Subject | German | French |
environ. | Abfaelle, an deren Sammlungund Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht keine besonderen Anforderungen werden | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection |
environ. | Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes |
gen. | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft | accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération |
law | Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft | accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération |
tech. | Abmessungen gemaess den besonderen Vertragsbestimmungen | dimensions du cahier de charge |
chem. | an einem besonderen Filter abgeschiedener Bestandteil | matière récoltée sur filtre prescrit |
immigr. | Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme | demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil |
unions. | Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer | représentant des travailleurs |
gen. | Arbeitsgruppe II "Verfahren vor den besonderen Organen des Europaeischen Patentamts, Rechtsfragen" | Groupe de travail II "Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques" |
lab.law. | Attaché mit besonderen Zuständigkeiten | attachée dans un domaine spécial |
lab.law. | Attaché mit besonderen Zuständigkeiten | attaché dans un domaine spécial |
lab.law. | Attachée mit besonderen Zuständigkeiten | attaché dans un domaine spécial |
lab.law. | Attachée mit besonderen Zuständigkeiten | attachée dans un domaine spécial |
gen. | Ausschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten | Comité pour le cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes |
lab.law. | Bedienstete in besonderen Vertragsverhältnissen | agent sous contrat de travail |
lab.law. | Bedienstete in besonderen Vertragsverhältnissen | employé contractuel |
lab.law. | Bedienstete in besonderen Vertragsverhältnissen | contractuel |
lab.law. | Bedienstete in besonderen Vertragsverhältnissen | agent contractuel |
lab.law. | Bediensteter in besonderen Vertragsverhältnissen | agent sous contrat de travail |
lab.law. | Bediensteter in besonderen Vertragsverhältnissen | contractuel |
lab.law. | Bediensteter in besonderen Vertragsverhältnissen | employé contractuel |
lab.law. | Bediensteter in besonderen Vertragsverhältnissen | agent contractuel |
fin. | befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten | un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières |
transp., environ. | Bescheinigung der besonderen Zulassung von Fahrzeugen zur Beförderung bestimmter gefährlicher Güter | Certificat d'agrément pour les véhicules transportant certaines marchandises dangereuses |
econ., fin., social.sc. | "besonderen Schalter" Sonderfenster | guichet spécial |
transp., avia. | bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung MNPS-Luftraum | espace aérien MNPS |
law | Bundesbeschluss über die Errichtung von besonderen Fonds aus den Einnahmen der zentralen Ausgleichsfonds der Lohn-und Verdienstersatzordnung | Arrêté fédéral constituant des fonds spéciaux prélevés sur les recettes des fonds centraux de compensation |
law | Bundesratsbeschluss über die Anrechnung der in den Jahren 1945 und 1946 geleisteten besonderen Instruktionsdienste | Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en compte des services d'instruction spéciaux accomplis en 1945 et 1946 |
law | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer besonderen Monopolgebühr auf gewissen Branntweinen,Likören und Bittern in Flaschen | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception d'un droit de monopole spécial sur quelques eaux-de-vies,liqueurs et bitters en bouteilles |
law | Bundesratsbeschluss über die Errichtung einer besonderen Lohn-und Verdienstausgleichskasse für Auslandschweizer | Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une caisse de compensation spéciale pour perte de salaire et de gain en faveur des Suisses rentrés de l'étranger |
fin., agric. | Darlehen zu besonderen Bedingungen | prêts à caractéristiques spéciales |
gen. | das Eigentumsrecht an besonderen spaltbaren Stoffen ausueben | exercer le droit de propriété sur les matières fissiles spéciales |
coal. | Dauer der Militärdienstpflicht für Hauptleute in speziellen Funktionen oder mit besonderen Fähigkeiten | durée du service militaire pour les capitaines occupant des fonctions spéciales ou ayant des aptitudes particulières |
law | die Akten eines Rechtsstreites einem besonderen Richter zur Instruktion überweisen | distribuer un procès |
fin., busin., labor.org. | Kreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden | créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi |
gen. | die Gemeinschaft ist sich ihrer besonderen Verpflichtungen voll bewusst | la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières |
law | die natürlichen oder zivilen Früchte eines Grundstücks zu besonderen Zwecken sperren | immobiliser les fruits naturels ou civils d'un immeuble |
law | Die Nebenbeschäftigungen von Beamten und die beruflichen Aktivitäten ehemaliger Beamter unter dem besonderen Blickwinkel der Interessenkonflikte.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 12.März 1999 | Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999 |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare |
law, commun. | durch besonderen Boten | par exprès |
радиоакт. | einem besonderen Strahlungstyp angepaßtes Material | matériau harmonisé pour un type particulier de rayonnement |
law | einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen | élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile |
gen. | einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden | subir un préjudice direct et spécial |
fin. | Entwurf des besonderen Lastenhefts | projet de cahier des prescriptions spéciales |
law | Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung | exigence d'une qualification professionnelle spéciale |
fin. | Erzeugnis mit besonderen Merkmalen | produit spécifique |
insur. | Erziehungszulage in besonderen Fällen | allocation d'éducation spéciale |
transp., polit. | Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
nucl.phys. | Finanzkonto der besonderen spaltbaren Stoffe | compte financier des matières fissiles spéciales |
nat.sc., life.sc. | Gebiet mit besonderen Orchideen | site d'orchidées remarquables |
avia. | Gipfelhöhe unter besonderen Betriebsbedingungen | vol en plafond absolu |
construct. | Heft der besonderen Vertragsbedingungen | cahier des charges spéciales |
gen. | im besonderen Dienst | En service extraordinaire |
gen. | im besonderen Dienst | en service extraordinaire |
law | im besonderen Fall | in concreto |
agric. | in besonderen Formen aufgemachtes Eis | glace en confection |
gen. | in einer besonderen Aufmachung | sous un conditionnement particulier |
gen. | in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf | dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers |
gen. | Informationen, die keinen besonderen Rechtsschutz geniessen | informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriété |
law | Informationen,die keinen besonderen Rechtsschutz genießen | informations qui ne font pas l'objet de droits de propriété |
econ. | Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten | Projets pilotes innovants et/ou exemplaires en matière d'aménagement du territoire sur des zones spécifiques |
law | je nach der besonderen Be schaffenheit der Fälle | selon la contingence des cas |
fin. | jährliche Regulierung aufgrund einer besonderen Steuererklärung | régularisation annuelle sur déclaration spéciale |
UN | Konvention zur Regelung der besonderen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika | Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique |
law | leichtes Verschulden in einem besonderen Fall | culpa levis in concreto |
gen. | Leiter eines besonderen Dienstes | chef d'une service spécialisé |
gen. | Leiter eines besonderen Dienstes | chef d'un service spécialisé |
commun. | Liste der besonderen wesentlichen Anforderungen | liste des exigences essentielles spécifiques |
econ. | Mittel einer besonderen Haushaltslinie | crédits d'une ligne budgétaire particulière |
gen. | nach Massgabe eines besonderen Protokolls | dans les conditions définies à un Protocole sépare |
transp., environ. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers | Protocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée |
environ. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée |
gen. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole "aires spécialement protégées et diversité biologique" |
gen. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole "ASP et diversité biologique" |
busin., labor.org. | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten | ordre entre privilèges généraux et privilèges spéciaux |
busin., labor.org. | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten | classement entre privilèges généraux et privilèges spéciaux |
law | Reglement vom 20.August 1991 betreffend die besonderen Bestimmungen über das Dienstverhältnis des Lehrpersonals,das der Direktion für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten untersteht | Règlement du 20 août 1991 fixant les prescriptions particulières relatives au statut du personnel enseignant dépendant de la Direction de l'instruction publique et des affaires culturelles |
med. | Reizschablone die aus einer besonderen Situation entsteht | ensemble de stimuli résultant d'une situation particulière |
gen. | soweit keine besonderen Vorschriften bestehen | s'il n'existe aucune disposition particulière |
agric. | Speisesalz mit besonderen Zusätzen | sel comestible additionné d'ingrédients particuliers |
health. | Staatliche Interimregelung für den besonderen Personenkreis Behinderte | Règlement national temporaire d'aide en faveur des handicapés |
econ., fin., polit. | stehen Erzeuger zu Ausführern in einer besonderen Beziehung ... | lorsque les producteurs ont des liens avec les exportateurs ... |
chem. | Trommeltrockner mit besonderen Leitblechen | séchoir du type Roto-Louvre |
chem. | Trommeltrockner mit besonderen Leitblechen | tambour-séchoir à pelletage |
gen. | unter Berücksichtigung/Würdigung der jeweiligen/besonderen Gegebenheiten | selon ses propres mérites |
