DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing der/des | all forms | in specified order only
GermanFrench
Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republic IslandAccord sous forme d'échange de lettres modifiant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Islande
Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen OzeansAccord de Georgetown instituant le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
Abkommen zur Regelung des Geltungsbereichs der Gesetze auf dem Gebiet der EheschliessungConvention pour régler les conflits de lois en matière de mariage
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsaccord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAccord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsaccord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAccord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen BeschaffungswesensAccord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics
Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-BesitzstandsAccord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAccord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne
Abkommen über die Verhütung und Unterbindung des illegalen Drogenhandels und der illegalen DrogenverwendungAccord en matière de prévention et de répression du trafic illicite et de l'utilisation illicite de la drogue
Abkommen über die zoll- und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls, das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wirdAccord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane
Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, der Kriminalität und des illegalen DrogenhandelsAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité et le trafic illicite de la drogue
Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und des DrogenhandelsAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et le trafic de drogue
Abkommen über Grundstoffe zwischen der Gemeinschaft und den fünf Ländern des AndenpaktesAccord sur les précurseurs entre la Communauté et les cinq pays du Pacte andin
Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation AltheaAccord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération Althea
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurdeDocument de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurdeDocument de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence
Abweichen von der Stellungnahme des Parlamentsdérogation à l'avis du Parlement
Abwicklung des Restbetrages der Mittelbindungenliquidation du solde des engagements
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004"Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActe portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActe du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActe portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActe du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActe portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActe du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActe portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActe du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Griechenland und die Anpassungen der VerträgeActe relatif aux conditions d'adhésion de la République hellénique et aux adaptations des traités
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden VerträgeActe relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und die Portugiesische Republik und die Anpassungen der VerträgeActe relatif aux conditions d'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise et aux adaptations des traités
Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des TerrorismusPlan d'action de l'UE de lutte contre le terrorisme
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen UnionPlan d'action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sindplan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan d'action pour l'échange, entre les administrations des États membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprogramme Hercule II
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprogramme Hercule
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire de promotion,d'information,d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen AspektenProgramme d'action des Nations unies sur les armes légères
Allgemeine Angelegenheiten,Sekretariat des Beirats der Euratom-VersorgungsagenturSecrétariat du comité consultatif de l'agence
Allgemeine Angelegenheiten,Sekretariat des Beirats der Euratom-VersorgungsagenturAffaires générales
Amt des Befehlshabers im Zivilbereich der Gesamtverteidigungcommandement régional de la défense civile
Anerkennung der nationalen Rechte des palaestinensischen Volkesreconnaissance des droits nationaux du peuple palestinien
Anwendung des Übereinkommens/der Vereinbarungmise en oeuvre de l'accord/de l'arrangement
ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichtenrenoncer expressément au bénéfice de la règle de spécialité
Ausführung der Rechnungsvorgänge des EEFexécution des opérations du FED
Ausschuss des Stabs für Gesamtverteidigung für die Koordination der Vorbereitung der KatastrophenhilfeCommission de l'Etat-major de la défense pour la coordination de la préparation de l'aide en cas de catastrophe
Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der BeschäftigungComité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi
Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern Erasmus MundusComité Erasmus Mundus
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und GrundfreiheitenComité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und GrundfreiheitenComité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und GrundfreiheitenComité des droits de l'homme et de la démocratie
Ausschuss für die Gebietskörperschaften im Rahmen der Beratenden Versammlung des Europaratescommission des pouvoirs locaux de l'Assemblée consultative du Conseil de l'Europe
Ausschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates IIComité pour la deuxième phase du programme d'action communautaire en matière d'éducation Socrates II
