Subject | German | French |
market. | Abschreibungsbeträge neu festlegen | retraiter les amortissements |
law | das aktive Wahlalter auf 18 Jahre festlegen | fixer la majorité électorale à 18 ans |
fin. | das Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen | déterminer le territoire douanier de la Communauté |
law | den Auftrag festlegen | déterminer le mandat |
law | den Grundsatz der Schriftform des Vertrags gesetzlich festlegen | consacrer législativement le principe du contrat écrit |
law | den Vertrag schriftlich festlegen | constater le contrat par écrit |
patents. | den Zeitpunkt festlegen | fixer la date |
patents. | den Zeitpunkt festlegen | établir la date |
transp. | die An-und Abflugverfahren festlegen | fixer les procédures d'approche et de départ |
gen. | die Durchführungsverfahren festlegen | adopter les procédures d'application |
gen. | die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen | déterminer les modalités d'application de l'article... |
tax., transp. | die Entgelte nach den sozialen Grenzkosten festlegen | tarifer au coût marginal social |
gen. | die geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen | préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontres |
gen. | die grenze festlegen | faire l'abornement d'une concession |
gen. | die grenze festlegen | indiquer les limites d'une concession par bornes |
gen. | die grenze festlegen | jalonner |
gen. | die grenze festlegen | delimiter |
gen. | die grenze festlegen | borner |
patents. | die Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen | fixer les limites de la protection revendiquée |
gen. | die interne Finanzordnung festlegen | arrêter le règlement financier intérieur |
law | die Kandidatenliste festlegen | arrêter la liste des candidats |
gen. | die Modalitäten für die Verwendung der Redezeit festlegen | définir les modalités d'utilisation du temps de parole |
law | durch Vertrag festlegen | stipuler par contrat |
fin. | Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegen | procéder à la fixation de taux moyens par produits ou groupe de produits |
fin., econ. | ein Gitter von bilateralen Wechselkursen festlegen | établir une grille de taux de change bilatéraux |
transp. | eine Fahrstraße festlegen | établir un itinéraire |
law | eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen | fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures |
IMF. | einen Trend festlegen | ajuster une tendance |
law | Einzelheiten des Verfahrens festlegen | arrêter les modalités de la procédure |
law, IT | Festlegen der Sicherheitsanforderungen | détermination des besoins en matière de sécurité |
life.sc. | Festlegen eines trigonometrischen Punkts | matérialisation d'un point trigonométrique |
life.sc. | Festlegen eines Vermessungspunkts | matérialisation d'un repère |
comp. | Festlegen von Anfangsbedingungen | établissement d'avance |
comp. | Festlegen von Anfangsbedingungen | fixation d'une condition initiale |
comp. | Festlegen von Anfangsbedingungen | fixation d’une condition initiale |
comp. | Festlegen von Anfangsbedingungen | prédéfinition |
comp. | Festlegen von Anfangsbedingungen | forçage |
transp. | Flugweg festlegen | fixer des itinéraires de vol |
comp., MS | Fälligkeitsdatum festlegen | Définir l'échéance |
nucl.phys. | Grundnormen festlegen | fixer les normes de base |
law | im Protokoll festlegen | consigner au procès verbal |
EU. | Leitlinien festlegen | fixer les orientations |
comp., MS | Notiz festlegen... | Définir une note... |
law, fin. | Pauschalansätze festlegen | estimer forfaitairement |
law | sich festlegen | se fixer |
gen. | sich festlegen | s'arrêter à un parti |
transp., environ. | Sicherheits-und Lärmzonen festlegen | établir des zones de sécurité et de bruit |
transp., environ. | Sicherheits-und Lärmzonen festlegen | déterminer les zones de sécurité et les zones de bruit |
gen. | textlich festlegen | formuler |
law | Verteilung der Ressorts,Ministerposten festlegen | répartition des portefeuilles |
paraglid. | Weg Kurs festlegen | fixer la route |
IT, dat.proc. | Zeilen und Spalten festlegen | figer des colonnes et des lignes |
IT, dat.proc. | Zeilen und Spalten festlegen | bloquer des colonnes et des lignes |
IT, dat.proc. | Zeilen und Spalten festlegen | geler des lignes et des colonnes |
comp., MS | Zeitplan festlegen, planen | planifier |