gen. | unter Berücksichtigung/Würdigung der jeweiligen/besonderen Gegebenheiten | selon ses mérites |
law | unter dem besonderen Schutz des Staates stehende Kriegswaise | pupille de la nation |
law | unter Würdigung der besonderen Umstände | en tenant compte de circonstances particulières |
econ. | Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten | sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires |
law | Urteil über einen besonderen Fall | jugement d'espèce |
law, fin. | Vermächtnis einer Summe oder einer Rente aus einem besonderen Vermögen | legs par assignat |
law | Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen | assigner un fonds à un usage particulier |
law | Verordnung 14 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die begleitende wissenschaftliche Untersuchung der besonderen Versicherungsformen | Ordonnance 14 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'étude scientifique liée à la pratique des formes particulières d'assurance |
insur. | Verordnung vom 2.Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen | Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers |
law | Verordnung vom 1.Juni 1994 über die Abgabe von technischem Material und von besonderen Fahrzeugen des Sicherheitsdienstes der Armee an Dritte | Ordonnance du 1er juin 1994 concernant la remise de matériel technique et de véhicules spéciaux du Service de sécurité de l'armée à des tiers |
law, ed. | Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells an der medizinischen Fakultät der Universität Basel | Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens à la Faculté de médecine de l'Université de Bâle |
law, ed. | Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells an der medizinischen Fakultät der Universität Bern | Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens à la Faculté de médecine de l'Université de Berne |
law, ed. | Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells an der veterinär-medizinischen Fakultät der Universität Bern | Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens à la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Berne |
law, ed. | Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells des Departementes Pharmazie der Universität Basel | Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens au Département pharmacie de l'Université de Bâle |
law, ed. | Verordnung vom 1.November 1999 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells des Studienganges Pharmazie der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich | Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examen pour le cursus pharmaceutique de l'École polytechnique fédérale de Zurich |
law, ed. | Verordnung vom 24.Oktober 1996 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs-und Prüfungsmodells an der medizinischen Fakultät der Universität Lausanne | Ordonnance du 24 octobre 1996 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens à la Faculté de médecine de l'Université de Lausanne |
fin., polit. | Verwendung zu besonderen Zwecken | destination particulière |
fin. | Verwendung zu besonderen Zwecken | utilisation à des fins particulières |
crim.law. | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität | Répertoire des compétences et des connaissances spécialisées en matière de lutte contre la criminalité organisée internationale |
law | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung | répertoire des compétences, des connaissances et des expertises spécialisées en matière de lutte antiterroriste |
law | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung | répertoire des compétences,des connaissances et des expertises en matière de lutte antiterroriste |
gen. | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung | Répertoire des compétences, des connaissances et des expertises spécialisées en matière de lutte antiterroriste |
fin., polit. | Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist | marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières |
stat. | Warenmenge,in Eigenmasse und besonderen Masseinheiten | quantité des marchandises,en masse nette et en unités supplémentaires |
tech. | Zaehler zu besonderen Zwecken | compteur à usages spéciaux |
coal. | zementierter Versatz unter Verwendung besonderen Materials | remblayage cémenté à base de matériaux spéciaux |
commer., polit., interntl.trade. | zu Ausführern in einer besonderen Beziehung stehende Erzeuger | producteur lié aux exportateurs |
agric. | Zuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status | exploitation bénéficiant d'un statut zoosanitaire particulier |
transp. | Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | train spécialisé |
transp. | Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | train désigné |
fin. | Zusammenstellung der besonderen Regelungen für den internationalen Güterverkehr | Recueil des reglementations speciales pour le trafic international des marchandises |
gen. | Änderung der besonderen Verpflichtung | changement d'engagement particulier |
transp., food.ind. | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
law, commer., transp. | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |