überwachung der GLP | autoriténationalede vérification en matière de BPL |
Bohrhammer für Beton | brise-béton |
Breite der Aussparung für die Befestigung einer äußeren,gezahnten feststehenden Schiene | largeur de l'encoche d'une tringle crénelée extérieure fixe |
Breite des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schiene | largeur de la coulisse d'une tringle crénelée extérieure fixe |
Bügelmeßschraube für Rohre | micromètre pour tubes |
Bügelmeßschraube für Rohre | calibre-palmer pour tubes |
CO-2 Inkubator für biologische Zwecke | incubateur biologique au CO2 |
Detektor für polarisiertes Licht | détecteur de lumière polarisée |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit | Office allemand de la coopération technique |
Dienststellen für Konformitätsprüfung | Services d'essais de conformité |
Druckanzeiger für Motoren | appareilindicateur de pression de moteur |
Druckfärbeapparat für Breitgewebe und Maschenware | appareil de teinture en cuve autoclave pour tissus et tricots au large |
Druckfärbeapparat für Garn und Gespinste | appareil de teinture en cuve autoclave pour matière en fils et filés |
Druckfärbeapparat für Kardenband,Kammzug,Kabel oder Tow | appareil de teinture en cuve autoclave pour matière en rubans de fibres et câbles de filaments |
Druckfärbeapparat für loses Material | appareil de teinture en cuve autoclave pour matière en bourre |
Druckfärbeapparat für Maschenware auf Formen | appareil de teinture en cuve autoclave pour tricots et bas sur formes |
Druckmaschine für Garne und Gespinste | matériel d'impression pour fils et filés |
Druckmaschine für Gewebe und Maschenware | matériel d'impression pour tissus et tricots |
Drucktrockner für bedrucktes Gewebe | séchoir d'impression pour tissus imprimés |
Drucktrockner für Mitläufer | séchoir d'impression pour doublier |
Durchmesser des Kopfes für eine gezahnte Schiene | diamètre de la tête d'une vis d'entraînement pour tringle crénelée |
Durchmesser des Loches für den Antrieb | diamètre du trou d'entraînement d'une tringle crénelée intérieure mobile |
Dämpfer für Drucke | matériel de vaporisage pour impression |
Dämpfer für Drucke im Diskontinueverfahren | matériel de vaporisage pour impression en discontinu |
Dämpfer für Drucke im Kontinueverfahren | matériel de vaporisage pour impression en continu |
Dämpfer für Färbungen | matériel de vaporisage pour teinture |
Dämpfer für Färbungen mit Sattdampf,ohne Druck | matériel de vaporisage pour teinture en vapeur saturée sans pression |
Dämpfer für Färbungen mit überhitzem Dampf | matériel de vaporisage pour teinture en vapeur surchauffée |
Dämpfer für Färbungen unter Druck | matériel de vaporisage pour teinture sous pression |
Eidgenössisches Amt für Mass und Gewicht | Bureau fédéral des poids et mesures |
Eidgenössisches Amt für Messwesen | Office fédéral de métrologie |
Einrichtung für den Zugkraftausgleich | compensateur de tension |
Europäische Kooperation für die Akkreditierung | Coopération européenne pour l'accréditation |
Europäische Organisation für technische Zualassungen | Organisation européenne pour l'agrément technique |
Europäisches Komitee für Dampfkessel-, Behälter- und Rohrleitungsbau | Comité européen de chaudronnerie et tuyauterie |
Europäisches Komitee für die Zusammenarbeit der Werkzeugmaschinenindustrien | Comité européen de coopération des industries de la machine-outil |
Europäisches Komitee für Eisen- und Stahlnormung | Comité européen de normalisation chargé du fer et de l'acier |
Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung | Comité européen de normalisation électrotechnique |
EWG-Stempel für die teilweise oder vollständige EWG-Ersteichung | marque de vérification partielle ou finale CEE |
Feinstblech ist geeignET für Verbindungsarbeiten, wie Falzen und Doppeltfalzen | le fer noir est apte à subir des travaux d'assemblage tels que: agrafage et sertissage |
Film für die Auswertung der Prüfung | film servant au dépouillement des résultats |
Formmaschine für Maschenware | machine pour le formage des tricots |
Färbemaschine für Garne und Gespinste | machine de teinture pour fils et filés en continu |
Färbemaschine für Garne und Gespinste | machine de teinture pour fils et filés |
Färbemaschine für Garne und Gespinste für Stranggarn | machine de teinture pour fils et filés en écheveaux |
Färbemaschine für Kardenband,Kammzug und Spinnkabel | machine de teinture pour rubans de fibres et câbles de filaments |
Färbemaschine für Kardenband,Kammzug und Spinnkabel durch Aufstäuben | machine de teinture pour rubans de fibres et câbles de filaments par pulvérisation |
Färbemaschine für Kardenband,Kammzug und Spinnkabel durch Imprägnieren und Quetschen | machine de teinture pour rubans de fibres et câbles de filaments par imprégnation et exprimage |
Färbemaschine für Kardenband,Kammzug und Spinnkabel durch Imprägnieren und Quetschen | foulard de teinture pour rubans de fibres et câbles de filaments |
Garnmercerisiermaschine für Kettgarn | merceriseuse pour nappes de filés |
Garnmercerisiermaschine für Kettgarn | matériel de mercerisage pour filés en nappes |
Garnmercerisiermaschine für Stranggarn | merceriseuse pour écheveaux |
Garnmercerisiermaschine für Stranggarn | matériel de mercerisage pour filés en écheveaux |
gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung | dispositif communautaire de certification |
Genehmigung für Zertifizierung | licence en matière de certification |
Genehmigungsinhaber für Zertifizierung | licencié en matière de certification |
Generalkonferenz für Mass und Gewicht | Conférence générale des poids et mesures |
Gerät für die Prospektion von Berylliumgamma,n | ensemble de prospection de bérylliumgamma,n |
Gerät für die Vorbereitung der Mikrowellen-Probenahme | dispositif de préparation d'échantillons à micro-ondes |
Gerät für umwelttechnische Karstuntersuchungen | dispositif éco-karstologique |
Gewindedurchmesser für eine gezahnte Schiene | diamètre du filetage d'une vis d'entraînement avec écrou pour tringle crénelée |
Gewindelänge für eine gezahnte Schiene | longueur du filetage d'une vis d'entraînement pour tringle crénelée |
Gültigkeit der Ergebnisse für mehrere Anlagen | consistance inter-usine des mesures |
Haltestift für Deckel | goupille de retenue pour couvercle |
Haltestift für Deckelauflage | goupille de retenue pour supporter le couvercle |
Haltestift für Deckelhaken | goupille de retenue pour crochet de couvercle |
Hoher Ausschuss für die Politik im Bereich der Wissenschaft und Technik | Haut Comité de politique scientifique et technique |
Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut de prospective technologique |
Internationaler Ausschuss für Masse und Gewichte | Comité international des poids et mesures |
Internationales Büro für Masse und Gewichte | Bureau international des poids et mesures |
Karbonisiermaschine für Gewebe | matériel de carbonisage de la laine pour matière en tissu |
kegelige Hülse für Ringspinn- und Ringzwirnspindeln | tube pour broche de continu à filer et à retordre à anneaux |
kegelige Hülse für Ringspinn- und Ringzwirnspindeln | tube conique de continus à filer et à retordre à anneaux |
kegelige Hülse mit Kegelansatz für Ringspinn- und Ringzwirnspinden | tube à embase conique |
kegelige Hülse mit Kegelansatz für Ringspinn- und Ringzwirnspinden | tube avec embase pour broche de continu à filer et à retordre à anneaux |
Klemme für absolut dichten Verschluss | pince à fermeture hermétique |
Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Commission de la science et de la technique au service du développement |
Konformitätszeichen für Zertifizierung | marque de conformité en matière de certification |
Kontrollkarte für die Anzahl der fehlerhaften Einheiten | carte de contrôle pour pourcentage défectueux |