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Qualitaet des OberflaechensuesswassersComité pour l'adaptation des directives au progrès technique-Qualité des eaux douces superficielles
Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der ArbeitComité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail
Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der WeltComité de gestion du programme spécial de lutte contre la faim dans le monde
Authentifizierung des Ursprungs der Datenauthentification d'entité d'expéditeur de données/authentification d'entité de destinataire de données
Authentifizierung des Ursprungs der Datenauthentification d'entité unique
Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechentribunal chargé de juger les Khmers rouges
Beirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer GrundversorgungConseil consultatif sur l'eau et l'assainissement
Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds ISuivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen I
Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds IISuivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen II
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommissiongroupe consultatif des services juridiques
Beratender Ausschuss auf dem Gebiet der Überwachung und der Verringerung der Ölverschmutzung des Meerescomité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement d'hydrocarbures en mer
Beratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen StadtentwicklungComité consultatif pour la mise en oeuvre du cadre communautaire de coopération favorisant le développement durable en milieu urbain
Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der BinnenschiffahrtComité consultatif pour les aides accordées pour la coordination des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable
Beratender Ausschuss zur Verwaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft für radioaktive AbfälleComité consultatif de gestion du plan d'action communautaire en matière de déchets radioactifs
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongomission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Ratesrapport de printemps de la Commission
Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter TeilRapport sur les subventions,2e partie
Bericht des Bundesrates vom 25.Juni 1997 über die Prüfung der BundessubventionenRapport sur les subventions
Bericht zur Frage der Erweiterung des wissenschaftlichen UnterrichtsNote relative à l'expansion de l'enseignement supérieur
Beschaffung der Angaben, Beschaffung des ...materialsrassemblement des données
Beschaufelung des Niederdruckteils der Turbineaubage de la partie basse pression de la turbine
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnissedécision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnissedécision "comitologie"
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision relative aux ressources propres
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision du Conseil relative aux ressources propres
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,décision Prüm
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalitätdécision Prüm
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden KriminalitätDécision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière
Beschlüsse und Erklärungen des Schengener Exekutivausschusses und der Zentralen Gruppedécisions et déclarations du Comité Exécutif et du groupe central Schengen
Bestandteil einer Arznei, der die Wirkung des Hauptmittraitement complémentaire
Bestandteil einer Arznei, der die Wirkung des Hauptmittraitement auxiliaire
Bestätigung der Ordnungsmässigkeit des Jahresabschlussesattestation certifiant les comptes annuels
Beziehungen der gegenseitigen Zusammenarbeit,der Freundschaft und des Vertrauens entwickelndévelopper des relations de coopération mutuelle,d'amitié et de confiance
Botschaft vom 20.April 1994 betreffend das Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher WaffenCAC
Botschaft vom 29.Juni 1994 betreffend die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität des Internationalen WährungsfondsFASR II
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten VermögenswertebAFR
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie"Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine
Bundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung2e arrêté sur les places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 4.März 1996 betreffend die Genehmigung der Briefwechsel bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/ IV/EO und ALVinternationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität,abgeschlossen mit den in der Schweiz niedergelassenen internationalen OrganisationenArrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse
Bundesbeschluss vom 1.September 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter EinrichtungenArrêté fédéral du 1er septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Bundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter EinrichtungenArrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren EnergienArrêté sur une taxe d'encouragement en matière énergétique
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte EhegattenbArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und KinderbArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Förderung der Landwirtschaft und die Erhaltung des BauernstandesLAgr
Bundesgesetz vom 19.September 1978 über die Organisation und die Geschäftsführung des Bundesrates und der BundesverwaltungLoi sur l'organisation de l'administration
Bundesgesetz über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik des BundesLFPC
Bundesratsbeschluss vom 27.April 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.März 1993.Erhöhung des Treibstoffzollsinitiative contre l'expérimentation animale
Bundesratsbeschluss vom 22.Januar 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29.November 1998.Finanzierung des öffentlichen Verkehrsinitiative Droleg
Bundesratsbeschluss vom 3.September 1997 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 8.Juni 1997.Aufhebung des Pulverregalsinitiative "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre"
