DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Marketing containing des | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesenabolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance
Abgabe des Testatscertification des comptes
Abgabe des Testatsattestation des comptes
Abkommen vom 25.November 1995 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames VersandverfahrenAccord du 25 novembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Abkommen vom 22.November 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames VersandverfahrenAccord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Abkommen vom 25.September 1995 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im WarenverkehrAccord du 25 septembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume
Abschaffung des unlauteren Wettbewerbssuppression de la concurrence déloyale
Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögensamortissements des immobilisations incorporelles
Abschreibungsordnung des EVED für konzessionierte Eisenbahn-,Trolleybus-und SchiffahrtsunternehmenRèglement du DFTCE concernant les amortissements des entreprises suisses concessionnaires des chemins de fer,de trolleybus et de navigation
absolute Originalität des Know-howsoriginalité absolue du savoir-faire
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarkts bis 1992Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure en vue de la réalisation du marché intégré des transports de 1992
allgemeine Mitteilungen des Franchisegeberscorrespondance en étoile
Anbindung des Kundenfidélisation du consommateur
Anbindung des Marktesfidélisation du marché
Anerkennung des Know-howsreconnaissance du know-how
Anerkennung des Warenzeichensreconnaissance de l'enseigne
Animation des Franchisenetzesanimation du réseau
Animation des Franchisenetzesanimation de la chaîne de franchise
Animator des Franchisenetzesanimateur du réseau
Anteil des Kalendermonats zur järhlichen Wahrscheinlichkeitcontribution fractionnelle du mois calendraire à la probabilité annuelle
Aufbau des Franchisesystemslancement de la franchise
Aufwendungen für die Ingangsetzung und Erweiterung des Geschäftsbetriebesfrais d'établissement
aus der Sicht des Wettbewerbs neutrale Vereinbarungaccord neutre du point de vue de la concurrence
Ausschuss fuer das Schema des Gemeinsamen ZolltarifsComité de la Nomenclature du Tarif Douanier Commun
Bankspesen/Kosten des Geldverkehrs und der Kapitalbeschaffungservices bancaires et assimilés
Basisausbildung des Franchisenehmersstage initial de formation du franchisé
beantragte Verteilung des verfügbaren Reingewinnsproposition relative à la répartition du bénéfice net disponible
Beeinträchtigung des Handels bewirkenperturber les échanges
Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen Handelsaffectation du commerce intracommunautaire
bei Eröffnung des Geschäftsbetriebesau début de l'entreprise
Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personalscontribution aux institutions de prévoyance du personnel
Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personalscontribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personalscontribution à la caisse de pension
Bekanntheit des Kennzeichensdéveloppement de l'enseigne
Bekanntheitsgrad des Warenzeichensnotoriété de l'enseigne
Bericht des Bundesrates vom 3.November 1999 über Massnahmen zur Deregulierung und administrativen EntlastungRapport du Conseil fédéral du 3 novembre 1999 relatif à des mesures de déréglementation et d'allégement administratif
Bericht des Revisorsrapport du réviseur
Bericht des Revisorsrapport de révision
Berichterstattung des Wirtschaftsprüfersrapport des commissaires aux comptes
Berufsausbildung des Franchisenehmersformation professionnelle du franchisé
Bestätigung des Erhalts ohne Zahlungconfirmation de réception sans règlement
Beteiligung an den Kosten des Katalogsparticipation au catalogue
Bezugsniveau des klaren Himmelsschéma météorologique d'un été
Bezugsniveau des klaren Himmelsniveau de référence en air clair
Botschaft vom 15.Januar 1997 zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste sowie des ZolltarifgesetzesZTGMessage du 15 janvier 1997 concernant les modifications de la liste d'engagements de la Suisse notifiée à l'OMC et de la loi fédérale sur le tarif des douanesLTaD
Botschaft vom 12.Mai 1993 über die Anhebung des Höchstbetrages der Finanzmittel an die OSEC im Rahmen der Beteiligung der Schweiz am System der Euro Info CentresEICder EGMessage du 12 mai 1993 relatif à un arrêté fédéral concernant une augmentation du plafond de dépenses de l'OSEC destinée à assurer le financement de la participation de la Suisse au réseau EIC de la CE
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche BeschaffungswesenArrêté fédéral du 30 avril 1997 portant approbation de l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics
Bundesbeschluss vom 7.Dezember 1995 betreffend die Änderung des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz sowie den EFTA-Ländern über ein gemeinsames VersandverfahrenArrêté fédéral du 7 décembre 1995 relatif à la modification de la Convention entre la Communauté européenne et la Suisse ainsi que les pays AELE relative à un régime de transit commun
Bundesbeschluss vom 6.März 1996 zum Übereinkommen von 1995 betreffend Getreidehandel des Internationalen Getreideabkommens von 1995Arrêté fédéral du 6 mars 1996 relatif à la Convention sur le commerce des céréales de 1995 de l'Accord international sur les céréales de 1995
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Vereinbarung mit den USA betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche BeschaffungswesenArrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation de la Convention avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Änderung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTAbetreffend die gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichArrêté fédéral du 10 mars 1998 sur la modification de la Convention instituant l'Association européenne de libre-échangeAELEconcernant l'assistance administrative mutuelle en matière douanière
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Aufhebung des GetreidegesetzesLoi fédérale du 24 mars 2000 sur l'abrogation de la loi sur le blé
Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Departements des Innern zur Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenArrêté du Conseil fédéral autorisant le Département fédéral de l'intérieur à modifier l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des Bundesgesetzes über den Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenArrêté du Conseil fédéral fixant l'entrée en vigueur de la loi sur le commerce des denrées alimentaires,etc.,et des ordonnances et règlements y relatifs
Dauerausbildung des Franchisenehmersformation permanente du franchisé
Depolarisation des kopolaren Signalsdépolarisation du signal copolaire
Dialogstruktur innerhalb des Franchisesystemsstructure de dialogue du franchisage
die Ausweitung des Handels beeintraechtigenentraver l'expansion du volume des échanges
die Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklunglimiter ou contrôler les débouchés ou le développement technique
die Entwicklung des zwischenstaatlichen Austauschs foerdernpromouvoir le développement des échanges internationaux
die Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfsun accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existants
die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig istla monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire
die Welt des Franchisingunivers de la franchise
differentielle Reflektivität des Regensréflectivité différentielle de la pluie
differenzierte Abstufung des Zollschutzesstructure nuancée de la protection tarifaire
diplomierter Kaufmann des Detailhandelsdétaillante diplômée
diplomierter Kaufmann des Detailhandelsdétaillant diplômé
direkte Steuern des Unternehmensimpôts directs de l'entreprise
Dividende nach Wahl des Inhabersdividende au choix du porteur
eingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kreditsétat qualitatif de l'aide complet
einheitliche Auslegung des GZT Schemasinterprétation uniforme de la nomenclature du TDC
Einheitliche Warennomenklatur des AussenhandelsClassification type du commerce extérieur
einheitliches Erscheinungsbild des Franchisesystemsunicité de l'image du réseau
einheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichensunicité de l'image de marque
einheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichenshomogéneité de la franchise
Einnahmen des Haushaltsjahresrecettes de l'exercice
Einnahmen des Haushaltsjahresrecettes d'un exercice
Eintragung des Franchisevertragesenregistrement du contrat de franchise
Ende des laufenden Monatsfin courant
Ende des nächsten Monatsfin prochain
Entwicklung des Franchisesystemsdéveloppement de la chaîne
Entwicklung des Kennzeichensdéveloppement de l'enseigne
Erfolgspotential des Franchisesystemslevier de succés de la franchise
Ertrag des investierten Kapitalsrendement du capital investi
Ertrag des Wechselportefeuillesproduit du portefeuille effets
Erträge aus anderen Wertpapieren und Ausleihungen des Finanzanlagevermögensproduits financiers
Erwerb der Lizenz zur Benützung des Kennzeichensachat de la licence d'enseigne
Erwerb von Gegenständen des Anlagevermögensacquisition d'immobilisations corporelles
erzielbarer Wert des Wirtschaftsgutsvaleur recouvrable de l'actif
Festsetzung des Zusammenschaltungsentgeltstarification de l'interconnexion
