German | French |
Abgabenerlass bei der Ausfuhr | remise à l'exportation |
Abhängigkeit der älteren Menschen | dépendance des personnes âgées |
Absatz der Waren | écoulement des marchandises |
Abschaffung der Zölle | suppression des droits de douane |
Abschöpfung aus den Dividenden | ponction sur les dividendes |
Abschöpfung bei der Ausfuhr | prélèvement à l'exportation |
Abschöpfung bei der Einfuhr | prélèvement à l'importation |
Abschöpfung der Ergebnisse | prélèvement sur résultats |
Abwanderung der Landbevölkerung | exode rural |
Abwanderung der Landbevölkerung | exode de la population rurale |
Agentur für das Europäische GNSS | Agence du GNSS européen |
Allianz für den Fortschritt | Alliance pour le progrès |
allmähliche Abflachung der Inflation | décélération progressive de l'inflation |
als Beitrag an das System entrichtet | reversé au système |
am Ende der Talsohle | le fléchissement conjoncturel touche à sa fin |
am Sitz der Einheiten reinvestierte Gewinne | bénéfices réinvestis sur place |
Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebe | employé des services publics |
Anordnung der Einziehungen | ordonnancement des recouvrements |
Anordnung der Tabellen für die finanziellen Transaktionen | disposition des tableaux des opérations financières |
Anpassung an den Klimawandel | adaptation au changement climatique |
Anpassung an die gemeinsamen Preise | rattrapage des prix communs |
Anpassung der Erzeugung an die Absatzmärkte | adaptation de la production aux débouchés |
Anpassung der Finanziellen Vorausschau | adaptation des perspectives financières |
Anpassung der Waffensysteme | harmonisation des armements |
Anpassung der Wechselkurse | ajustement des parités de change |
Anpassung der Wechselkurse | ajustement des taux de change |
Anpassung der Wechselkurse | ajustement des parités |
Anpassung der Wirtschaft | reconversion économique |
Anpassung der Wirtschaft | conversion économique |
Anpassungen zur Sicherstellung der Vollständigkeit der derzeitigen BSP-Angaben | ajustements assurant l'exhaustivité des estimations actuelles du PNB |
Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft | adaptabilité du travailleur |
Anrechnung der Schul- und Studienzeit | reconnaissance des études |
Anziehen der Preise | poussée de prix |
Aufholentwicklung der Anlageinvestitionen | redressement de la formation du capital fixe |
Aufschlüsselung der Ausgaben | classification des dépenses |
Aufschlüsselung der EU-Finanzierung | répartition du financement de l'UE |
Aufsplitterung der Interventionen | dispersion des interventions |
Aufstellung der übertragenen Engagements | liste des engagements transférés |
Aufstellung für die Teilsektoren | ventilation en sous-secteurs |
Aufzinsung auf die Gegenwart | actualisation |
Ausfuehrung auf der Grundlage eines Kostenvoranschlags | exécution sur devis |
Ausgleich bei der Nachfrage | glissement compensatoire dans la demande |
Ausgleich der Ernteschwankungen | compensation des fluctuations de récolte |
Ausgleich der wirtschaftlichen Leistungsfaehigkeit | équilibrage des résultats économiques |
Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen | compensation de service public |
Ausgleich für die mit der Abgelegenheit verbundenen Mehrkosten | compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité |
Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereich | équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche |
Aussetzung der Freigabe durch die Zollbehörden | suspension de la mise en circulation par les autorités douanières |
Aussetzung der Hilfe | suspension de l'aide |
Aussetzung der Zollsätze | suspension des droits de douane |
Beauftragter für die Überwachung der Preise | préposé à la surveillance des prix |
Beauftragter für die Überwachung der Preise | Surveillant des prix |
Begrenzung der Ausgaben | plafonnement des dépenses |
Begriff der wirtschaftlichen Tätigkeit | notion d'activité économique |
Beirat der Wirtschaftsförderung | Collège de la Promotion économique |
Benutzung der Marke zum Zweck der Erhaltung der Eintragung | usage de la marque aux fins du maintien de l'enregistrement |
Beobachtungsstation für das Agro-Ökosystem | observatoire agro-économique |
Beratende Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit | Groupe consultatif de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale |
beratende Kommission zur Förderung der bernischen Wirtschaft | Commission consultative pour le développement de l'économie |
Beratender Ausschuss fuer die externen Fachberater | Comité consultatif sur les consultants |
Beratender Ausschuss für den Ausbau der Industriepolitik | Commission consultative concernant le progrès de la politique industrielle |
Beratender Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions |
Beratender Ausschuss für die Integrierten Mittelmeerprogramme | Comité consultatif des programmes intégrés méditerranéens |
Bericht vom 17.Februar 1999 des Bundesrates über ein Inventar und eine Evaluation der wirtschaftsrechtlichen Verfahren in der Bundesgesetzgebung.Antwort auf das Postulat David 96.3607 "Administrative Belastungen" | Rapport du 17 février 1999 du Conseil fédéral sur l'inventaire et l'évaluation des procédures de droit fédéral de l'économie.Réponse au Postulat David 96.3607 "Charges administratives" |
Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement | rapport sur la gestion budgétaire et financière |
Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren | prise en compte des opérations hors-marché |
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bisneuund Anhang XIV über das Schiedsverfahren | Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage |
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bisneuund Anhang VIII über das Schiedsverfahren | Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage |
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'accord général sur le commerce des services |
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'accord général sur le commerce des services |
Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise-und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen | Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques |
Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschafffungswesen | Décision sur l'accession à l'accord sur les marchés publics |
Besitzstand der Gemeinschaft | acquis communautaire |
Besondere Aktion der finanziellen Zusammenarbeit EU-Türkei | Action spéciale de coopération financière UE-Turquie |
besondere Bedingung für die landesbezogene Deckung | condition spécifique de couverture par pays |
Bestandsverzeichnisse über das bewegliche Vermögen | inventaires de biens mobiliers |
Binnengrenze der EU | frontière intérieure de l'UE |
Botschaft vom 24.Februar 1993 über das Folgeprogramm nach der Ablehnung des EWR-Abkommens | Message du 24 février 1993 sur le programme consécutif au rejet de l'Accord EEE |
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kirgisischen Republik | Arrêté fédéral du 10 mars 1998 concernant l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République kirghize |
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kroatischen Republik | Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République de Croatie |
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Armenien | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 concernant l'Accord de commerce et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Arménie |
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Georgien | Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Géorgie |
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Bulgarien | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie |
Bundesbeschluss vom 17.März 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen | Arrêté fédéral du 17 mars 1993 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne |
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie |
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und den Färöer Inseln | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord de libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé |
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 portant approbation de l'Accord intérimaire entre les pays de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne |
Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien | Arrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie |
Bundesbeschluss über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Slowenien | Arrêté fédéral du 14 mars 1996 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Slovénie |
Centralverband Internationaler Möbeltransporteure der Schweiz | Association suisse des déménageurs internationaux |
das einen Entwicklungsrueckstand aufweist | région en retard de développement |
Das Europäische Forschungsinstitut für Wirtschafts- und Sozialpolitik | Institut européen de recherche sur les politiques économiques et sociales |
das in der europäischen Wirtschaft vorhandene Potential an Dynamik und Initiativen freisetzen | libérer le potentiel de dynamisme et d'initiatives qui existe dans l'économie européenne |
das in der Übrigen Welt stationierte Personal der Streitkräfte des Landes | membres des forces armées nationales stationnées dans le reste du monde |
das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung | le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation |
das Thema "die Dimension des Unternehmens" | la dimension Entreprise au coeur de la croissance européenne |
das Vertrauen in der Geschäftswelt vermehren | raffermir la confiance des milieux d'affaires |
das Vertrauen in seine Waehrung aufrechterhalten | maintenir la confiance dans sa monnaie |
Dialog der einzelnen Wirtschaftszweige | dialogue social sectoriel |
diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission | ce calcul est soumis à l'approbation préalable de la Commission |
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité |
diese rechnen zu den zivilen Erwerbstätigen | forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil |
diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht | la dotation est rétablie à son niveau initial |
Differenzierung der Tarife nach den Selbstkosten | dépéréquation des tarifs |
Einbindung der ehemals sozialistischen Ordnung in das westliche Gesellschaftssystem | ralliement de l'ancien ordre socialiste au système économique occidental |
Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène |
Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit | Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation |
Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène |
Einheiten,die Kunden der Kreditinstitute sind | unités clientes des institutions de crédit |
Einheiten für die Analyse der Ergebnisse | unités d'analyse des résultats |
Element der technischen Zusammenarbeit | élément de coopération technique |
Enheitswert der Ausfuhren | valeur unitaire des exportations |
Entlastung, die dem Rechnungsführer zu erteilen ist | quitus à donner aux comptables |
Entwicklungsplan für den Gemeinschaftsraum | Schéma de développement de l'espace communautaire |
Erholung der Binnennachfrage | reprise de la demande intérieure |
Erholung der Preisentwicklung | redressement des cours |
