German | French |
an der Erledigung einer Sache nicht mitwirken | ne pas participer au règlement d'une affaire |
Anzeige des Anspruchs eines Dritten an der gepfändeten Sache | avis de revendication de biens saisis |
auf eine Sache eintreten | entrer en matière |
Aussonderung einer Sache aus der Konkursmasse | distraction d'un bien de l'actif |
Behauptung besseren Reches auf eine Sache | trouble de droit |
bei einer Sache unbeteiligt | désintéressé dans quelque chose |
Benutzung einer Sache | jouissance d'une chose |
besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache | privilège spécial sur un meuble |
Bestandteil einer Sache | partie intégrante d'une chose |
Darlehensvertrag zur Finanzierung eines Kaufs beweglicher Sachen | contrat de prêt destiné à financer la vente de biens mobiliers corporels |
das Eigentum an einer Sache haben | être propriétaire d'une chose |
das Eigentum über eine Sache erwerben | acquérir le domaine d'une chose |
dem Gericht eine Sache vorlegen | saisir une juridiction d'une cause |
den Besitz einer Sache erwerben | acquérir le domaine d'une chose |
den Wert einer Sache vermindern | diminuer la valeur de quelque chose |
die beweglichen Sachen einer Erbschaft | effets d'une succession |
die Dringlichkeit für eine Sache erklären | déclarer l'urgence |
eidliches Versprechen,sich wieder zu stellen oder eine Sache zurückzubringen | caution juratoire |
Eigentümer einer Sache | propriétaire |
Eigentümer einer Sache | maître de la chose |
Eigentümer einer Sache sein | être propriétaire d'une chose |
Eigentümer einer Sache sein | avoir la propriété d'une chose |
eine geschenkte Sache zurückbehalten | donner d'une main et retenir de l'autre |
eine Prozeβsache gütlich beilegen | terminer un procès par arrangement |
eine Sache | un bien corporel |
eine Sache am unrechten Ende angreifen | prendre le contresens d'une affaire |
eine Sache am unrechten Ende angreifen | prendre une affaire à contre-pied |
eine Sache an sich ziehen | évoquer |
eine Sache auf unbestimmte Zeit verschieben | ajourner indéfiniment une affaire |
eine Sache aufrufen | appeler une cause |
eine Sache brauchen | employer une chose |
eine Sache darlegen | faire l'exposition d'une affaire |
eine Sache durchsetzen | enlever une affaire |
eine Sache entwehren | évincer une chose |
eine Sache gebrauchen | user d'une chose |
eine Sache gemeinschaftlich zur Aufbewahrung erhalten | recevoir conjointement un dépôt |
eine Sache in aller Eile erledigen | étrangler une affaire |
eine Sache in die Befugnis von Schiedsrichtern legen | compromettre entre les mains d'arbitres |
eine Sache in die Befugnis von Schiedsrichtern legen | convenir d'arbitres, |
eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden | juger une affaire toutes chambres réunies |
eine Sache in einer Plenarsitzung entscheiden | juger une affaire toutes assemblées réunies |
eine Sache in seinem Eigentum haben | avoir la propriété d'une chose |
eine Sache in seinem Eigentum haben | être propriétaire d'une chose |
eine Sache nach allen ihren Umständen auseinandersetzen | circonstancier |
eine Sache nach allen ihren Umständen darlegen | circonstancier |
eine Sache nach allen ihren Umständen erörtern | circonstancier |
eine Sache nutzen | jouir d'une chose |
eine Sache pfänden | saisir une chose |
eine Sache Schiedsrichtern unterbreiten | convenir d'arbitres, |
eine Sache Schiedsrichtern unterbreiten | compromettre entre les mains d'arbitres |
eine Sache Schiedsrichtern zur Entscheidung überweisen | convenir d'arbitres, |
eine Sache Schiedsrichtern zur Entscheidung überweisen | compromettre entre les mains d'arbitres |
eine Sache schildern | faire l'exposition d'une affaire |
eine Sache verfolgen | poursuivre une affaire |
eine Sache verkehrt machen | prendre le contresens d'une affaire |
eine Sache verkehrt machen | prendre une affaire à contre-pied |
eine Sache vernehmen unter Ausschluß der Öffentlichkeit | entendre une cause à huis clos |
eine Sache vor Gericht bringen | porter une affaire devant le tribunal |
eine Sache vor Gericht bringen | saisir une juridiction d'une cause |
eine Sache zu Eigentum haben | être propriétaire d'une chose |
eine Sache zu Eigentum haben | avoir la propriété d'une chose |
eine Sache zur Beratung bestimmen | mettre une affaire en délibéré |
eine Sache zur Beratung stellen | mettre une affaire en délibéré |
eine Sache zurückgeben | restituer une chose |
eine Sache übers Knie brechen | étrangler une affaire |
einen Rechtsstreit für eine Sache führen,über welche man während des Prozesses weiterverfügt | plaider la main garnie |
einer Sache entsagen | faire divorce avec quelque chose |
einer Sache entsagen | se désapproprier |
einer Sache entsprechend | conforme à |