Bürger der über seeischen Gebietsteile des Königreichs der Niederlandecitoyen des territoires d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Büro des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für AfghanistanBureau du Représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan
Charta des Internationalen Instituts für Führungsaufgaben in der TechnikCharte de l'Institut International de Gestion de la Technologie
Charta des Kooperationsrates der Arabischen GolfstaatenCharte du Conseil de coopération des pays arabes du Golfe
Chef des Führungsstabes der niederländischen StreitkräfteChef d'Etat-major des Armées
Chef des Führungsstabes der niederländischen StreitkräfteChef d'Etat-major des Armées Néerlandaises
Chef des Militaerischen Verbindungsstabs I.M.der KoeniginChef de la Maison Militaire de S.M.la Reine
Chef des Militärstabs I.M. der KöniginChef de la Maison militaire de S.M. la Reine
Chef des Personellen der ArmeeChef du personnel de l'armée
Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, StaatssekretärChef du service de presse et d'information du gouvernement fédéral, secrétaire d'Etat
Chef des Sicherheitsdienstes des Hauses I.M. der KöniginChef du Service de sécurité de la Maison de S.M. la Reine
Delegation des Europäischen Parlaments im Konvent über die Zukunft der Europäischen UnionDélégation du Parlement Européen à la Convention sur l'Avenir de l'Europe
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenDélégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe y compris la Libye
Deputation des Berner Juras und der französischsprachigen Ratsmitgl...Députation du Jura bernois et de Bienne romande
Deputation des Berner Juras und der französischsprachigen Ratsmitgl...Députation
der amtierende Präsident des Ratesle président en exercice du Conseil
der Bericht gibt den Standpunkt des Ausschusses wiederle rapport indique la position adoptée par la commission
der eigenstaendige Charakter des europaeischen Ganzenle caractère spécifique de l'entité européenne
der Prozess der Integration zu einer Gemeinschaft der Stabilitaet und des Wachstumsle processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissance
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]:
der Präsident holt die Zustimmung des Parlaments einle président doit recueillir l'assentiment du Parlement
der Sondergesandte des Vorsitzes in Albanienémissaire spécial de la présidence en Albanie
der Verfasser des Entschliessungsantragsl'auteur de la proposition de résolution
der Vorstand des Ausschussesle bureau de la commission
...des Rates der Europäischen Unionle secrétariat général du Conseil des Communautés européennes
...des Rates der Europäischen Union...du conseil de l'Union européenne
Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaftendialogue territorial
Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaftendialogue du Comité des régions avec les collectivités territoriales
die Aktivierung des Kuehlmittels und der Reaktorbaustoffel'activation du fluide de refroidissement et des matériaux de construction du réacteur
die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegendéterminer les modalités d'application de l'article...
die Entwicklung des Entspannungsprozesses in der Zukunftle développement du processus de la détente à l'avenir
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionenles options prises dans le domaine du développement et du renforcement des Communautés
die Pruefung der Echtheit des Titelsla vérification de l'authenticité du titre
die Rechtmaessigkeit des Handelns des Rates und der Kommissionla légalité des actes du Conseil et de la Commission
die Regierung des Königreichs der NiederlandeGouvernement du Royaume des Pays-Bas
die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raumle rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zone
die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die...les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtle Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtl'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.
Direktion der Dokumentation und des ArchivsDirection de la Documentation et des Archives
Direktion der Organisation und der Kontrolle des Netzes im AuslandDirection de l'Organisation et du Contrôle du Réseau à l'Etranger
Direktion des Haushalts und der AusgabenkontrolleDirection du Budget et du Contrôle des Dépenses
Direktion des Personals der Provinzen und GemeindenDirection du Personnel des Provinces et des Communes
Direktor des Kabinetts der KöniginDirecteur du Cabinet de la Reine
Direktor des Sekretariates der Kartellkommissiondirectrice du Secrétariat de la commission des cartels
Direktor des Sekretariates der Kartellkommissiondirecteur du Secrétariat de la commission des cartels
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der FortpflanzungstechnologieInitiative pour une procréation respectant la dignité humaine"
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie"Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine
eine der beiden Vorsitzenden des VermittlungsausschussesCoprésident du Comité de conciliation
Eingliederung der Arbeiten des Ausschusses in den gemeinschaftlichen Beschlussfassungsprozessinsertion des travaux du Comité dans le processus décisionnel communautaire
Einheit des charakteristischen Elements der verunreinigenden Tätigkeitunité d'élément caractéristique de l'activité polluante
einschliesslich der Stimme des Vertretersy compris la voix du représentant
Einstellung der Neigung und Lage des Lenkradesrégler l'inclinaison et la position du volant
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der WarenRecommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der TransportartenRecommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport
Empfehlung Nr. 8719 des Europarats über die Organisation der VerbrechensvorbeugungRecommandation 8719 du Conseil de l'Europe sur l'organisation de la prévention de la criminalité
Entzündung der Horn- und Bindehaut des Augesinflammation de la cornée et de la conjonctive
Entzündung der Iris und des Ziliarkörpersinflammation de l'iris et du corps ciliaire
