DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing das | all forms | exact matches only
GermanFrench
Ablauf der Eintragungexpiration de l'enregistrement
Aktenzeichen der Anmeldungnuméro du dossier du dépôt
alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalttoute la vigilance nécessitée par les circonstances
an dem Verfahren beteiligt seinacquérir la qualité de partie à la procédure
an der sie ein persönliches Interesse habens'ils y possèdent un intérêt personnel
Anmelder der Gemeinschaftsmarkedemandeur de la marque communautaire
Anordnung, die nachgeahmten Erzeugnisse zu beschlagnahmenordonnance de saisie
Anzeichen für das Vorhandensein eines Sachbestandsindice de l’existence d’un fait
Aufrechterhaltung der Gemeinschaftspatentenmaintien en vigueur du brevet communautaire
Aufschiebung der Bekanntmachungpublication différée
Aufschiebung der Bekanntmachungajournement de la publication
Ausfertigungen der Eintragungsurkundecopies du certificat d'enregistrement
Ausführungsordnung zum Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Marktrèglement d'exécution de la convention relative au brevet européen pour le marché commun
ausschliessliches Recht an der Markedroit exclusif à la marque
ausschliessliches Recht auf die Markedroit exclusif à la marque
Auswirkungen auf das nationale Rechtincidences sur le droit national
Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaatenincidences sur le droit des Etats membres
Bedingung der Vertraulichkeitconditions de secret
Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden istmaintient sous une forme modifiée d'un dessin ou modèle enregistré qui a été annulé
Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannteservices d'information dans les domaines précités
Berufung gegen das Urteilappel contre le jugement du tribunal
Berufung von Mitgliedern in das Patentamtnomination des membres de l’office des brevets
Beschreibung mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder die Probedescription expliquant la représentation ou le spécimen
besonderes Amt für das gewerbliche Eigentumservice spécial de la propriété industrielle
Bestimmungen für das patentrechtliche VerfahrenRègles de Pratiques
Bestimmungen für das patentrechtliche Verfahrenprocédure en matière de brevet
Bestimmungen für das patentrechtliche VerfahrenRèglement relatif aux procédures concernant les brevets
bildliche Darstellung der Markereproduction de la marque
Computerprogramme, die online über das Internet und das WWW vertrieben werdenprogrammes informatiques distribués en ligne sur Internet et le Web
das Abkommen ist kündbarl’accord peut être dénoncé
das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossenl’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue
das Amt korrigiert seine Feststellungl'Office rectifie ses conclusions
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....
das Amt stellt von Amts wegen Ladungen sowie Bescheide und Mitteilungen zul'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications
das Beanspruchte wofür Patentschutz verlangt wirdla matière revendiquée
das BENELUX-Markenamtl'Office des marques du Benelux
das Besonderel'essentiel
das besondere Merkmall'essentiel
das durch die Eintragung begründete Rechtle droit découlant de l’enregistrement
das eingetragene Recht besteht nicht mehrle droit inscrit est éteint
das empfangene Geschenk verfällt dem Staatle présent reçu doit échoir à l’État
das Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigtrésultat que l’invention vise à obtenir
das erweiterte Prinzip der gleichen Behandlungprincipe d’assimilation
das Fachgebiet, zu dem die Erfindung gehörtle secteur de la technique auquel l’invention appartient
das Gericht erachtete es für angemessenla court l’a estimé juste
das Gericht erachtete es für angemessenla court l’a estimé équitable
das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebundenle tribunal est lié par une décision préalable
das Gericht kann nicht früher als ... befaßt werdenle tribunal ne peut être saisi avant...