Festsetzung des Zusammenschaltungsentgeltscalcul du tarif d'interconnexion
Feststellung des Erinnerungswertessouvenir aide
Feststellung des Jahresabschlussesapprobation des comptes
Feststellung des Jahresabschlussesratification des comptes
Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmenestimation de la valeur réelle des entreprises
Fluidität des Marktesfluidité du marché
Freiheit des Gueteraustauschsstructure libre des échanges
fristgerechte Beendigung des Vertragesfin du contrat de franchise à l'arrivée du terme
für die Ausführung des Vertrags entstandene Lasten und Kostenfrais et charges d'exécution du contrat
Geflügelverordnung des EVD vom 7.Dezember 1998Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur la volaille
geprüfter Abschluß des Geschäftsjahrescomptes certifiés de l'exercice financier
geringe Korrelation des Regens zwischen zwei nahe gelegenen Standortendécorrélation de la pluie sur deux sites voisins
gesetzlicher Jahresabschluß des Betreiberscomptabilité légale de l'opérateur
Gestaltung des Franchisesystemsformalisation du système franchisé
Gewinn des Geschäftjahresbénéfice net de l'exercice
groessere Oeffnung des Marktesplus grande ouverture du marché
Großformen des Handelssecteur de la grande distribution
Grundausbildung des Franchisenehmersformation initiale du franchisé
Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlagsprincipe de l'antériorité du vote du budget
Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlagsantériorité
Grundsätze und Tätigkeit des Innenrevisorsprogramme de travail de l'auditeur interne
Guthaben des Rechnungsführerssolde créditeur du comptable
Gültigkeit des Warenzeichensvalidité de la marque
Güter des gehobenen Bedarfsbiens ou marchandises à caractère somptuaire
Güter des lebensnotwendigen Bedarfsbiens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux
Haftung des Dienstleistungserbringersresponsabilité du prestataire de services
Handbuch für die permanente Fortbildung des Franchisenehmersmanuel de formation permanente des franchisés
Herausgabe des Kennzeichensrestitution des signes distinctifs
Herstellung von Gegenständen des Anlagevermögensfabrication d'immobilisations
Häufigkeit des Warenwechselsrotation des stocks
im Wege des Leasing finanzierte Investitioninvestissement financé par crédit-bail
In-Betracht-Ziehen des Gemeinschaftsrechts in Sachen Franchisingprise en compte du droit communautaire en matière de franchise
Index des Auftragseingangsindice rentrée des commandes
Instruktionen über die Anwendung der EdelmetallgesetzgebungEMKI-D.243Instructions concernant l'application de la législation sur les métaux précieuxICMP-D.243
Investitionen des Franchisenehmersinvestissement du franchisé
Jahr des Wertzuwachsesannée de l'échéance de la plus-value
Kapital des Einzelkaufmannscapital personnel
Kapitalkosten des Betreiberscoût du capital de l'opérateur
kinetische Temperatur des Mediumstempérature cinétique du milieu
kontinuierliche Fortbildung des Franchisenehmersformation permanente du franchisé
Kontrollsystem des Franchisegeberslevier de contrôle de la franchise
Kubikmeterinhalt des umbauten Raumesvolume en m3 des locaux habitables
kumulative Verteilung des Momentanverhältnissesdistribution cumulée du rapport instantané
Liberalisierung des Handels innerhalb der Regionenlibéralisation du commerce intrarégional
lineare Entwicklung des Franchisesystemsdéveloppement linéaire de la franchise
Liquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraumséquivalent de liquidité à la clôture de l'exercise
Liquiditätsbudget des Franchisenehmersbudget de trésorerie d'une franchise
Machbarkeit des Franchisesystemsfaisabilité de la franchise
Marktkenntnisse des Franchisegebersconnaissance du marché du franchiseur
Massnahmen der Koordinierung oder des Wettbewerbsmesures de coordination ou de concurrence
Meisterung des Know-howsmaîtrise du savoir-faire
Methode des Stichtagskursesméthode du cours du jour
Methode des variablen effektiven Regensméthode de la pluie effective variable
Mittel zur Übertragung des Know-howsoutils de transmission du savoir-faire
Mittel zur Übertragung des Know-howsoutils de transfert du know-how
Modellausstattung des Lokalsaménagement type du point de vente
Nachweis des Ankaufespreuve d'achat
Nettogesamtbetrag der Devisenpositionen des Institutsposition nette globale en devises de l'établissement
Nettovermögen des Unternehmensactif net de l'entreprise
neue Gegenstände des Anlagevermögens investierten Betragsinvestissement en actifs fixes nouveaux
Neutralisation des Franchisgeschäftsneutralisation du local franchisé
Nominalwert des Bereichscentre nominal de la fourchette
objektiver Verkehrswert des Grundstückesvaleur objective du bien
Obst-Beerenobst-und Rebenpflanzengutverordnung des EVDOrdonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiéss.I.
Parlamentarische Initiative Borel vom 14.Dezember 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des Nationalrates.Stellungnahme des BundesratesInitiative parlementaire Borel du 14 décembre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national.Avis du Conseil fédéral
Parlamentarische Initiative vom 16.Oktober 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des NationalratesInitiative parlementaire du 16 octobre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national
Parlamentarische Initiative.Verbesserung der Insolvenzdeckung in der beruflichen Vorsorge.Initiative Rechsteiner.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 24.August 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 15.November 1995Initiative parlementaire.Prévoyance professionnelle.Amélioration de la couverture en cas d'insolvabilité.Initiative Rechsteiner.Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 24 août 1995.Avis du Conseil fédéral du 15 novembre 1995
persönlicher Beitrag des Franchisenehmersapport personnel du franchisé
persönliches Konto des Geschäftsführerscompte de l'exploitant
Preis des Werbespots,ohne Steuernprix du message hors taxe
Programm zur Steigerung der Effizienz des Handelsverkehrsprogramme d'efficacité commerciale
psychologische Merkmale des Franchisesystemssignes de reconnaissance psychologique
Qualität des Know-howsqualité du savoir-faire
raümliche Struktur des Regensstructure spatiale de la pluie
rechnerische Ermittlung des Ausfuhrpreisesconstruction du prix à l'exportation
Rechtsnachfolger des Übertragenden seincontinuer la personne du cédant
Registrierung des Franchisevertragesenregistrement du contrat de franchise
Regulierung des Marktes durch Angebot und Nachfrageéquilibrer le marché par le jeu de l'offre et de la demande
Reingewinn des Jahresbénéfice net de l'exercice
relative Originalität des Know-howsoriginalité relative du savoir-faire
Restlaufzeit des Titelsvie restante du titre
Revers-Verordnung des EFD für Waren aus den Europäischen GemeinschaftenOrdonnance du DFF sur le régime du revers concernant les marchandises provenant des Communautés européennes
Risiko aufgrund der Herkunft des Kapitalsrisque lié à l'origine du capital
Saat-und Pflanzgut-Verordnung des EVDOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur les semences et les plants des espèces de grandes cultures et de plantes fourragères
Saldo des Zinsenkontosproduit des affaires d'intérêt
Saldo des Zinsenkontosproduit des affaires productives d'intérêts
Saldo des Zinsenkontossolde du compte des intérêts
Schweizerische Gesellschaft für Logistik:Verein,der sich mit allen Augaben des Waren-und Informationsflusses von der Beschaffung bis zum Absatz befasstAssociation suisse de logistique
Schweizerische Vereinigung des privaten AgrarhandelsAssociation suisse du Commerce privé
Schweizerischer Verband des Lebensmittel-GrosshandelsUnion suisse du commerce de gros en alimentation
Schweizerischer Verband des Lebensmittel-GroßhandelsColgro
Schweizerischer Verband des Lebensmittel-GroßhandelsUnion suisse du commerce de gros en alimentation
Schweizerischer Verband des Milch-,Butter- und KäsehandelsUnion suisse du commerce de lait,beurre et fromage
Schweizerischer Verband des Wassersport-GewerbesASPN
Schweizerischer Verband des Wassersport-GewerbesAssociation Suisse des Professionnels du Nautisme
Schweizerischer Verband des Wassersport-GewerbesUSCN
Schweizerischer Verband des Wassersport-GewerbesUnion Suisse du Commerce Nautique
Schweizerischer Zentralverband des MusikhandelsFédération Suisse du Commerce de la Musique
Schwund der Unterscheidungsmerkmale des Franchisesystemsdisparition des signes distinctifs de la franchise