Entzündung des Knochenmarks der Wirbelinflammation de vertèbres
Entzündung des Knochenmarks der Wirbelinflammation d'une vertèbre
Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE
Erhöhung des Wohlstands der Bevölkerungmieux-être des populations
Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen VerträgeDéclaration de Berlin
Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der KommissionDéclaration du Parlement européen,du Conseil et de la Commission
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne MeeresküsteDéclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime
Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionenpremier vice-président du Comité des régions
EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukrainemission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine
Europäische Organisation des Weltverbandes der ArbeitOrganisation européenne de la Confédération mondiale du travail
Europäisches Komitee der Beratenden Ingenieure des Gemeinsamen MarktesComité européen des ingénieurs-conseils
Exekutivausschuß des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für FlüchtlingeComité exécutif du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtscommission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaiserscérémonie de couronnement de l'Empereur
Flächeanteil des Rahmens an der gesamten Fensterflächefraction de la surface des fenêtres occupée par le châssis
Forum der Anrainerstaaten des westlichen MittelmeersDialogue 5+5
Forum der Anrainerstaaten des westlichen MittelmeersDialogue en Méditerranée occidentale
freie Wahl des Arztes und der Krankenanstaltlibre choix du médecin et de l'établissement de soins
Freiheit der Schiffahrt und des Überflugsliberté de navigation et de survol
Föderation der Möbelspediteure des Gemeinsamen MarktsFédération des entreprises de déménagements du Marché commun
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines KonzertierungsverfahrensDéclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développement
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité de développement
Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen Seencommuniqué de Nairobi
Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen FernunterrichtsAction communautaire de développement et de démonstration dans le domaine de l'enseignement ouvert et à distance
Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-italienischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf EdelmetallwarenCommission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République italienne
Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf EdelmetallwarenCommission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République d'Autriche
Genehmigung der Änderung des Ämterverzeichnissesl'approbation de la modification de l'état des fonctions
Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Uniondirecteur général de l'État-major de l'Union européenne
Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur SeeConvention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer
Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im FeldeConvention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne
Gipfel der Staats- und Regierungschefs des EuroparatesSommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe
Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des EuroparatesSommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe
Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebietssommet de la zone euro
Griechischer Verband der Kämpfer des Nationalen WiderstandesUnion panhellénique des militants de la résistance nationale
Grundsatz der Auswahl nach Maßgabe des Risikosprincipe du ciblage en fonction du risque
Grundsatz der Unabänderlichkeit des festgesetzten Entgeltsprincipe le l'indivisibilité de la prime
Gruppe der Angelegenheiten des Parlamentsgroupe des affaires parlementaires
Gruppe der Freunde des syrischen VolkesGroupe des amis du peuple syrien
Gruppe der Freunde des syrischen VolkesGroupe des amis de la Syrie
Gruppe der Freunde des Vorsitzes Makroregionale StrategienGroupe des Amis de la présidence Stratégies macrorégionales
Gruppe der Freunde des Vorsitzes Fragen des Cyberraumsgroupe des Amis de la présidence chargé des questions inhérentes au cyberespace
Gruppe der Freunde des VorsitzesGroupe des Amis de la présidence
Gruppe der Freunde des Vorsitzes Fragen des Cyberraumsgroupe des Amis de la présidence Questions inhérentes au cyberespace
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Meerespolitik IMP"groupe des Amis de la présidence sur la politique maritime intégrée PMI
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Meerespolitik IMP"groupe des Amis de la présidence Politique maritime intégrée
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel"groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel"groupe des Amis de la présidence Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité
Gruppe der Zuckererzeugenden Länder Lateinamerikas und des karaibischen Raums GEPLACEAGroupe des pays de l'Amérique latine et des Caraïbes producteurs de sucre
Gruppe für den rechtlichen Rahmen der Reform des WelthandelsGroupe du cadre juridique sur la réforme du commerce international
Gruppe für Genossenschaftskredit im Rahmen des Verbands der Europäischen Landwirtschaftgroupe pour le crédit coopératif au sein de la Confédération européenne de l'agriculture
Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleistenLivre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation
Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen StoffenProgramme interaméricain de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicite de stupéfiants et des substances psychotropes
Internationaler Aktionsverband des Verbandes der kleinen und mittleren BetriebeUnion d'action internationale de la Confédération générale des petites et moyennes entreprises
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre VölkerrechtTribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Kasse des Gemeinsamen Bueros der SchrottverbraucherCaisse de l'Office commun des consommateurs de ferraille
Koalition der Linken und des FortschrittsCoalition des forces de gauche et de progrès
KollektivverbrauCh des Staates und der Privaten Organisationenconsommation finale collective des administrations publiques et privées
Kolloquium "Die Rolle der Verbände in Europa und die einschlägige Funktion des Parlaments"Colloque "La place des associations en Europe et le rôle du PE en la matière
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenCommissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenCommissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités
Kommission zur Umsetzung und Ueberwachung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz im Bereich des öffentlichen BeschaffungswesensCommission pour l'introduction et la surveillance des obligations internationales de la Suisse en matière d'achat public
Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten VerfahrensweisenRecueil des pratiques convenues par les États membres dans le cadre du code de conduite
Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der InformationsgesellschaftComité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information
Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechtscontrôle de l'application du droit communautaire
Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenConvention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique
Konzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten PersonalsPolitique de l'Union européenne concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union européenne en vertu du titre V du traité sur l'Union européenne
Konzept der Individualisierung des Angebots/der Präferenzbeträgeconcept de l'individualisation de l'offre/des montants préférentiels
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseitsAccord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de Koweit
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseitsAccord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua ainsi que Panama
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und ThailandAccord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonésie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und ChinaProgramme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle entre l'Union européenne et la Chine
Krankheiten der Hornhaut des Augesinflammation de la cornée
Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländernfacilité alimentaire
KSZE.Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats-und RegierungschefsCSCE.Document de Budapest du Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de la CSCE
Laboratorium für die Bewertung der Leistungskennwerte des Containments und des Überwachungssystemslaboratoire pour l'analyse de la performance du confinement et du système de surveillance
Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für einerésolution législative portant avis du Parlement européen sur la proposition de...
Leitbild des Bundesrates zur Personal-und Organisationsentwicklung in der allgemeinen Bundesverwaltung vom 18.6.90DPO
Leiter der Abteilung Presse und öffentlichkeitsarbeit des Staatlichen InformationsamtesChef de la Division de la Presse et de l'Information publique du Service d'Information des Pays-Bas
Leiter der Direktion Organisation des SteuerdienstesDirecteur de l'Organisation du Service des Impôts
Leiter des Referats Planung der Flugverkehrsdienste und SystementwicklungChef du Bureau de Planification de la Navigation aérienne
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsGuide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsCode de bonne conduite
Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen ZusammenarbeitLignes directrices de l'Union européenne relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire
Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikationlignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques
Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wirdc'est-à-dire la personne dont le dommage est indemnisé
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsProgramme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme Tacis
mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-TechnologienSafer Internet plus
militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 2008 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen EU NAVCOaction de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies
Minister der Finanzen und des Aussenhandelsministre des finances et du commerce extérieur
Minister der Raumordnung, des Erbes und des TransportwesensMinistre de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et des Transports
Minister der Sozialen Maßnahmen des Wohnungswesens und des GesundheitswesensMinistre de l'Action sociale du Logement et de la Santé
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissaumission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzesmission de l'Union européenne d'assistance à la frontière
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzesmission d'assistance frontalière de l'Union européenne
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafahmission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in LibyenEUBAM Libya
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in Libyenmission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye
Modell der Eindringung des Penetratorsmodèle de pénétration des fûts
Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten RegionenActions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de développement régional des régions défavorisées
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen RechtsakteModus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
nach der Untersuchung des Beratungsgegenstandesaprès examen du dossier
Nationaler Kontaktrat kommunale Aktivitäten auf dem Gebiet der Leibeserziehung und des SportsConseil national de liaison pour les activités communales en matière d'éducation physique et de sport
ordentliches Mitglied des Ausschusses der Regionenmembre du Comité des régions