Kontrollkarte für Mediane und Intervallbreite in der Stichprobe | carte de contrôle pour valeurs moyennes et pour largeur d'intervalle d'échantillon |
Kontrollkarte für Mediane und Intervallbreite in der Stichprobe | carte de contrôle pour médiane et pour largeur d'intervalle d'échantillon |
Kontrollkarte für Mittelwert und Standardabweichung in der Stichprobe | carte de contrôle pour valeurs moyennes et pour écarts standards |
Kontrollkarte für Mittelwerte und Intervallbreite in der Stichprobe | carte de contrôle pour valeurs moyennes et pour largeur d'intervalle d'échantillon |
Kontrollkarte für Mittelwerte und Intervallbreite in der Stichprobe | carte de contrôle pour médiane et pour largeur d'intervalle d'échantillon |
Kontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen | système d'alerte relatif aux délais pour la production de normes |
Korrekturtabelle für die Temperatur | table de correction de température |
Kragen für eine gezahnte Schiene | longueur du col d'un écrou pour tringle crénelée |
Lamellen für elektrische Kettfadenwächter | barre de casse-chaîne électrique |
Lamellenschiene für mechanische Kettfadenwächter | barre de casse-chaîne mécanique |
Lieferwerk mit 2 Lieferwerker für 1 Spindel einer Ringzwirnmaschine | dispositif d'appel collectif du fil avec deux dispositifs par broche d'un continu à retordre à anneau |
Lieferzylinder für Streck- und Zwirnmaschinen | tube cylindrique pour machines à étirer et à tordre et machines à retordre |
Lochdurchmesser für eine gezahnte Schiene | diamètre du trou d'une vis d'entraînement pour tringle crénelée |
Länge des Schaftes für eine gezahnte Schiene | longueur de la tige filetée d'une vis d'entraînement pour tringle crénelée |
Länge des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schiene | longueur de la coulisse d'une tringle crénelée extérieure fixe |
Maschine für Umdruckverfahren | thermo-imprimeuse |
Maschine für Umdruckverfahren | matériel d'impression par transfert à partir d'un support intermédiaire |
Maschine für verschiedene Effekte | matériel pour effets divers |
Maschine und Apparat zum Geschmeidigmachen für Gewebe und Maschenware | matériel d'assouplissage pour tissus et tricots |
Maschine und Apparat zum Geschmeidigmachen für Gewebe und Maschenware durch Behandlung auf benadelten Walzen | matériel d'assouplissage pour tissus et tricots par passage sur cylindres cloutés |
Maschine und Apparat zum Geschmeidigmachen für Gewebe und Maschenware durch Behandlung auf benadelten Walzen | dérompeuse à clous |
Mercerisiermaschine für Gewebe | matériel de mercerisage pour tissus |
Messeinrichtungen für Druck | dispositifs de mesure: pression |
Messeinrichtungen für Konzentration, Dichte und Durchfluss | dispositifs de mesure: concentration, densité, débit |
Messeinrichtungen für Korrosion, Feuchte und pH-Wert | dispositifs de mesure: corrosion, humidité et pH |
Messeinrichtungen für Masse, Kraft, Drehmoment | dispositifs de mesure: charge, force, couple |
Messfühler für Zustand und Funktionsweise | capteur de l'état et du fonctionnement |
Messgerät für Dauerbeanspruchung | accéléro-compteur de charges en fatigue |
Meßgerät für die globale Verzerrung | appareil de mesure de distorsion globale |
Meßgerät für eine Meßgröße | appareil à fonction unique |
Meßgerät für mehrere Größen | appareil à fonctions multiples |
Mikroplatte für die Testphase | microplaque pour phase solide |
mobiles Laboratorium für die Messung der Qualität | laboratoire mobile de mesure de qualité |
Modell für Qualifikationsanerkennung | exemplaire de qualification |
Niederländisches Institut für Normung | Institut néerlandais de Normalisation |
Norm für anzugebende Daten | norme sur les données à fournir |
Normalklima für Textilprüfungen | atmosphère tempérée normale pour les essais |
Normalklima für Textilprüfungen | atmosphère normale de conditionnement et d'essais des textiles |
offenes Färbeapparat für Garn und Gespinste | appareil de teinture en cuve ouverte pour matière en fils et filés |