Schätzung des potentiellen Marktesestimation du marché potentiel
Selbstfinanzierung des Franchisesystemsautofinancement d'une franchise
Stand des Aktienkapitalsétat du capital-actions
Standardisierung des Know-howsstandardisation du savoir-faire
Standardisierung des Know-howsstandardisation du know-how
Steigerung des Handelsvolumensaccroissement du volume des échanges
steuerliche Ergebnisrechnung des Unternehmensbilan fiscal de l'entreprise
steuerpflichtige Ergebnisse des Unternehmensrésultat imposable de l'entreprise
steuerpflichtiger Nettowert des Vermögensvaleur nette taxable du patrimoine
Systematik des Franchisingsystématique du franchisage
Teil des Kapitals,der eingefordert aber noch nicht eingezahlt istpartie du capital appelée mais non encore versée
Test des übertragenen Know-howsexpérimentation du savoir-faire
Tilgen des Kapitalbetragsremboursement du principal
Transparenz des Franchiseangebotstransparence de l'offre de franchise
Transportunternehmungen des öffentlichen Verkehrsentreprises de transports publics
Umbildung des Franchisenehmersreconversion du franchisé
Unabhängigkeit des Franchisenehmersindépendance du franchisé
Unternehmen des Vertriebnetzesentreprises du réseau de distribution
unterstützende Funktion des Hauptsitzesfonction d'appui du siège central
Ursprung des gekennzeichneten Erzeugnissesorigine du produit marqué
Verband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und GebrauchsgüternUnion du commerce de gros et de détail intégré en alimentation et en biens de consommation
Verband des Schweizerischen Baumaterial-HandelsAssociation Suisse des Marchands de Matériaux de Construction
Verband des Schweizerischen Briefmarken-HandelsAssociation suisse de négociants en philatélie
Verband des schweizerischen Eisenwaren- und HaushaltartikelhandelsAssociation suisse du commerce de la quincaillerie et des articles...
Verband des Schweizerischen Eisenwaren-und HaushaltartikelhandelsAssociation Suisse du commerce de la quincaillerie et des articles de ménage
Verband des Schweizerischen Maschinen-und WerkzeughandelsAssociation des Négociants Suisses en Machines et Outils
Verband des schweizerischen Papier-und Packmaterial-GrosshandelsAssociation suisse du commerce de gros en papiers et en matériaux d'emballage
Verband des schweizerischen SpirituosengewerbesFédération Suisse du commerce des spiritueux
Verband des Schweizerischen Spirituosengewerbes(Fédération Suisse du commerce des spiritueux
Verbot des Weiterverkaufs zum Verlustpreisinterdiction de revente à perte
Verdichtung des Franchisenetzesdensification de la franchise
Vereinbarung mit den USA vom 16./19.Dezember 1996 betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche BeschaffungswesenConvention du 16/19 décembre 1996 avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein zum Vertrag vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische ZollgebietAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif au Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
Vereinigung des schweizerischen FarbenfachhandelsAssociation professionnelle suisse des commerçants en peinture
Vereinigung des Schweizerischen PapiergrosshandelsAssociation suisse du commerce de papiers en gros
Verfügung des EVD über die Buchführung und Rechnungsablage der ArbeitslosenversicherungskassenBuchführungsweisungenOrdonnance du DFEP sur la tenue et la reddition des comptes des caisses d'assurance-chômageInstructions comptables
Verfügung des EVD über die Einfuhr von eingedicktem TraubensaftOrdonnance du DFEP concernant l'importation de jus de raisin concentré
Verfügung des EVD über die Einfuhr von roten TraubensäftenOrdonnance du DFEP concernant l'importation de jus de raisins rouges
Verifikation des Bekanntheitsgrades des Warenzeichensvérification de la notoriété de l'enseigne
Verkauf gegen Zahlungsmittel des Einfuhrlandesvente contre monnaie du pays importateur
Verlust des Geschäftsjahresperte nette
Verlust des Geschäftsjahresperte nette totale
Verluste aus dem Abgang von Wertpapieren des Umlaufvermögenscharges nettes sur cession de valeurs mobilières de placement
Verordnung des BLW vom 12.Januar 2000 über die Festlegung von Perioden und Fristen sowie die Freigabe von Zollkontingentsteilmengen für die Einfuhr von frischem Gemüse,frischem Obst und von frischen SchnittblumenOrdonnance de l'OFAG du 12 janvier 2000 sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l'autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais,de fruits frais et de fleurs coupées fraîches
Verordnung des BLW vom 30.März 1999 über die ButtereinfuhrOrdonnance de l'OFAG du 30 mars 1999 concernant l'importation de beurre
Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem SteuerbetragOrdonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiant
Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Privatgegenständen zwecks Ausfuhr im Reisenden-und GrenzverkehrOrdonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant l'exonération fiscale de livraisons de biens privés sur le territoire suisse en vue de l'exportation dans le trafic des voyageurs et le trafic frontière
Verordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen QualitätsweineOrdonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialités
Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von ImporteiernOrdonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1993 über Ausnahmen bei der Einfuhr von NaturweinOrdonnance du DFEP du 7 décembre 1993 sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels
Verordnung des EVD vom 12.Dezember 1994 über die Festsetzung der Einfuhrmenge von ImportpferdenOrdonnance du DFEP du 12 décembre 1994 fixant le nombre de chevaux admis à l'importation
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Exportbeiträge für ZuchtviehOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le montant des contributions à l'exportation du bétail d'élevage
Verordnung des EVD vom 10.Dezember 1996 über Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Chemikalien mit ziviler und militärischer VerwendungsmöglichkeitOrdonnance du DFEP du 10 décembre 1996 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über Saat-und Pflanzgut von Acker-und FutterpflanzenartenOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur les semences et les plants des espèces de grandes cultures et de plantes fourragères
Verordnung des EVD vom 28.Februar 1994 betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Tomaten und GurkenOrdonnance du DFEP du 28 février 1994 concernant l'importation et la prise en charge de tomates et concombres
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 betreffend die Einfuhr und Übernahme von SäurekaseinOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 concernant l'importation et la prise en charge de caséine acide
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die bewilligungsfreie Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse im Reisenden-und GrenzverkehrOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur l'importation sans permis de certains produits agricoles dans le trafic des voyageurs et le trafic frontalier
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères,la paille,la litière,les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux
Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst,Beerenobst und RebenOrdonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiéss.I.
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über spezielle Bestimmungen bei der Einfuhr gewisser KäseOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur des dispositions spéciales relatives à l'importation de certains fromages
Verordnung des EVD vom 30.Mai 1995 über die Einfuhr von Naturwein,Traubenmost,Traubensaft und frischen Weintrauben zur KelterungOrdonnance du DFEP du 30 mai 1995 sur l'importation des vins naturels,des moûts de raisins,des jus de raisins et des raisins frais pour le pressurage
Verordnung des EVD über Ausnahmen von der Einfuhrbewilligungspflicht für Fleisch,Fleisch-und WurstwarenOrdonnance du DFEP instituant des dérogations au régime du permis pour l'importation de viande et de produits carnés,de saucisses et de saucissons
Verordnung des EVD über die bewilligungsfreie Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher ErzeugnisseOrdonnance du DFEP concernant l'importation sans permis de certains produits agricoles
Verordnung des EVD über die bewilligungsfreie Einfuhr von Tafeläpfeln und TafelbirnenOrdonnance du DFEP concernant l'importation sans permis de pommes et de poires de table
Verordnung des EVD über die Rückerstattung von Preiszuschlägen auf Speseölen und SpeisefettenOrdonnance du DFEP concernant le remboursement des suppléments de prix perçus sur les huiles et les graisses comestibles
Verordnung des EVD über Verwertung und Einfuhr von Gerste,Hafer,Mais und Ackerbohnen zu SaatzweckenOrdonnance du DFEP concernant le placement et l'importation des semences d'orge,d'avoine,de maïs ainsi que de féverole
Verordnung des EVED über das Rechnungswesen der EisenbahnenOrdonnance du DFTCE sur la comptabilité des chemins de fer
Verordnung des EVED über die Rechnungsablage der konzessionierten AutomobilunternehmenOrdonnance du DFTCE concernant la présentation des comptes des entreprises d'automobiles concessionnaires
Verordnung des EVED über die Systematisierung der Personalaufwendungen bei den Bahnen des allgemeinen Verkehrs mit FehlbetragsdeckungOrdonnance du DFTCE sur la systématisation des dépenses de personnel des chemins de fer du trafic général bénéficiant de la couverture du déficit
Verordnung vom 26.Juni 1996 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des illegalen DrogenhandelsOrdonnance du 26 juin 1996 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le trafic illicite de stupéfiants
Verordnung vom 28.Mai 1997 über die Kontrolle des Handels mit WeinOrdonnance du 28 mai 1997 sur le contrôle du commerce des vins
Verordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und EdelmetallwarenOrdonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux
Verordnung vom 29.November 1991 des EVD über die Ausnahmen bei der Einfuhr von NaturweinOrdonnance du 29 novembre 1991 du DFEP sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels
verstärkte Liberalisierung des Welthandelslibéralisation accrue du commerce mondial
Verteilung des Bilanzgewinnsrépartition du bénéfice résultant du bilan
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische ZollgebietAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et le Liechtenstein portant modification du Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
Verwaltungsmassnahmen,die die Schweizerische Eidgenossenschaft im Auftrag des Fürstentums Liechtenstein durchführtMesures administratives aménagées par la Confédération suisse sur mandat de la Principauté de Liechtenstein
Vorwahl des Kandidat-Franchisenehmersprésélection des candidats franchisés
Wachstumspotential des Franchisesystemslevier de croissance de la franchise
Wachstumsziel des Franchisenehmersobjectif de croissance des franchisés
Wahrscheinlichkeit des Auftretens auf einem einzelnen Standortprobabilité de survenance sur un seul site
Wertpapiere des Anlagevermögenstitres à long terme
Wertpapiere des Anlagevermögensvaleurs mobilières de placement
Wiederholungseffekt des Franchisesystemsréitération du système franchisé
wirtschaftliche Grundlagen des Vertrageséconomie du contrat
Wirtschafts-und Finanz/handbuch des Franchisingmanuel économico-financier de la franchise
Zahl des Geschäftsjahreschiffre de l'exercice
Zentrum zur Foerderung des Imports aus EntwicklungslaendernCentre de promotion des importations en provenance des pays en développement
Zinsen und Dividenden aus Wertpapieren des Umlaufvermögensrevenus des valeurs mobilières de placement
zufällige Phase des Rauschsignalvektorsphase aléatoire du vecteur de bruit
Zustand des Gutesétat de la marchandise
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalsallocation à la caisse de pension
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalsattribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalsversement au fonds de prévoyance en faveur du personnel
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalscontribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalsallocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personalsvirement aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
äussere Merkmale des Franchisesystemssignes de reconnaissance physique
äussere Merkmale des Warenzeichenssignes de reconnaissance de l'enseigne
äusseres Erscheinungsbild des Franchisegeschäftsimage du point de vente
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Empfehlung Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des ÜbereinkommensConvention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Recommandation no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention
Übertragung des Know-howstransmission du savoir-faire