Erhöhung der Beschäftigtenzahl | augmentation des effectifs |
Erloese aus der Ausfuhr | recettes provenant de l'exportation |
Erloese aus der Ausfuhr | recettes d'exportation |
Erosion der Reallöhne | érosion des salaires réels |
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft | produit biologique |
Erzeugnisse der gemischten Wirtschaft | produits de la culture et de l'élévage associés |
Erzeugnisse der Gruppe Rückgewinnung | produits du groupe récupération |
Europäisch-Afrikanische Begegnungen der dezentralisierten Wirtschaftsträger | rencontre Europe-Afrique des opérateurs économiques décentralisés |
Europäische Agentur für den Wiederaufbau | Agence européenne pour la reconstruction |
Europäische Beobachtungsstelle für die KMU | Observatoire européen pour les PME |
Europäische Konferenz der Verkehrsminister | Conférence européenne des ministres des transports |
Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung | Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale |
europäische Woche der Wirtschaft | Semaine européenne de l'entreprise |
Europäische Zentrale der öffentlichen Wirtschaft | Centre européen de l'entreprise publique |
Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation |
Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Fonds d'ajustement à la mondialisation |
europäischer Industriezweig der audiovisuellen Dienste und der Informationsdienste | industrie européenne des services audiovisuels et d'information |
europäischer Plan für die Stimulierung der Wirtschaftswissenschaften | Plan européen de stimulation de la science économique |
Europäischer Tag der Meere | Journée maritime européenne |
Europäischer Tag der Meere | Journée européenne de la mer |
Europäisches Bündnis für soziale Verantwortung der Unternehmen | Alliance européenne pour la responsabilité sociale des entreprises |
Europäisches Informationszentrum für das Zulieferwesen | Centre Européen d'Information sur la sous-traitance |
Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas | programme européen de reconstruction et de développement |
Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas | Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud |
Evakuierung der Bevölkerung | évacuation de la population |
Familie der Cervidae | cervidé |
Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft im Rahmen der Nachbarschaftspolitik | mécanisme de voisinage en faveur de la société civile |
finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplan | incidence budgétaire |
finanzielle Belastungen aus dem Vorhaben | charges financières du projet |
finanzielle Forderungen,die zum Umlauf bestimmt sind | valeurs financières destinées à circuler |
finanzielle Lage gegenüber dem Ausland | position financière extérieure |
finanzielle Lasten der Eisenbahnen | charge financière des chemins de fer |
Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft | instrument de financement communautaire |
Finanzierungsunternehmen für den Einzelhandel | entreprise de financement de ventes au détail |
Finanzierungsüberschuss der Volkswirtschaft | capacité de financement de la nation |
Finanzkondition für das Darlehen | condition financière attachée au prêt |
Freiwirtschaftliche Bewegung der Schweiz | Association Suisse pour Economie Franche |
Freizügigkeit der Arbeitnehmer | libre circulation des travailleurs |
frühere Ziehungen auf den Fonds | tirages antérieurs effectués sur le Fonds |
Fundament der Neubelebung der Gemeinschaft | socle de la relance de la Communauté |
für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall | cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée |
Gegenueberstellung der Mittelbindungen und Zahlungen | état comparatif des engagements et paiements |
Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer | charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs |
Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie | encadrement applicable aux aides au secteur des fibres synthétiques |
Gemischter Ausschuss für den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit | Commission mixte pour le commerce et la coopération commerciale et économique |
Genuss der Rechte | jouissance des droits |
geographische Verteilung der EU-Warenausfuhr | répartition géographique des exportations en valeur de l'UE |
geographischer Einzugsbereich der Banktätigkeiten | répartition géographique des activités bancaires |
geographischer Einzugsbereich der Banktätigkeiten | couverture géographique des activités bancaires |
Gesamtübersicht der finanziellen Mittler konsolidiert/nicht konsolidiert | tableau des intermédiaires financiers consolidé/non consolidé |
Gesamtübersicht der Transaktionen | tableau général des opérations |
Geschichte der Gegenwart | histoire contemporaine |
Geschichte der Neuzeit | histoire moderne |
Geschäftsführungskosten der Gesellschaft | frais de gestion de la société |
Gesetz für die regionale Entwicklung | loi de développement régional |
Gesetz ueber den Investitionsfonds | Loi sur le Fonds de promotion et d'orientation des investissements |
Gesetz zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage | loi de redressement économique |
Getreide für die menschliche Ernährung | céréale alimentaire |
Gewichte der Währungen | poids des monnaies |
Gewinnbeteiligung der Belegschaft | intéressement des travailleurs |
Gewinne aus der Veräusserung von Vermögen | plus-value |
Gewinne aus der Veräusserung von Vermögen | gain en capital |
Gewinne von Staatsmonopolen,die von diesen an den Staat abgeführt werden | bénéfices des monopoles fiscaux que ceux-ci transfèrent à l'Etat |