offenes Färbeapparat für Gewebe und Maschenware in breiter Form | appareil de teinture en cuve ouverte pour tissus et tricots au large |
offenes Färbeapparat für Kardenband,Kammzug,Kabel oder Tow | appareil de teinture en cuve ouverte pour matière en rubans de fibres et câbles de filaments |
offenes Färbeapparat für loses Material | appareil de teinture en cuve ouverte pour matière en bourre |
Offset-Presse für vorder- und rückseitigen Druck | presse offset recto-verso |
Papier für geschichtete Isolierstoffe | papier pour isolants stratifiés |
Papier für Umdruckvervielfältiger | papier pour duplicateur à alcool |
Pfefferminz für Konfekt | menthe pour la confiserie |
Presse für loses Material für Färbeapparate | presse de chargement pour appareils de teinture |
Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Metrologie und chemischer Analysen in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft1988-1992-Referenzbüro der Gemeinschaften | Programme de recherche et de développement dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiques pour la Communauté européenne-Bureau Communautaire de Référence1988-1992 |
Programm für Normung,Meßtechnik und Prüfung | programme NME |
Programm für Normung,Meßtechnik und Prüfung | Programme "Normalisation,mesures et essais" |
Präzisionswiderstand für Amperemeter | résistance de précision pour ampèremètres |
Prüfgerät für die Reibungszahl | appareil de contrôle du coefficient de frottement |
Prüfraum für Antriebsfahrzeug | salle d'essai pour véhicule de traction |
Prüfraum für Antriebsfahrzeug | chambre d'essai pour véhicule de traction |
Pumpe für die Radaufhängung | pompe du système de suspension |
Roboter für die Konditionierung von Proben | robot pour la préparation des spécimens |
Rohpapier für Dauer-Schablonenpapier | papier support pour stencil |
Rohpapier für Diazopapier | papier support pour diazotypie |
Rollmaschine für Ermüdungsversuch | machine à charge roulante pour essais de fatigue |
Rollmaschine für Ermüdungsversuch | machine de fatigue à charge roulante |
Rollmaschine für Ermüdungsversuche | machine de fatigue par traction ondulée |
Schiene für Mittelfeld-Verdichter eines Streckwerks | support de condenseur intermédiaire d'un système d'étirage |
Schlichtmaschine für gezettelte Kettfäden | encolleuse pour chaînes ourdies sur ourdissoir sectionnel |
Schlüsselweite einer Mutter für eine gezahnte Schiene | largeur sur plats d'un écrou pour tringle crénelée |
Schusshülse mit Kegelansatz für Naturseide und andere Filamentgarne | canette de métiers avec embase conique pour fil de tissage et de rayonne |
Schweizerischer Ausschuss für Prüfung und Zertifizierung | Comité suisse pour les essais et la certification |
Seilgarn für die Netzherstellung | fil câble pour filet |
Seilgarn für die Netzherstellung | ficelle câblée pour filet |
selbsttätige waageSWAfür assoziatives Abwägen | doseuse pondérale à pesée associative |
Simulator für gleichförmiges Licht | simulateur à lumière uniforme |
Sortierer und automatische Lader für Kopiermaschinen | trieuses et chargeurs de photocopies |
Spezifikation für die Behandlung unbrauchbar gewordener Produkte | spécification de rejet |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der industriellen und Werkstofftechnologien 1994-1998 | Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, dans le domaine des technologies industrielles et des technologies des matériaux 1994-1998 |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Normung, Meß- und Prüfverfahren | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la normalisation, des mesures et des essais |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Prüf-und Messverfahren1990-1994 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des mesures et essais1990-1994 |
Spulen-Aufsteckeinrichtung für Abziehen über Kopf | support des enroulements d'alimentation pour dévidage à la déroulée |
Stichprobenentnahme für Annahmeprüfung | échantillonnage d'acceptation |
Stichprobenentnahme für Annahmeprüfung | échantillonnage pour acceptation |
Strangwaschmaschine für diskontinuierliche Verfahren | machine à laver en boyau en discontinu |
Strangwaschmaschine für Kontinueverfahren | machine à laver en boyau en continu |
Strangwaschmaschine für kontinuierliche Verfahren | machine à laver en boyau en continu |
Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften | Comité permanent pour les normes et réglementations techniques |
Tiefe der Aussparung für die Befestigung | profondeur de l'encoche d'une tringle crénelée extérieure fixe |
Transportband für fertige Kreuzspulen | convoyeur d'enroulements terminés |
Transportband für Hülsen | convoyeur de supports vides |
Transportband für Vorlagespulen | convoyeur d'enroulements d'alimentation |
Tönnchenspule überwiegend für Nähgarne | enroulement pour broderie |
Tönnchenspule überwiegend für Nähgarne | bobineau |
Ultraschallsensor für Temperaturmessungen | senseur de température ultrasonore |
Umlenkwalze für die nasse Kette | rouleau de renvoi nappe humide |
Umlenkwalze für die trockene Kette | rouleau de renvoi nappe sèche |
verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de capitaine |
Verfahrensregel für Stichprobenprüfung | fonction de décision |
Vergleichendes Register für nationale und europäische Normen | I ndex co mparatif des n ormes nationales et e uropéennes |
Versagung der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen...Typ | refus de l'extension de l'homologation CEE d'un type de... |
Vorgabe für die Zulieferungen | spécification des matériaux |
Vorrichtung für die Druckprüfung | dispositif d'écrasement |
Waffenplattformen, nicht für den Einsatz von Waffen bestimmte Plattformen sowie Zusatzgeräte | plates-formes pour armements, plates-formes pour le matériel autre que l'armement et équipements auxiliaires |
Wahrscheinlichkeitsgrenzen für einen Verteilungsanteil | limites statistiques de dispersion |
Walkeinrichtung für Wolle | matériel de foulage de la laine |
Wascheinrichtung für Garne und Gespinste | matériel de lavage pour fils et filés |
Wascheinrichtung für Gewebe und Maschenware | matériel de lavage pour tissus et tricots |
Wascheinrichtung und Apparat für loses Material | matériel de lavage pour matière en bourre |
Wassertank für Ermüdungsfestigkeitsversuche | bassin d'essais de fatigue |
Wellenlänge für die Anregung | longueur d'onde d'excitation |
Wellenlänge für die Emission | longueur d'onde d'émission |
Wert für die Vergleichbarkeit | valeur de reproductibilité |
Wickelmaschine für Gewebe und Maschenware | machine à enrouler les tissus ou tricots sur rouleaux perforés pour teinture |
Wolle für Bekleidungzwecke | laine à vêtement |
Zahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antrieb | tringle crénelée avec encoche de positionnement placée entre la coulisse et le premier cran |
Zahnschienen mit Aussparung für die Befestigung außerhalb des Schlitzes für den Antrieb | tringle crénelée avec encoche de positionnement placée entre l'extrémité de la tringle et la coulisse |
Zugvorrichtung für den Schultergurt | dispositif de traction de la bretelle |
zusammengestellte Schiene für mechanische Kettenfadenwächter | tringles assemblées pour casse-chaînes mécaniques |
Zwirn für die Netzherstellung | fil retors pour filet |
Zwirn für die Netzherstellung | ficelle pour filet |
äußerer Durchmesser des Kragens für eine gezahnte Schiene | diamètre extérieur du col d'un écrou pour tringle crénelée |
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions |
Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen | Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives |
Übertragungseinrichtung für Fasern | transporteur automatique intermédiaire à fibres en long |
Überwachungsstelle für Zertifizierung | organisme de contrôle en matière de certification |