Parlamentarische Initiative.Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der VerrechnungssteuerReimann Maximilian.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des NationalratsCER-Ndu 14 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral sur le rapport du 14 novembre 1995 de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 février 1996
Parlamentarische Versammlung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen MeeresAssemblée parlementaire de la Coopération économique de la mer Noire
Parlamentarische Versammlung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen MeeresAssemblée parlementaire de l'OCEMN
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASPreprésentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC
Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
persönlicher Charakter des Mandats der Mitgliedercaractère personnel du mandat des membres
Phase der Freigabe des Geländes in den öffentlichen Bereichpériode de banalisation des terrains
Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigungpremier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das ÜbereinkommenProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen UnionProtocole relatif à la création du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf Seeprotocole "immersions"
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternProtocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas
Protokoll über die Beendigung des Besatzungsregimes in der Bundesrepublik DeutschlandProtocole sur la cessation du régime d'occupation dans la République fédérale d'Allemagne
Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner VerwendungProtocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium
Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen HauptquartiereProtocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen AtomgemeinschaftProtocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomique
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre EntsorgungProtocole "déchets dangereux"
Pruefung der Probleme von gemeinsamem Interesse bei der Bekaempfung des internationalen Terrorismus... d'examiner les problèmes d'intérêt commun dans la lutte contre le terrorisme international
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreterprésident en exercice du Coreper
Präsident des Kongresses der AbgeordnetenPrésident du Congrès des députés
Präsident des Kongresses der AbgeordnetenPrésident de l'Assemblée des députés
Prüfung der Ordnungsmässigkeit des Verfahrenscontrôle de la régularité des opérations
Ratifikation der Urkunden des WPVratification des Actes de l'UPU
Ratifikation der Verträge des WPVratification des Actes de l'UPU
Ratifizierung der Urkunden des WPVratification des Actes de l'UPU
Rechtmäßigkeit des Entzugs des Vorteils der Freistellunglégalité du retrait du bénéfice de l'exemption
Rechtsfolgen der Nichterfüllung der Pflichten des Verkäufers hinsichtlich Zeit und Ort der Lieferungsanctions de l'inexécution des obligations du vendeur concernant la date et le lieu de la délivrance
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelungréforme de la répartition des quotas et des droits de vote
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelungréformes des quotes-parts et de la représentation
Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfelsmodalités d'organisation des travaux des sommets de la zone euro
Restbetrag der Beteiligung des Fondsrestant du concours du fonds
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EGDirective sur les sources d'énergie renouvelables
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierungtroisième directive anti-blanchiment
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirective relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgendirective 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgendirective épargne
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgendirective sur la fiscalité de l'épargne
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010Directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuerndirective sur l'assistance mutuelle
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeitdirective "Services de médias audiovisuels"
Richtlinie Nr. ... der Parlamentarischen Versammlung des Europaratesdirective nº ... de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe
Saldo der Erträge und Aufwendungen des Devisengeschäftssolde en bénéfice/perte de l'activité de change
Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-französischen Kommission für den Ausbau des Flughafens Genf-CointrinDélégation suisse à la commission mixte franco-suisse pour l'amènagement de l'aéroport de Genève-Cointrin
schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten istpour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation
seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leistenapporter sa contribution au renforcement de la paix et de la sécurité mondiales
sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthaltens'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoire
Sicherheit durch Kooperation.Bericht des Bundesrates vom 7.Juni 1999 an die Bundesversammlung über die Sicherheitspolitik der SchweizRAPOLSEC 2000
Sicherheitsdienst des Königshauses und der diplomatischen VertretungenDivision de la Sécurité de la Maison royale et du Corps diplomatique
Sitzung der stellvertretenden Mitglieder des Direktorium s des Amtes fuer amtliche Veroeffentlichungen der europaeischen GemeinschaftenRéunion des suppléants du Comité de direction de l'Office des publications officielles des Communautés Européennes
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropareprésentant spécial de l'Union européenne chargé de la coordination du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est
Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationenreprésentant spécial du Secrétaire général
Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur Friedenssicherungconseiller spécial pour le développement des capacités africaines de maintien de la paix
Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur Friedenssicherungconseiller spécial du SG/HR pour le développement des capacités africaines de maintien de la paix
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerungrapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression
Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, im Ministerium der Finanzen sowie im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikationministre adjoint auprès du premier ministre et aux ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communications
Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der Verteidigungministre adjoint auprès du premier ministre en qualité de "Government Chief Whip", et au ministère de la défense
Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrsministre adjoint au ministère de l'éducation, chargé de la jeunesse et des sports, et au ministère de l'environnement, chargé de la réforme des administrations locales et de la gestion du trafic urbain
staendige Ueberwachung des Gehalts der Luft,des Wassers und des Bodens an Radioaktivitaetcontrôle permanent du taux de la radioactivité de l'atmosphère des eaux et du sol
Steigerung des Austausches auf dem Gebiet der Kultur und Bildungaccroissement des échanges dans les domaines de la culture et de l'éducation
Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen UnionAvis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique
Stellvertretender Generaldirektor/Stabschef des Militärstabs der Europäischen UnionDirecteur général adjoint/chef d'état major de l'Union européenne
Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen UnionSecrétaire général adjoint du Conseil
Stellvertretender Leiter der Abteilung Technischer Dienst und Leiter des Referats Allgemeine Technische AngelegenheitenChef adjoint du Service Technique et Chef du Bureau des Affaires techniques générales
stellvertretender Vorsitzender des Verwaltungsrates der EGZVice-président du conseil d'administration de l'AEC
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléante du chef ou de la chef de district
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléant du chef ou de la chef de district
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléante du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléant du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléante du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléant du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléante du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléant du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléante de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléant de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléante du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléant du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaftsubstitut
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléante du chef ou de la chef de poste
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléant du chef ou de la chef de poste
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de station
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de station
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléante du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléant du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléant du chef ou de la chef de district
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléante du chef ou de la chef de district
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléant du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléante du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléant du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléante du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléant du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléante du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléant de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléante de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléant du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléante du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléant du chef ou de la chef de poste
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléante du chef ou de la chef de poste
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de station
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de station
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléant du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléante du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stärkung der Rechte des einzelnenrenforcement des droits individuels
Stützung des Einkommens der Erzeugersoutien du revenu des producteurs
System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Hand"mains levées"
Systematik der Verwendungszwecke des letzten Verbrauchs der privaten Haushaltenomenclature des fonctions de consommation finale des ménages
Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaftennomenclature des industries établies dans les Communautés européennes
Tagung des Rates der ForschungsministerConseil de la Recherche
Tagung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für ....session du Conseil et des ministres responsables de ..., réunis au sein du Conseil
Teilnahme an der Verwaltung von Körperschaften des öffentlichen Rechtsparticipation à la gestion d'organismes de droit public
Text des neuen AKP-EWG-Abkommens sowie der dazugehörigen Aktetexte de la nouvelle Convention ACP-CEE et les Actes y afférents
Therapie auf der Grundlage des Glaubensthérapeutique fondée sur la foi et les croyances
Uebereinstimmung hinsichtlich des Grundsatzes der Erweiterung der Gemeinschaftaccord sur le principe de l'élargissement de la Communauté
Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppemise de l'entreprise sous l'administration d'un collège
um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichenpour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets
Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung des Staates Eritrea und der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik ÄthiopienAccord de paix global entre le gouvernement de l'Etat d'Erythrée et le gouvernement de la République démocratique fédérale d'Ethiopie
Umschichtungen innerhalb des Finanzrahmens der Gemeinschaftvirements à l'intérieur des ressources de la Communauté
unter Beachtung der Vorschriften des Vertragsdans le respect des dispositions du traité
unter der Bindehaut des Augessous la conjonctive
unter der Hauptverantwortung des Berichterstatterssous la responsabilité principale du rapporteur
Verband der Gewerkschaften des christlichen Verkehrs-und Staatspersonals der SchweizVGCV
Verband der öffentlichen Arbeitslosen-Kassen der Schweiz und des Fürstentums LiechtensteinACC
Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelleassemblage de la lambourde et du plancher avec le chapeau
Verbindungsausschuss der europäischen Handelsverbände des Einzelhandelscomité de liaison des Associations européennes du commerce de détails
Verbot der Verwendung des Arbeitsstoffesinterdiction de l'agent
Verein der Freunde des Museums "de Lakenhal"Association des Amis du Musée "de Lakenhal"
Vereinbarung vom 24.November 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg zur Änderung des Vertrages über die Fischerei im Untersee und SeerheinRèglement sur la pêche dans le Lac inférieur
Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANEArrangement entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme de lanceur Ariane
Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der internationalen organisierten Kriminalität, des illegalen Suchtgifthandels und der illegalen EinreiseAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme international, la criminalité organisée, le trafic et le commerce illicites de la drogue
Vereinigung der Kader des BundesACC
Vereinigung der militärischen Gesellschaften des Kantons FreiburgUnion des sociétés militaires du canton de Fribourg
Verfügung Nr.43 des EVD über die Überwachung der Ein-und AusfuhrEinfuhr von flüssigen Kraft-und Brennstoffen,Lagerhaltungspflichtobligation de constituer des réserves
Verfügung Nr.41 des EVD über die Überwachung der Ein-und AusfuhrEinfuhr von Maschinenschmierölen,Lagerhaltungspflichtobligation de constituer des réserves
Verkündung der Wahl des Präsidentenproclamation de l'élection du président
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenbOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenbOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte EhegattenbOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und KinderbOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Verordnungen des EMD vom 15.Oktober 1996 über subsidiäre Sicherungseinsätze der ArmeeOrdonnances du EMF concernant les engagements subsidiaires de sûreté de l'armée
Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem InteressePlan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschafttraité modificatif
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschafttraité de Lisbonne
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschafttraité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne
Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen GemeinschaftenTraité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
Verwaltung der Mittel des Fondsgestion de la trésorerie du Fonds
Verwaltungsbericht des Regierungsrates,der kantonalen Verwaltung u...Rapport de gestion du Conseil-exécutif,de l'administration cantona...
Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten NationenAssemblée des Nations unies pour l'environnement
vollstaendiger Ausbau des Brennstoffs und der Reaktoreinbautenenlèvement complet du carburant et de l'équipement interne du réacteur
WAK-Nvom 14.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 14.November 1995 der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 28.Februar 1996CER-Ndu 14 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral sur le rapport du 14 novembre 1995 de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 février 1996
vom Schaden und von der Person des Ersatzpflichtigen Kenntnis erlangenavoir connaissance du dommage,ainsi que de la personne responsable
von der Stellungnahme des Parlaments abweichens'écarter de l'avis du Parlement
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werdenÀ la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" ou à "la Communauté" dans le texte de l'accord / … s'entendent comme faites à "l'Union européenne ou à "l'Union"".
vor Ablauf der Geltungsdauer des Abkommensavant l'expiration de la Convention
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Uniondirective relative à la cybersécurité
waehrend des Normalbetriebes der Anlage unzugaengliche Zonezone inaccessible dans les conditions normales d'exploitation
Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlamentsélections européennes
Weltgipfel auf Ministerebene zur Verringerung des Drogenkonsums und zur Bekämpfung der Kokaingefahrsommet ministériel mondial
Weltgipfel auf Ministerebene zur Verringerung des Drogenkonsums und zur Bekämpfung der Kokaingefahrconférence mondiale sur la réduction de la demande de drogue et sur la lutte contre la cocaïne
Weltgipfel auf Ministerebene zur Verringerung des Drogenkonsums und zur Bekämpfung der KokaingefahrSommet ministériel mondial
Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die ÜbergangszeitDéclaration de Windhoek
während der Laufzeit des Abkommensau cours de l'application de la convention
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EPcalendrier et ordres du jour des organes du PE
Ziele der Forschungspolitik des Bundes nach 1992objectifs de la politique de la Confédération en matière de recherche à partir de 1992
Zielvorgaben der Akkreditierung des Systemsobjectif de l'homologation du système
Zurückweisung des Fahrzeugs an der Grenzerefoulement du véhicule à la frontière
Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen TruppenAccord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen LebewesenProtocole contre le clonage
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen LebewesenProtocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains
Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen VerunreinigungAccord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenDeuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
Öffentlichkeit der Beratungen des Ratespublicité des délibérations du Conseil
Showing first 500 phrases