Gewinne,über die Quasi-Kapitalgesellschaften das Verfügungsrecht haben | revenus laissés à la disposition des quasi-sociétés |
Gewinnverlust für den Staat | manque à gagner pour l'Etat |
Globallösung für den Mittelmeerraum | approche globale méditerranéenne |
Grenzkosten der Benutzung | coût marginal de renouvellement |
Grenzkosten der Progression | coût marginal de progression |
Grenzkosten der Regression | coût marginal de régression |
Grenzrate der Substitution | taux marginal de substitution |
Grundrechtscharta der Europäischen Union | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne |
Grundzüge der Wirtschaftspolitik | grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union |
Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden | contrat collectif souscrit par un chef d'entreprise pour les salariés de son entreprise |
Güter der Inlandsproduktion | flux provenant de la production intérieure |
Güter der Inlandsproduktion | produits de production intérieure |
Güter der Inlandsproduktion | produits d'origine intérieure |
Güter der Inlandsproduktion | produits de la production intérieure |
Handel innerhalb der Union | échanges intracommunautaires |
Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen | Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement |
hochrangige Beamte aus der Budgetverwaltung | hauts responsables du budget |
horizontale Zusammenarbeit außerhalb der Finanzprotokolle | activité horizontale hors protocole |
horizontales Konzept für die Industriepolitik | concept horizontal de politique industrielle |
im Interesse eines reibunoslosen Ablaufs der Integration | dans l'intérêt d'un fonctionnement harmonieux du processus d'intégration |
im Rahmen der Strukturanpassung erwirtschaftete Gegenwertmittel | fonds de contrepartie de l'ajustement structurel |
Indexziffer der Lebenshaltungskosten | indice du coût de la vie |
Indikator der Laune der Käufer | indicateur du sentiment des acheteurs |
Indikator der menschlichen Entwicklung | indicateur du développement humain |
Indikator für die Beitrittsreife | indicateur de l'état de préparation |
Indikator für die Innovationsleistung | indicateur des résultats de l'innovation |
Indikator für die Preisentwicklung | indicateur de l'évolution des prix |
Indikator für die Strukturleistung | indicateur de résultats structurels |
Indikator für die Strukturleistung | indicateur de performance structurelle |
indirekt erfasste Dienstleistungen der finanziellen Mittlertätigkeit | services d'intermédiation financière indirectement mesurés |
Industriepolitik der EU | politique industrielle de l'UE |
Infrastruktur der Verkehrsverbindungen | infrastructure de liaison |
Initiative für das Wachstum in Europa | initiative de croissance européenne |
Inlandskonzept der Erwerbstätigen | concept intérieur de l'emploi |
Inländerkonzept der Erwerbstätigen | concept national de l'emploi |
innerhalb der amtlichen Freigrenzen | dans les limites des franchises légales et des tolérances admises |
innerhalb der Schwankungsbreite | dans cette limite de variation |
Inspektorin der bäuerlich-hauswirtschaftlichen Berufsschule | inspectrice de l'école professionnelle en économie ménagère rurale |
Instabilität der Wechselkurse | volatilité monétaire |
Interessen der Gemeinschaft | les intérêts de la Communauté |
Interkantonale Vereinbarung vom 25.November 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen | Accord intercantonal du 25 novembre 1994 sur les marchés publics |
Internationale Entwicklungsstrategie der zweiten Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen | stratégie internationale du développement pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement |
internationale Rolle der Union | rôle international de l'UE |
internationale Strategie für die Behandlung der Schuldenproblematik | stratégie internationale du traitement de la dette |
Internationaler Tag zur Beseitigung der Armut | Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté |
Jahresabschlüsse der Organe | états financiers des institutions |
Jahresdurchschnitte der Erwerbstätigen | emploi moyen au cours de l'année |
Jahresdurchschnitte der Gesamtbevölkerung | population totale moyenne au cours de l'année |
Kalenderjahr der gestatteten Veröffentlichung | année civile de la publication autorisée |
Kapitaleinkünfte der Abgeordneten | intérêt financier des membres |
Kontaktausschuss der Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung EWIV | Comité de contact du Groupement européen d'intérêt économique GEIE |
Konten der inländischen Sektoren | comptes intérieurs |
Konten der primären Einkommensverteilung | comptes de distribution primaire du revenu |
Konten der Sektoren und Teilsektoren | comptes de secteurs et de sous-secteurs |
Konten der Sektoren und Teilsektoren | comptes des secteurs et sous-secteurs |
Konten der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehören | comptes des secteurs employeurs |
Konten der Übrigen Welt | comptes du reste du monde |
Konto der laufenden Transaktionen | compte des opérations courantes |
Konto der sekundären Einkommensverteilung Ausgabenkonzept | compte de distribution secondaire du revenu |
Konto der sekundären Einkommensverteilung Verbrauchskonzept | compte de redistribution du revenu en nature |
Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt | compte des opérations courantes du reste du monde |
Korrektur nach unten der voraussichtlichen Wachstumsraten | révision en baisse des prévisions de croissance |
kostenabhängige Abwandlung der Tarife | dépéréquation des tarifs |
Kredit an den Fonds | créance sur le Fonds |
Kredite der Kreditinstitute | encours des prêts |
Kreditnehmer oder Kreditgeber auf den Geld-und Kreditmärkten | emprunteurs,ou prêteurs sur les marchés de capitaux |
Kürzungen bei den öffentlichen Investitionen | compression des investissements publics |
Landesindex der Konsumentenpreise | indice suisse des prix à la consommation |
Landesindex der Konsumentenpreise | indice national des prix à la consommation |
Landwirtschaft für den Eigenbedarf | agriculture de subsistance |
landwirtschaftliches Einkommen der Familie | revenu net de la famille |
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | viabilité des finances publiques |
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | viabilité des finances publiques |
laufende Transaktionen der Übrigen Welt | opérations courantes du reste du monde |
laufende Übertragungen an das Ausland | transferts courants à l'extérieur |
Lebensstandard der ländlichen Bevölkerung | niveau de vie rural |
Leitbild der Raumordnung | objectifs généraux de l'aménagement du territoire |
Lenkung der Agrarproduktion | réglementation de la production agricole |
Liquidität der Wirtschaft | liquidité de l'économie |
Liquidität der Wirtschaft | actifs liquides de l'économie |
lokale Verankerung der Inlandsbank | enracinement local de la banque domestique |
massive Rücknahme der Mittel | retrait massif de fonds |
Maßnahmen der Mitglieder | mesures des membres |
Maßnahmen zur Drosselung der Nachfrage | mesures de restriction de la demande |
Mehrjähriges Programm für die Entwicklung einer europäischen Dienstleistungsstatistik | Programme pluriannuel pour le développement de la statistique européenne sur les services |
Militärmission der EU | mission militaire de l'UE |
Militärstab der EU | État-major de l'UE |
Ministerausschuss der Benelux-Wirtschaftsunion | Comité de ministres de l'Union économique Benelux |
Mitgliedstaat der EU | État membre UE |
Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt | Etat membre faisant l'objet d'une dérogation |
Mittelansätze der einzelnen Linien | données chiffrées par ligne |
Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege | virement d'article à article à l'intérieur des devis |
Monetarisierung der Defizite | monétisation des découverts |
nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren | ne pas recongeler après décongélation |
nach dem zu versichernden Risiko bemessene Prämie | proportionnalité entre la prime et le risque assuré |
Nachlassen der Nachfrage | fléchissement de la demande |
Nachlassen der Nachfrage | chute de la demande |
Nachlassen der Vorratsbildung | fléchissement de la formation des stocks |
nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | évaluation des résultats effectifs |
nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | évaluation des profits effectifs |
Nettobetriebsüberschuss der Volkswirtschaft | excédent net d'exploitation de l'économie |
Netz der europäischen Verbraucherzentren | réseau des centres européens des consommateurs |
Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen | réseau BC-NET |
Neuordnung der Industrie | réorganisation industrielle |
Neuordnung der industriellen Infrastruktur | reconversion industrielle |
Norm für das Unternehmensverhalten | norme de comportement de l'entreprise |
Offenlegungspraxis der Banken | publication d'informations par les banques |
ohne erneute Anfachung der Inflation | dans des conditions non-inflationnistes |
Opfer unter der Zivilbevölkerung | victime civile |
Orden der Schweizerischen Odd Fellows | Ordre Suisse de Odd Fellows |
Organisation für das Verbot chemischer Waffen | Organisation pour l'interdiction des armes chimiques |
Palästinensisch-europäischer Mechanismus zur Verwaltung der sozioökonomischen Unterstützung | PEGASE |
Palästinensisch-europäischer Mechanismus zur Verwaltung der sozioökonomischen Unterstützung | Mécanisme Palestino-Européen de Gestion de l'Aide Socio-Économique |
Passivgeschäft der Banken | passifs bancaires |
Personifizierung der Macht | personnalisation du pouvoir |
Preiselastizität der Einfuhren | élasticité des importations par rapport aux prix |
Preiselastizität der Nachfrage | élasticité de la demande par rapport aux prix |
Prinzip der Abstellung auf den Einzelfall | principe du jugement cas par cas |
Prinzip der Gegenseitigkeit | régime de réciprocité |
Prinzip der umgekehrten Mehrheit | règle de la majorité inversée |
Produktionsbereich der von privaten Haushalten erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen | branche des services non marchands produits par les ménages |
Produktionsbereiche der vom Staat erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen | branches productrices des services non marchands des administrations publiques |
Produktionsbereiche,die Waren und marktbestimmte Dienstleistungen erzeugen | branches productrices de biens et de services marchands |
Produktionskonto der Gesamtwirtschaft | compte de production de l'économie nationale |
Programmierung der Entwicklungshilfe | programmation de l'aide au développement |
Protokoll zur Verlängerung der MFV | protocole de prorogation de l'AMF |
Pruefung durch den Lieferanten | contrôle par le fournisseur |
Prämien,die eine Art von Sozialbeiträgen darstellen | primes qui constituent une forme de cotisation sociale |
Präsident der EG-Kommission | président de la Commission |
Präsident der Europäischen Zentralbank | président de la Banque centrale européenne |
Qualität der Aktiva | qualité du portefeuille |
rasches Durchstarten der Weltkonjunktur | reprise rapide de l'économie mondiale |
Reduzierung der Geschäftspräsenz | réduction de la capacité commerciale |
Reduzierung der Wochenarbeitstage | contraction de la semaine |
Reform der GAP | réforme de la PAC |