das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetztla composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales
das Gericht weist die Klage abla juridiction rejette l'action
das Gesuch ist besonders zu erwähnenla demande devra faire l’objet d’une mention spéciale
das Gesuch ist eigens zu erwähnenla demande devra faire l’objet d’une mention spéciale
das Gesuch ist eingegangenla demande a été reçue
das Internationale Büro zeigt die Registrierung anle Bureau international notifie l’enregistrement
das ist nicht mehr als recht und billigcela n’est que juste
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wirdle dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit
das nach Artikel 26 angerufene Gerichtla juridiction saisie en vertu de l’article 26
das Patent erlischtle brevet s’éteint
das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht einle brevet dont la demande a été déposée postérieurement porte atteinte à un droit protectif antérieur
das Patent ist hinfällig gewordence brevet est devenu caduc
das Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehobenle brevet sera invalidé par la section d’examination
das Patentamt führt eine Rollel’office des brevets tient un registre
das Patentgericht kann Urkunden heranziehenle tribunal des brevets peut ordonner la production de pièces
das persönliche Erscheinen der Parteien anordnenordonner la comparution personnelle des parties
das prozessuale Systemprocédure de règlement des litiges
das Publikum Irreführentromper le public
das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindungdroit exclusif de l’exploitation d’une invention
das Recht dessen Eintragung gelöscht werden sollle droit dont l'inscription doit être radiée
das Schriftstück enthält kein neues Vorbringenla pièce ne contient pas d'éléments nouveaux
das Schutzrecht geht auf die Erben überle droit protectif passe aux héritiers
das spätere Schicksal einer Anmeldungle sort ultérieur d'une demande
das Urteil wird aufgehobenle jugement vient d’être cassé
das Verfahren aussetzensurseoir à la procédure
das Verfahren aussetzenarrêter la procédure
das Verfahren einstellensurseoir à la procédure
das Verfahren einstellenarrêter la procédure
das Verfahren nimmt seinen gewöhnlichen Laufla procédure suivra son cours ordinaire
das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzenpoursuivre la procédure devant l'Office des Brevets
das Verfahren wird nicht aufgehalten ...la procédure n’est pas suspendue ...
das Verzeichnis der Waren einschränkenréduire la liste des produits
das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränkenlimiter la liste des produits ou services contenue dans la demande
das Vorbringen der Beteiligtenles moyens invoqués par les parties
das Warenverzeichnis ist in dem erforderlichen Ausmaß eingeschränkt wordenla liste des produits a été réduite dans la mesure nécessaire
das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werdenla marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle
das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bildenla marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable
das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetztla marque s’est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant
das zum regelmäßigen Vertreter bestellte Mitglied des Senatsle membre de la chambre désigné comme suppléant régulier
Deckung der Ausgabencouverture des dépenses
dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüberla procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie
den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechensatisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention
den Betroffenen zu einer Vernehmung vor dem Amt ladeninviter la personne concernée à comparaître devant l'Office
den Betroffenen zu einer Vernehmung vor dem Amt ladenciter la personne concernée à comparaître...
den Einspruch zurückweisenrejeter l'opposition
den Nachweis erbringenapporter la preuve
den Verfall einer Gemeinschaftsmarke geltend machenfaire valoir la déchéance d'une marque communautaire
der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragenle demandeur a cédé son droit au brevet
der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugebenle demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht festune date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire
Der Antrag ist schriftlich einzureichen und zu begründenLa demande est présentée par écrit et motivée
der Antrag ... ist unzulässigla demande ... est irrecevable
der Antrag ist unzulässigla demande est irrecevable
der Europäische Recherchenberichtle rapport de recherche européenne
der Genuss und die Ausübung dieser Rechtela jouissance et l'exercice de ces droits
der Patentierbarkeit entgegen stehenexclure la brevetabilité
der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richtenla proposition doit être adressée au Bureau International
der Widerspruch ist schriftlich einzureichenl'opposition doit être formée par écrit
der Widerspruch ist zu begründenl'opposition doit être motivée
die Ablehnung ist nicht zulässigla récusation n'est pas recevable
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisenrenvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner
die Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignetla demande ne se prête pas à la publication
die Anmeldung weist keune Erfindung aufla demande ne constitue pas une invention
die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragenémettre un avis de publication
Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten.la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
die Benutzung der Gemeinschaftsmarke untersageninterdire l'usage de la marque communautaire
die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke duldentolérer l'usage d'une marque communautaire postérieure
die Bescheide sind zu begründentoute notification est motivée
die Beschwerde begründendéposer un mémoire exposant les motifs du recours
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegenle recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässigla chambre de recours rejette le recours comme irrecevable
die Beteiligtenles intéressés
die Beteiligtenles parties
die Beteiligten erhalten das Wortla parole est donnée aux parties
die Eintragung wird gelöschtl'inscription est radiée
die Entscheidung einer Dienststelle anfechtenattaquer la décision d'une instance
die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellenla décision est signifiée aux parties
die Entscheidung ist für das Gericht bindendla décision lie le tribunal
die Entscheidung ist rechtskräftig gewordenla décision est passée en force de chose jugée
die Entscheidungen der... sind mit der Beschwerde anfechtbarles décisions de....sont susceptibles de recours
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehenles décisions sont motivées
die Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarkel'octroi d'une licence de marque communautaire
die Formel der Entscheidungle dispositif
die für die Wiedergabe benutzte Fläche Satzspiegella surface utilisée pour la représentation format de la composition
die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragenenregistrer la marque communautaire contrairement à l'article ...
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen seinla marque communautaire peut faire l'objet de licences
die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkungla marque communautaire cesse de produire ses effets
die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärtle titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits
die Gemeinschaftsmarke ändernmodifier la marque communautaire
die laufende Frist noch zulässt délai restant à courir
die leitenden Organe der Weltorganisation für geistiges Eigentumorganes directeurs de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
die Marke betreffende Eintragungenempêchements absolus à l'enregistrement
die Marke betreffende Eintragungenenregistrements concernant la marque
die Marke erlöschen lassenlaisser s'éteindre la marque
die Marke kann Gegenstand eines Verzichts seinla marque peut faire l'objet d'une renonciation
Die "must fit" Ausnahmeexception de l'"obligation d'adaptation"
die Mängel beseitigenremédier aux irrégularités
die Priorität anerkennenreconnaître la priorité
die Priorität beantragenrevendiquer la priorité
die Vorprüfung betreffender Berichtinformation concernant la recherche
die Prüfung, ob die Beschwerde begründet istl'examen au fond du recours
die Prüfung vornehmeneffectuer l'examen
die ursprünglichen Unterlagenles documents originaux
die Voraussetzungen der Inhaberschaftconditions liées à la qualité du titulaire
die Widersprüche gelten als erledigtles oppositions sont réputées réglées
die Wirkung des Patents erstreckt sich auf das Erzeugnisl’effet du brevet s’étend aux produits
die zwei- oder dreidimensionale Erscheinungsform eines Erzeugnissesles caractéristiques bidimensionnelles ou tridimensionnelles de l'apparence d'un produit
die ältere Marke wird für verfallen erklärtle titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits
die öffentliche Ordnung oder die guten Sittenordre public et bonnes mœurs
durch das Patent geschützte Erzeugnisproduit couvert par le brevet
eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlenverser l’indemnité à l’Office pour le compte du titulaire du brevet
einem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagtl’audience légale d’une partie a été refusée
Einlegung der Berufung bei einem Gerichtformer un recours devant un tribunal
Einrichtung der Gemeinschaftorganisme de la Communauté
Einschränkung der Anmeldunglimitation de la demande
entfalten die Rechtshandlungen gegenüber Dritten erst Wirkungêtre opposable aux tiers
Entgegennahme und Weiterleitung der Anmeldungréception et transmission de la demande
Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wirddécision constatant la nullité de la marque communautaire
Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden könnenles décisions contre lesquelles un recours est ouvert
Erklärung der Nichtigkeitannulation du brevet
erste Veräusserung durch den Urheberpremière cession opérée par l'auteur
Erteilung der Vollstreckungsklauselapposition de la formule exécutoire
Erwiderung auf den Bescheidréponse à la notification
Europäischer Verband der Industrie-PatentingenieureFédération européenne des mandataires de l'industrie en propriété industrielle
Europäischer Verband der MarkenartikelindustrieAssociation européenne des industries de produits de marque
Festsetzung einer Vergütung durch das Patentamtfixation de l’indemnité par l’office de brevets
Feststellung der Nichtverletzungconstatation de non-contrefaçon
Freigabe der Urheberrechteacquittement des droits d'auteur
Freigabe der Urheberrechteacquisition des droits d'auteur
führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeits'étendre jusqu'à un résultat industriel
Gebühr für das...annuité
Gebühr für die Akteneinsichttaxe d'inspection des dossier
Gebühr für die Aufschiebung der Bekanntmachungtaxe d'ajournement de la publication
Gebühr für die Eintragungtaxe d'enregistrement
Gebühr für die Löschungtaxe de radiation
Gebühr für die verspätete Zahlungtaxe pour le paiement tardif
Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzungtaxe de réexamen de la fixation de frais
Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzungtaxe de réexamen de la fixation des frais de procédure à rembourser
Gefahr von Verwechslungen für das Publikumrisque de confusion dans l'esprit du public
Gegenstand der Anmeldungobjet de la demande
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung seinfaire l'objet de mesures d'exécution forcée
Geltendmachung des Rechts auf das Gemeinschaftspatentrevendication du droit au brevet communautaire
gemäss der Vorschriftenrégulièrement déposé
Geräte und Instrumente für das Speichern, Übertragen, Wiedergeben, Abfragen und Verarbeiten von Daten und Informationenappareils et instruments pour le stockage, la transmission, la reproduction, la récupération et le traitement de données et d'informations
Gesamtausschuss der Luxemburger Konferenz über das GemeinschaftspatentCommission plénière
Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke eines Mitgliedstaatesassimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre
Grünbuch über das Gemeinschaftspatent und das PatentschutzsystemPromouvoir l'innovation par le brevet - Livre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe
Grünbuch über das Urheberrecht: Die technologische Herausforderung - Urheberrechtsfragen, die sofortiges Handeln erfordernLivre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt Marken, Muster und ModelleOffice de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles
hinsichtlich der Gegenseitigkeitaux conditions de réciprocité
im Hinblick auf das Gesetz Nr. ...vu la loi №...
in das Gemeinschaftsmarkenregister eingetrageninscrit au registre des marques communautaires
Inanspruchnahme der Anciennität einer nationalen Markerevendication de l'ancienneté de la marque nationale
Inanspruchnahme der Prioritätrevendication de priorité
insoweit als die Umstände dies rechtfertigendans la mesure où les circonstances le justifient
Internationale Vereinigung der PatentanwälteFédération internationale des conseils en propriété industrielle
Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner VerbandUnion internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum WIPOBureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum WIPOBureau international de l'OMPI
Jahresgebühr für die europäische Patentanmeldungtaxe annuelle pour la demande de brevet européen
Kein Vertragsstaat... darf von der Ermächtigung der... Gebrauch machenles facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats
Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht istrecours en réparation du préjudice causé par la faute
Klasse der Klassifikationclasse
Kosten der Bevollmächtigten, Beistände und Anwälterémunération d'un agent, conseil ou avocat
Land der ersten Veröffentlichungpays de la première publication
laufendes Konto bei dem Amtcompte courant ouvert auprès de l'Office
Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechtenradiation de l'inscription de licences et d'autres droits
Mit dem Computer generierte Musterdessins et modèles créés par ordinateur
mit der Durchführung beauftragtchargé de la mise en oeuvre
mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behördeadministration chargée de l'examen préliminaire international
modische Artikel für das Weihnachtsfest, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindcotillons de Noël compris dans cette classe
Musteramt der GemeinschaftOffice communautaire des dessins et modèles
Mängel die beseitigt werden könnenrectifier des irrégularités
nach dem geltenden Rechtconformément aux dispositions de la loi
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist... lorsque la décision est définitive ...
nicht unterscheidungskräftige Bestandteile der Markeéléments non distinctifs de la marque
Offenbarung der Erfindungexposé de l'invention
Online-Vertrieb von Computersoftware über das Internet und ähnliche Computernetzedistribution en ligne de logiciels sur Internet et d'autres réseaux informatiques similaires
ordnungsgemäss geladen zu einer mündlichen Verhandlung vor dem Patentamtrégulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets
Patent der Europäischen Unionbrevet de l'Union européenne
Patentamt der Polnischen RepublikOffice de brevets
Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über GemeinschaftspatenteProtocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires
Präparate für die Haut und das Haarproduits pour la peau et les cheveux
Prüfung der Inhaberschaftexamen de la qualité du titulaire
Prüfung, ob die Beschwerde begründet istfond du recours
Recht an der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarkedroit sur la demande ou sur la marque communautaire
Recht an der Gemeinschaftsmarkedroit enregistré sur la marque communautaire
Recht auf das Patentdroit au brevet
Rechte an der Marke erwerbenacquérir des droits sur la marque
Register für den einheitlichen Patentschutzregistre des brevets unitaires
Register für den einheitlichen Patentschutzregistre de la protection unitaire conférée par un brevet
Register für die einheitlichen Patenteregistre des brevets unitaires
Schonfrist für das eingetragene GemeinschaftsmusterDélai de grâce pour le dessin ou modèle communautaire déposé
sich vor dem Amt vertreten lassense faire représenter devant l'Office
...soweit der Tatbestand derselbe ist...pour autant que les faits de la cause soient les mêmes
Spiele für das Fernsehenjeux fonctionnant avec un poste de télévision
Spielzeug für das Kinderbettjouets à saisir adaptables aux berceaux
Stellung nehmen zu den Einwendungen von Drittenprendre position aux observations de tiers
Strafbarkeit der Verletzungsanctions pénales de la contrefaçon
System,das den Patentschutz ergänzen sollsystème de protection complémentaire du brevet
Tag und Inhalt der Entscheidungdate et sens de la décision
technische Prüfung der Pflanzensorteexamen technique de la variété végétale
Textilhandtücher für das Gesichtserviettes de toilette en matières textiles pour le visage
Theorie der "Einheitlichkeit der Kunst"thèse de l'"unité de l'art"
u den gleichen Bedingungenaux mêmes conditions
Union europäischer Berater für den gewerblichen RechtsschutzUnion des praticiens européens en propriété industrielle
unter Beifügung der entsprechenden Belegeaccompagné de pièces justificatives
Unterlagen der Anmeldungpièces de la demande
Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaateninformation du public et des autorités des Etats membres
Verbot der mittelbaren Benutzung der Erfindunginterdiction de l'exploitation indirecte de l'invention
Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindunginterdiction de l'exploitation directe de l'invention
Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrechtcompatibilité avec le droit communautaire
Verlauf der Zeitlaps de temps
Vermietung von Maschinen, Werkzeugen und Geräten für das Bauwesenlocation de machines, d'outils et d'appareils pour la construction
Verpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrechtobligation de s’absentir d’attaquer le droit protectif
Verteilung der Prioritätrépartition de la priorité
Verwaltungsrat der Europäischen PatentorganisationConseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets
Veräusserung der Rechtecession des droits
vollständiger Wechsel der Rechtsinhaberschaft am Gemeinschaftspatentchangement intégral de propriété d'un brevet communautaire
von der Beschreibung gestützt seinse fonder sur la description
von der Eintragung ausgeschlossen seinêtre exclu de l'enregistrement
von der Eintragung ausschliessenrefuser à l'enregistrement
Voranschläge für die Einnahmen und Ausgabenprévisions de dépenses et recettes
Voraussetzungen für die Rechtsgültigkeitconditions de validité
vorherige Offenlegung der Lizenzbedingungendivulgation ex ante des conditions et modalités d'octroi des licences
Vorsitzender der Beschwerdekammerprésident de la chambre de recours
vorübergehend in das Land gelangenpénétrer temporairement dans le pays
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses istun produit qui constitue une pièce d'un produit complexe
Werk der angewandten Kunstoeuvre d'art appliqué
Wiedergabe der Markereprésentation de la marque
wird die Gebühr nicht entrichtetà défaut du paiement de la taxe
Zeit der Erbringung der Dienstleistungépoque de la prestation du service
Zeit der Herstellung der Wareépoque de la production du produit
Zeitpunkt der Veröffentlichungdate de divulgation
Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutzservice central de la propriété industrielle
Zuschuss der Erkundungsphasesubvention pour la phase exploratoire
Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffencompétence et procédure concernant les actions en justice relatives aux marques communautaires
Zwangsvollstreckung betreffend das eingetragene Gemeinschaftsmustersaisie-exécution d'un dessin ou modèle communautaire déposé
Änderung der Anmeldungmodification de la demande
Änderung der Patentansprüchemodification des revendications
Änderung von der Gemeinschaftsmarkemodification de la marque communautaire
über das Internet bereitgestellte Dienste für elektronische Spieleservices de jeux électroniques fournis par le biais d'Internet
über gewisse Beschwerden entscheidet unmittelbar das Appellationsgericht von Parisla Cour d’appel de Paris connaît directement de certain recours
Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges EigentumConvention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen MarktConvention de Luxembourg
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen MarktConvention relative au brevet européen pour le Marché commun
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen MarktConvention sur le brevet communautaire
Übereinkommen über das europäische Patent für ein gemeinsamen MarktConvention relative au Brevet européen pour le Marché commun
Übereinkommen über das europäische Patent für ein gemeinsamen MarktConvention sur le brevet communautaire
Übereinkommen über das materielle PatentrechtTraité sur le droit matériel des brevets