einer Sache geständig sein | faire l'aveu de quelque chose |
einer Sache verlustig werden | déchoir de |
einer Sache zuwiderhandeln | déroger à |
einer Sache zuwiderlaufend | contradictoirement |
Einkunft aus der Nutzung einer beweglichen Sache | revenu provenant de droit de jouissance portant sur une chose mobilière |
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | subrogation réelle |
Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis | subrogation réelle |
Empfänger einer unentgeltlich dargeliehenen Sache | commodataire |
Entscheidung einer bestimmten Sache | jugement d'une affaire déterminée |
Entscheid,wodurch ein höheres Gericht eine Sache an sich zieht | évocation |
Entzug der Befugnis,über eine Sache zu urteilen | dessaisissement |
Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache | ameublissement |
etwas aus einer Sache folgern | induire quelque chose d'une chose |
etwas aus einer Sache schliessen | induire quelque chose d'une chose |
etwas einer Sache einverleiben | incorporer à |
für eine Sache zuständig sein | connaître d'une affaire |
Gebrauch einer Sache | usage d'une chose |
in der Sache selbst einen Antrag stellen | conclure au fond |
jemandem den Besitz einer Sache entziehen | déposséder quelqu'un |
jemanden einer Sache teilhaftig machen | communiquer |
jemanden einer Sache überheben | dispenser quelqu'un de quelque chose |
jemanden in eine Sache hineinziehen | mettre quelqu'un en cause |
Kaufvertrag über eine künftige Sache | contrat de vente ayant pour objet une chose future |
Klage aus einem Recht an einer beweglichen Sache | action mobilière |
Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sache | action immobilière |
Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sache | action réelle |
kraft Willenserklärung oder Widmung des Eigentümers oder Inhabers und dank einer Fiktion als Recht an einem Grundstück geltendes Recht an beweglichen Sachen | immeuble par déclaration du propriétaire |
Nutzung einer Sache | jouissance d'une chose |
ordnungsgemässer Gebrauch einer Sache | usage normal d'une chose |
Pfändung einer unbeweglichen Sache | saisie immobilière |
Recht auf eine Sache | jus ad rem |
Recht der Belegenheit einer Sache | loi de la situation d'un bien |
Recht zur Wiederergreifung einer abhanden gekommenen Sache | droit de suite |
Rückforderung infolge Verbrauches einer fremden Sache | répétition en cas de consommation de la chose d'autrui |
Sache,die einen kostspieligen Unterhalt erfordert | chose dont la garde est dispendieuse |
sich eine Sache aneignen | s'approprier une chose |
sich einer Sache bemächtigen | se nantir de quelque chose |
sich einer Sache bemächtigen | s'approprier une chose |
sich einer Sache enthalten | s'empêcher de faire quelque chose |
Sicherheit durch eine eintragungspflichtige Sache | sûreté portant sur un bien soumis à inscription |
tatsächliche Gewalt über eine Sache | maîtrise effective de la chose |
Teilnahme an der Verhandlung einer bestimmten Sache | siéger dans une affaire |
trust in bezug auf eine unbewegliche Sache | trust portant sur un bien immobilier |
Untersuchung einer bestimmten Sache | examen d'une affaire déterminée |
Vereinzelung einer Sache | individualisation d'un objet |
Verfügung über eine Sache | acte de disposition relatif à une chose |
Versteigerung einer ungeteilten Sache | licitation |
von einer Sache auf eine andere schliessen | argumenter de |
von einer Sache innerlich überzeugt sein | avoir l'intime conviction d'une chose |
Vorenthaltung einer Sache | indue détention d'un objet |
Vorrecht,das eine Sache belastet | privilège grévant un bien |
Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht | privilège portant sur des immeubles |
wenn eine Entscheidung zur Sache bevorsteht | litige en état d'être jugé |
wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | le débiteur d'un corps certain est libéré par la perte de la chose (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | debitor rei certae interitu rei liberatur (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
widerrechtlicher Gebrauch einer Sache | usage illicite d'une chose |
zu Zeugen einer Sache anrufen | attester de quelque chose |
zum Nachteil der Gläubiger über eine gepfändete oder mit Arrest belegte Sache eigenmächtig verfügen | disposer arbitrairement,au détriment de ses créanciers,d'un objet saisi ou séquestré |
Zweckbestimmung einer Sache | destination d'une chose |
Zweiterwerber einer Sache | sous-acquéreur d'une chose |
über eine Sache verfügen | disposer d'une chose |
Übergabe einer Sache als Pfand | nantissement |
Übergabe einer Sache zur Sicherheit | nantissement |
Übergabe einer Sache zur Sicherung | nantissement |
Überlassung einer Sache | cession de l'usage d'une chose |