Reform der Internationalen Ordnung | "Nord/Sud, du défi au dialogue? Propositions pour un nouvel ordre international" |
reibungsloses Funktionieren der Wertpapiermärkte | bon fonctionnement des marchés de valeurs mobilières |
Rentabilität der Investition | rentabilité de l'investissement |
Ruckzahlung der Staatsschuld | remboursement de la dette de l'Etat |
Rückstellung der Privatisierung | report de la privatisation |
Rückstellung für das erworbene Engagement | provision sur engagement acquis |
Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten | réserves pour participation des assurés aux bénéfices |
Rücktritt der Regierung | démission du gouvernement |
Rückvergütung der Umsatzsteuer | ristourne à l'exportation |
Rückvergütung der Umsatzsteuer | remboursement de la taxe sur le chiffre d'affaires |
Schwankungsbreite der Nahrungsmittelnachfrage | élasticité de la demande alimentaire |
Schwankungsbreite der Wechselkursbewegungen | variabilité des taux de change |
seine Ziele der inneren und äusseren Währungsstabilität | ses objectifs de stabilité monétaire interne et externe |
selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken | dépéréquation des tarifs |
Sonderentwicklungsprogramm für die kommunale Selbstverwaltung | programme spécial de développement des collectivités locales |
Sparrate der Haushalte | taux d'épargne des ménages |
Spezialisierung der Produktion | spécialisation de la production |
Spezialität der Mittel | spécialisation des crédits |
spezielle Kuppelprodukte,die als Grundstoffe für die Erzeugung anderer Produkte Verwendung finden | produits fatals exclusifs,qui servent de matière de base à la fabrication d'autres produits |
Spezifisches Programm für die Entwicklung der portugiesischen Industrie | Programme spécifique de développement de l'industrie portugaise |
Steigen der Preise | élévation des prix |
Stellungnahme der Europäischen Zentralbank | avis de la Banque centrale européenne |
Stellungnahme der Kommission | avis de la Commission |
Steuerung der Inlandsnachfrage | gestion de la demande intérieure |
Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus 2008-2010 - Das Tempo der Reformen beibehalten | Rapport stratégique concernant la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l'emploi : lancement du nouveau cycle 2008-2010 Garder la cadence des réformes |
Struktur der Handelsströme | structure des échanges |
Stärke der Verseuchung | niveau de contamination |
Systematik der Einnahmen und Ausgaben der privaten Haushalte | classification des dépenses et recettes des ménages particuliers |
Systematik der Produktionsbereiche | nomenclature des branches |
Systematik der Produktionsbereiche für die Input-Output-Tabellen | nomenclature des branches des tableaux Entrées-Sorties |
Systematik der Sektoren und Teilsektoren | nomenclature des secteurs et sous-secteurs |
Systematik der Transaktionen | nomenclature des opérations |
Systematik der Verwendungszwecke der Haushalte | classification des fonctions de consommation des ménages |
Systematik für die Transaktionen | nomenclature d'opérations |
tatsächlich an das Mutterunternehmen abgeführte Gewinne | revenus effectivement transférés à l'entreprise mère |
tatsächlich vom Käufer gezahlter Preis unter Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelung | prix réellement payé par l'acheteur compte tenu du mécanisme de la TVA |
Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber | cotisations sociales effectives à charge des employeurs |
Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen | transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques |
ueber das Ausmass der vorgesehenen Liberalisierung des Kapitalverkehrs hinausgehen | dépasser le niveau de libération des capitaux prévu |
Umfang der Deckung | portée de la garantie |
Umfang der Konsolidierung | étendue de la consolidation |
Umfang der Transaktionen | volume des transactions |
Umsetzung an die Produktionsbereiche | transferts aux branches |
Umstellung der Industrie | conversion industrielle |
Umstellung der Wirtschaft | reconversion économique |
Umstellung der Wirtschaft | conversion économique |
Umstellung der Wirtschaftspolitik auf Restriktionskurs | inflexion restrictive de la politique économique |
Umstellung der Wirtschaftspolitik auf Restriktionskurs | infléchissement restrictif de la politique économique |
Umstrukturierung der Industrie | restructuration industrielle |
Umstrukturierung der Vermögenswerte | restructuration des actifs |
Umweltprogramm der Vereinten Nationen | Programme des Nations unies pour l'environnement |
ungerechtfertigte Verkürzung der Schutzdauer | raccourcissement injustifié de la période de protection |
Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft | entreprise créatrice d'emplois |
Unternehmen der Sozialwirtschaft | entreprise de l'économie sociale |
Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind | entreprises d'investissements directs étrangers |
Unterrichtung der Arbeitnehmer | information des travailleurs |
Unterstützungsnetz für die KMU | réseau d'assistance aux PME |
Unterstützungsnetz für die KMU | réseau d'aide aux PME |
Ursprung der Hilfe | source de l'aide |
Ursprung der Mittel | origine des credits |
Ursprungsware der AKP-Staaten | produit originaire des Etats ACP |
Verantwortliche der Industriepolitik | responsables des politiques industrielles |
Verantwortlichkeit der Verwaltung | responsabilité administrative |
Verband der Patentwirtschaftler | Association des négociateurs-conseils en propriété-industrielle |
Verband der Personalberatungsunternehmen der Schweiz | Fédération Suisse des Conseils en Personnel |
Verband der regionalen Cargo Domizil Dienste | Association des camionneurs officiels des chemins de fer suisses |
Verband der regionalen Cargo Domizil Dienste | Association des camionneurs Cargo Domicile |
Verband der regionalen Cargo Domizil Dienste der Schweizerischen Ei... | Association des camionneurs officiels des chemins de fer suisses |
Verband der Schweizerischen Carrosserie-Industrie | Union Suisse de l'Industrie en Carrosserie |
Verband der Schweizerischen Waren- und Kaufhäuser | Association des grands magasins suisses |
Verband der schweizerischen Waren-und Kaufhäuser | Association de Grands Magasins Suisses |
Verband Handelsreisender der Schweiz | Ligue suisse de la représentation commerciale |
Verband Handelsreisender der Schweiz | Fédération des agents indépendants et représentants |
Verband kaufmännischer Agenten der Schweiz | Association suisse des agents-représentants |
Verband reisender Kaufleute der Schweiz | Société suisse des voyageurs de commerce |
Verband reisender Kaufleute der Schweiz | Vente Suisse |
Verband reisender Kaufleute der Schweiz | Association des professionnels de la vente et des entreprises |
Verband Schweizerischer Angestelltenorganisationen der Chemischen Industrie | Association des organisations suisses des employés de l'industrie chimique |
Verband von Beamten der SBB | Association de fonctionnaires des CFF |
Vereinfachung der Rechtsvorschriften | simplification législative |
Vereinfachung der Zollformalitäten | simplification des formalités |
Vereinigung Christlicher Unternehmer der Schweiz | Association des Dirigeants d'Entreprise Chrétiens en Suisse |
Vereinigung der Ernährungsindustrien der EU | Confédération des industries agro-alimentaires de l'UE |
Vereinigung der Gasapparatelieferanten Schweiz | Association des fournisseurs d'appareils à gaz Suisse |
Vereinigung der Spezialorganisationen der Coop-Gruppe | Union des organisations spéciales du groupe Coop |
Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel | Swiss Shippers'Council |
Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel | Association suisse des usagers des transports |
Vereinigung für Berufsbildung der Schweizerischen Versicherungswirt... | Association suisse pour la Formation professionnelle en Assurances |
Vereinigung für die Entwicklung der arabisch-französischen Beziehungen | Association pour le développement des relations franco-arabes |
Vereinigung für die Entwicklung der arabisch-französischen Beziehungen | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France |
Vereinigung für die Entwicklung der arabisch-französischen Beziehungen | Association pour le développement des relations arabo-françaises |
Vereinigung von Reise-und Auswanderungsagenturen der Schweiz | Fédération d'Agences de Voyages et d'Émigration de Suisse |
Verfahren der Bürgschaft auf Abruf | procédure de garantie à première demande |
Verfahren der gleichbleibenden Abschreibung | méthode de calcul linéaire de la moins-value |
Verfahren der linearen Abschreibung | méthode de calcul linéaire de la moins-value |
Verfahren der Zustimmung | procédure d'approbation |
Verfahren für die Behandlung eskalierender Probleme, Eskalationsverfahren | signalisation progressive |
Verfahren für die Behandlung eskalierender Probleme, Eskalationsverfahren | procédure d'intervention par paliers |
Verfahren für die Behandlung eskalierender Probleme, Eskalationsverfahren | procédure d'escalation |
Verfahren für die Rechtsmittelprüfung | procédure pour l'examen en appel |
Verfahren für die unabhängige Prüfung | procédure d'examen indépendant |
Verfahren nach der Verkaufsmoeglichkeit | méthode des possibilités de vente |
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter | instruction judiciaire |
Verhalten der Erzeuger | comportement des producteurs |
Verhaltenskodex für die Ausarbeitung,Annahme und Anwendung von Normen | Code de pratique pour l'élaboration,l'adoption et l'application des normes |
Verhinderung der Umgehung von Verpflichtungen betreffend Ausfuhrsubventionen | prévention du contournement des engagements en matière de subventions à l'exportation |
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft | axe communautaire |
Vermietungsdienstleistungen,die nicht als Produktion von Dienstleistungen angesehen werden | locations considérées non comme une production de services |
Verminderung der Arbeitslosigkeit | résorption du chômage |
Verminderung der Forderungen | diminution de créances |
Verminderung der Verbindlichkeiten | diminution des engagements |
Verrechnungspreise mit den Tochtergesellschaften | prix de cession interne aux filiales |
versicherungstechnische Zinsen aus der Anlage der technischen Rückstellungen | intérêts actuariels provenant du placement des réserves techniques |
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und EstlandProtokoll F | Protocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et l'EstonieProtocole F |
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LettlandProtokoll F | Protocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et la LettonieProtocole F |
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LitauenProtokoll F | Protocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et la LituanieProtocole F |
Verständigungsprotokoll betreffend das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Protocole d'entente relatif à l'Accord intérimaire entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'autorité palestinienne |
Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen | Protocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne |
Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien | Protocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie |
Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Bulgarien | Protocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie |
Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn | Protocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie |
Verunreinigung der Stratosphäre | pollution stratosphérique |
Verunreinigung durch die Landwirtschaft | pollution par l'agriculture |
Verwaltung der Institution | administration de l'institution |
Verwaltung der Lehranstalt | administration de l'enseignement |
Verwaltung von Wertpapierfonds zwecks Einwirkung auf den Zahlungsmittelumlauf | gestion de fonds de titres en vue d'agir sur le volume monétaire |
Veränderung der Deckungsrückstellungen für Pensionen | variation des réserves mathématiques de retraite |
Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungen | évolution des prix relatifs des différentes catégories de biens et services |
Veränderung der Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherung | variation des réserves pour participation des assurés aux bénéfices |
Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungen | variation des réserves techniques d'assurance |
Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Waren | variations de stocks de biens chez les producteurs |
Vollziehung der Strafe | exécution de la peine |
Volumen der Dienstleistungen im Gesundheitswesen | volume des services de santé |
Volumen der Dienstleistungen im Unterrichtswesen | volume des services d'enseignement |
Voraussetzung für die Beihilfegewährung | condition de l'aide |
Vorleistungen der Marktproduktionsbereiche | consommation intermédiaire des branches marchandes |
voruebergehende Erweiterung der Bandbreiten | élargissement temporaire des marges de fluctuation |
Warenverkehr zwischen den AKP-Staaten | commerce intra-ACP |
Wertverzehr der Aktivposten | dépréciation des éléments d'actif |
Wertänderung der Einnahmen | variation en valeur des recettes |
Wirtschaftsgipfel der westlichen Länder | sommet économique des pays occidentaux |
Wohlbefinden der Tiere | bien-être des animaux |
Zeitplan der WWU | calendrier de l'UEM |
Zeitplan fuer die Ausfuehrung | calendrier d'exécution |
Zeitplan fuer die Mittelbindung | calendrier d'engagement |
Zeitplan fuer die Pruefung | calendrier prévisionnel d'instruction |
Zeitplan fuer die technische und finanzielle Durchfuehrung | calendrier prévisionnel d'exécution technique et financière |
Zeitplan fuer die Zahlung | calendrier de paiement |
Zeitplan für die Zahlungen | échéancier des paiements |
Zeitpunkt der Ausführung der ersten Zahlung | moment de l'exécution du premier paiement |
Zeitpunkt der Eigentumsübertragung | moment du transfert de propriété |
Zeitpunkt der Fälligkeit der Zahlung | moment de l'exigibilité du paiement |
Zeitpunkt der tatsächlichen Lieferung der Leistungen | moment de la fourniture effective des prestations |
Zeitpunkt der Zahlung | moment auquel s'effectue le paiement en espèces |
Zertifikat, das Aktien vertritt | certificat d'action |
Zins, der aufgrund von Umschuldungen zu zahlen ist | intérêt dû dans le cadre d'un accord de rééchelonnement |
Zinsen,Gewinne und Verluste,die an die Versicherten ausgezahlt worden sind | intérêts,gains et pertes distribués aux assurés |
Zollverfahren der EU | régime douanier de l'UE |
zu den jeweiligen Preisen | à prix courants |
zu starkes Anheizen der Binnennachfrage | stimulation trop forte de la demande intérieure |
zunehmende Erwartung der Unternehmerkreise | anticipation croissante des milieux d'affaires |
Zusammenschluss der Wirtschaftskräfte | constitution d'un ensemble de ressources |
Zwischenstaatlicher Ausschuss für das Cartagena-Protokoll | Comité intergouvernemental pour le Protocole sur la prévention des risques biotechnologiques |
Änderung der Finanziellen Vorausschau | révision des perspectives financières |
Änderung der Mengen und Preise der Güter | variations de quantités et variations de prix des produits |
Änderung der Wirtschaftsstruktur | fluctuation structurelle |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des débats |
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | Accord sur les marchés publics |
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | Accord plurilatéral sur les marchés publics |
übermäßige Nutzung der Ressourcen | surexploitation des ressources |
Übernahme der Aufwendungen | prise en charge des dépenses |
Übernahme der Aufwendungen | prise en charge des coûts |
Übernahme der Risiken durch den Staat | prise en charge par l'Etat des risques |
Übernahme durch den Staat | prise en charge par l'Etat |
Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmer | rachat par les salariés |
Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmer | rachat de l'entreprise par les salariés |
Überprüfung der den derzeitigen BSP-Berechnungen zugrundeliegenden Erwerbstätigkeitsdaten | validation de l'emploi fondant les estimations actuelles du PNB |
Überprüfung der öffentlichen Ausgaben | examen des dépenses publiques |
Überschreitung der Gemeinschaftsproduktion | dépassement de la production communautaire |
Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis | compte de résultat économique |
Übertragung von Währungsreserven auf die EZB | transfert d'avoirs de réserve de change à la BCE |
Überwachung der Ausfuhren | contrôle des exportations |
Überwachung der Einhaltung der politischen Grundsätze | suivi de l'adhésion aux principes politiques |
Überwachung der Meere | surveillance maritime |
Überwachung der Wirtschaftspolitik | surveillance macroéconomique |
ÜLG der Niederlande | PTOM des Pays-Bas |