DictionaryForumContacts

   German
Terms containing bei | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-BesitzstandsAccord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
gen.Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, der Kriminalität und des illegalen DrogenhandelsAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité et le trafic illicite de la drogue
gen.Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und des DrogenhandelsAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et le trafic de drogue
gen.Abkommen über die Zusammenarbeit bei der DrogenbekämpfungAccord pour la coopération en matière de lutte contre la drogue
gen.Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergieaccord sur la coopération nucléaire pacifique
gen.Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergieaccord de coopération nucléaire pacifique
gen.Abrechnungs- und Quittungsgabegerät für Vermittlungseinrichtungen bei öffentlichen Sprechstellendispositif d'enregistrement du trafic téléphonique
gen.Amerikanische Mission bei der NATO und OREMission américaine auprès de l'OTAN et des ORE
gen.Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werdenbureau domiciliataire
gen.Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werdenbureau domiciliataire
gen.Angebotspreis bei der Einfuhrprix d'offre à l'importation
gen.Aufblasverfahren bei der Herstellung von Stahlprocessus d'élaboration de l'acier à soufflage par le haut
gen.Ausgang für Darm, Harn + Geschlechtsorgane bei bemalformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif
gen.Ausschuss der Regierungssachverstaendigen zur Beratung der Kommission bei Kostenuntersuchungen im VerkehrComité d'experts gouvernementaux chargé d'assister la Commission dans les études de coût des transports
gen.Ausschuss fuer die Anpassung an den technischen Fortschritt bei TachographenComité pour l'adaptation au progrès technique - tachygraphe envisagé
gen.Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien DatenverkehrComité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et pour la libre circulation de ces données
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen StoffenComité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses
gen.Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische UnionComité pour la mise en oeuvre du règlement visant à éviter le détournement vers des pays de l'Union européenne de certains médicaments essentiels
gen.Ausschuss für Massnahmen zur Preistransparenz bei ArzneimittelnComité de transparence du prix des médicaments
gen.Ausschuss und Abfälle, die bei Herstellungsvorgängen anfallenrebuts et déchets résultant d'opérations manufacturières
gen.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail
gen.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Analysemethoden bei TextilienComité pour l'adaptation des directives au progrèsscientifique ettechnique-Méthodes d'analyse dans le secteur des textiles
gen.Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der ArbeitComité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail
gen.Aussenradius bei der Kurvenläufigkeitrayon extérieur de braquage
gen.Begutachtende Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den PTT-Betrieben und den SBBCommission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des PTT et aux CFF
gen.bei Ausschreibungen fuer Investitionen steht die Beteiligung dem...offenpour les investissements,la participation aux adjudications est ouverte à...
gen.bei Bedarflorsque cela sera justifié
gen.bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultierenS26
gen.bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultierenen cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste
gen.bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...vom Hersteller anzugebenS28
gen.bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...vom Hersteller anzugebenaprès contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... produits appropriés à indiquer par le fabricant
gen.bei bestimmungsgemässem Betriebdans les conditions normales d'utilisation
gen.bei Dauerbetrieben régime permanent
gen.bei den Bestandsgrössenen termes de stocks
gen.bei den Postscheckämtern domizilierte Forderungsurkundenvaleur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux
gen.bei den Postscheckämtern domizilierte Papierevaleur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux
gen.bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Forderungsurkundenvaleur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux
gen.bei den Stromgrössenen termes de flux
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtschutz tragenporter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenporter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragenporter un vêtement de protection et des gants appropriés
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenporter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenporter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenporter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage
gen.bei der Arbeit nicht essen und trinkenne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
gen.bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchenne pas manger,ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
gen.bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchenne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
gen.bei der Arbeit nicht rauchenne pas fumer pendant l'utilisation
gen.bei der Ausuebung der ihr uebertragenen Aufgaben geht die Kommission von ausdans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de...
gen.bei der Ausübung seines Amtess'acquittant de ses fonctions
gen.bei der Ermittlung der Anwesenheit hinzugerechnet werdenêtre pris en compte dans le dénombrement des présents
gen.bei der Herstellung verwendete Grunderzeugnisseproduits de base entrant dans la fabrication
gen.bei der Kommission: Gruppe "Mittelmeer"Groupe "Méditerranée"
gen.bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildetun comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission
gen.... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général
gen.bei der Zusammenkunft des erweiterten Ratsà l'occasion du Conseil élargi
gen.bei einem weiteren Verstossen cas de nouvelle récidive
gen.bei einer anderen Wichte als der Einheitswichtequand la densité de l'eau n'est pas égale à un
gen.bei einer Kreuzung schneiden sich die Strassenles routes se coupent à une croisée
gen.bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnungen cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public
gen.bei einer Strafe vonsous peine de
gen.bei entsprechendem Bedürfnislorsque les circonstances le justifient
gen.bei entsprechendem Nachweismoyennant justification
gen.bei Erste-Hilfe-Maßnahmen Schutzhandschuhe tragenporter des gants de protection pour administrer les premiers secours
gen.bei Feuer:Behälter usw.kühlenen cas d'incendie:maintenir les fûts,etc.,à basse température en les arrosant d'eau
gen.bei Feuer:Zylinder kühlenen cas d'incendie:maintenir les bouteilles à basse température en les arrosant d'eau
gen.bei Gebrauch Bildung explosiver/leichtentzündlicher Dampf-Luftgemische möglichlors de l'utilisation,formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif
gen.bei Gebrauch Bildung explosiver/leichtentzündlicher Dampf-Luftgemische möglichlors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosig
gen.bei jeder Herabsetzungà chaque palier de réduction
gen.bei jemandem in Ungnade fallenencourir la disgrâce de quelqu'un
gen.bei Kontakt mit der Flüssigkeit:Erfrierungenlors du contact avec le liquide:gelures
gen.bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...
gen.bei Lieferungen steht die Beteiligung...offenla participation aux fournitures est ouverte à...
gen.bei Nichtausführung eines Auftragsen cas d'inexécution d'un marché
gen.bei normaler Feuchtigkeitdans des conditions normales d'hygrométrie
gen.bei offiziellen Anlässendans les cérémonies
gen.bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugebenS42
gen.bei Rücktritt, Amtsenthebung oder Toden cas de démission ou de décès
gen.-bei sehr schwerwiegenden Verstössentroubler la séance très gravement
gen.bei sich überlegense consulter
gen.bei Sichtà vue
gen.bei sonst gleichen Bedingungentoutes choses égales par ailleurs (ceteris paribus)
gen.bei Stimmengleichheiten cas d'égalité des suffrages
gen.bei Stimmengleichheiten cas d'égalité des voix
gen.bei Stoß,Reibung oder Erschütterung explosionsartige Zersetzung möglichpeut se décomposer par explosion à la suite de chocs,de frottements ou de secousses
gen.bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung habenavoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges
gen.bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigenen cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquette
gen.bei Unfall zu benachrichtigenpersonne à prévenir en cas d'accident
gen.bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigenen cas de malaise,consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquette
gen.bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigenen cas de malaise consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquette
gen.bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegenen cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié
gen.bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegenen cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié
gen.bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigenS46
gen.bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigenen cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette
gen.bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigenen cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette
gen.bei Vorhaben durchzuführende Zulässigkeitsprüfungexamen de l'admissibilité des projets
gen.bei Vorlage eines ärztlichen Zeugnissessur production d'un certificat médical
gen.Beigeordneter Minister beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für europäische Angelegenheitenministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé des affaires européennes
gen.Beigeordneter Minister beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für Zusammenarbeitministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la coopération
gen.beim Bieter Erkundigungen einziehense renseigner auprès du soumissionnaire
gen.beim Ein- oder Auslaufen eines Schiffesà l'arrivée ou à la sortie des navires
gen.beim Erwärmen bilden sich toxische Gasedes fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleur
gen.beim Erwärmen explosionsfähigdanger d'explosion sous l'action de la chaleur
gen.beim Formguss entstandener Fehlerdéfaut de moulage
gen.beim Kaffee zu behandelnder Punktpoint pour le café noir
gen.beim Quellaustrittà l'émergence
gen.beim Rat: Gruppe "Mittelmeerländer"Groupe "Méditerranée"
gen.beim Vermahlen entstehende Nachprodukteissue résultant de la moulure
gen.Belastungen bei Abordnungcharges de détachement
gen.Beratender Ausschuss für das gemeinschaftliche System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von KonsumgüternComité consultatif pour le système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation
gen.Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage
gen.Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen KrankenversicherungssystemeComité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie
gen.Beratender Industrieausschuss bei der OECD - BIACcomité consultatif économique et industriel auprès de l'OCDE
gen.Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmenconseils en organisation et direction des affaires
gen.Bericht ueber die OEffentlichkeit bei der Vorbereitung der RaumordnungspolitikRapport sur la publicité à donner à la préparation de la politique d'aménagement du territoire
gen.Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei der Entwicklungszusammenarbeitintégration des questions d'égalité des sexes dans la coopération au développement
gen.Besitzstand der Gemeinschaft bei den Mittelmeererzeugnissenacquis méditerranéen
gen.Bestimmungsort bei der Rückfahrtlieu de retour
gen.Bestrahlung bei verschiedenen Fluenzenirradiation à diverses fluences
gen.Bestände bei den Verbrauchernstocks chez les utilisateurs
gen.Betriebssicherheit beim Transportsûreté d'exécution du transport
gen.Betrügereien bei Weinfraudes sur le vin
gen.Blutreinigung bei Vergiftungentransfusion lente et continue de sang
gen.Bombenabwurf beim Abfangenbombardement en ressource
gen.Datenübertragung bei hoher Geschwindigkeittransmission rapide de données
gen.Delegationen, Vertretungen und externe Büros bei internationalen OrganisationenDélégations, représentations et bureaux extérieurs
gen.Delegationen, Vertretungen und externe Büros bei internationalen OrganisationenDélégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales
gen.Demarche bei den Behörden des Drittlandsdémarche auprès des autorités d'Etat tiers
gen.der Austausch von Beobachtern bei militaerischen Manoevern auf Einladungl'échange par invitation d'observateurs à des manoeuvres militaires
gen.der Gesundheitsschutz bei der Arbeitl'hygiène du travail
gen.die Art und Weise der Versicherung bei ...les modalités de l'affiliation à une assurance
gen.die Ausdehnung bei der Verbreitung von Information durch Rundfunksendungen feststellenprendre note de l'élargissement de la diffusion de l'information radiodiffusée
gen.die bei jeder einzelnen Prüfung erzielte Punktzahl entscheidet über die Zulassung zu den mündlichen Prüfungenchaque épreuve est éliminatoire
gen.die juengsten Kampfhandlungen haben schwerwiegende Verluste bei der Zivilbevoelkerung verursachtles combats et bombardements récents ont causé des pertes sérieuses parmi la population civile
gen.die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kannla Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
gen.die Krankheisfürsorge-Berechtigten werden beim Zentralbüro eingetragenles bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central
gen.die Krankheitsfuersorge-Berechtigten werden beim Zentralbuero eingetragenles bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central
gen.die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegtles instruments de ratification seront déposés auprès
gen.Dienstbote sein bei jemandemêtre en condition chez quelqu'un
gen.Dienstbote sein bei jemandemêtre de condition
gen.dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe "Koordinierung der Einziehungsverfahren für Eigenmittel und der Verfahren bei Verstößen gegen zollrechtliche Bestimmungen"groupe interservices de coordination des procédures de recouvrement des ressources propres et d'infraction aux législations douanière et agricole
gen.Direktion der Streitsachen bei AufträgenDirection du contentieux des marchés
gen.Direktor beim Reichstagsecrétaire général du Parlement
gen.Druckerhöhung beim Erwärmen.Berstgefahrl'échauffement cause une élévation de pression avec des risques d'explosion
gen.EG-Angehörigen bei der Stellenbesetzung Vorrang einräumenpréférence communautaire à l'emploi
gen.Eier, die beim Durchleuchten klar sindoeuf clair au mirage
gen.Eigenbestandsveränderungen bei den Emittentenvariations des portefeuilles des émetteurs
gen.Einbringung von Sachen beim Gastwirtintroduction d'objets chez l'aubergiste
gen.eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person anstellenfouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit
gen.eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person vornehmenfouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit
gen.Einlagen bei Kreditinstitutendépôts auprès des établissements de crédit
gen.Einreißversuch bei Druckbelastungessai de résistance à la coupure par compression
gen.Empfehlung Nr. 177 über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der ArbeitRecommandation concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail
gen.entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gaseau contact d'un acide dégage un gaz toxique
gen.entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gaseau contact d'un acide, dégage un gaz toxique
gen.entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige GaseR29
gen.entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gaseau contact de l'eau,dégage des gaz toxiques
gen.entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gaseau contact de l'au, dégage des gaz toxiques
gen.Erhebung beim höheren Personalenquête parmi les cadres
gen.Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wirdordonner une enquête contradictoire
gen.EuroMed-Programm für Prävention, Einsatzbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophenprogramme Euromed pour la prévention, préparation et réponse aux désastres
gen.EuroMed-Programm für Prävention, Einsatzbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophenprogramme Euromed pour la prévention, la préparation et la réponse aux catastrophes naturelles ou d'origine humaine
gen.Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und TodConvention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès
gen.federführender Staat bei der konsularischen ZusammenarbeitÉtat pilote en matière consulaire
gen.federführender Staat bei der konsularischen ZusammenarbeitÉtat pilote
gen.Feldwellenwiderstand im Hohlleiter bei einem bestimmten Schwingungstypimpédance d'onde caractéristique
gen.Festigkeit von Stahlkonstruktionen bei Brädenla tenue au feu des constructions métalliques
gen.Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffenfavorise l'inflammation des matières combustibles
gen.Flexibilität bei der Durchführungsouplesse opérationnelle
gen.Freibeträge bei der Einkommensteuerabattements à la base au titre de l'impôt sur le revenu
gen.fuer Proben verwendete Glasfaserfilter werden bei 250äC veraschtles filtres en fibre de verre utilisés pour les prélèvements sont calcinés à 250äC
gen.Führungspersonal bei der Durchführung von Übungenautorité responsable de l'exercice
gen.Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflichtréciprocité en matière d'exemption de visa
gen.Geldanlagen bei Versicherungenplacements auprès des organismes d'assurance
gen.Gemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfungplateforme commune pour la coopération en matière de lutte contre le terrorisme
gen.Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionendispositif JASPERS
gen.Genitalverstümmelung bei Frauenmutilation sexuelle féminine
gen.Genitalverstümmelung bei Frauenmutilation génitale féminine
gen.Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchenmutilation génitale féminine
gen.Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchenmutilation sexuelle féminine
gen.Gesamtdehnung beim Bruchallongement total pour cent à la rupture
gen.1.gesamteuropäische Ministerkonferenz über die Zusammenarbeit bei Problemen des Missbrauchs von illegalen DrogenConférence d'Oslo sur la coopération relative aux problèmes d'abus de drogue illicite
gen.Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Hautnocif par contact avec la peau
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Hautnocif par contact avec la peau
gen.Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der HautR21
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckennocif par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21/22
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR2122
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21-22
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmennocif par inhalation
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20-21
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR2021
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20/21
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocif par inhalation et par contact avec la peau
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschluckennocif par inhalation et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hautnocif par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hautnocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich beim Verschluckennocif en cas d'ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR48/21
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Hautnocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR4821
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR48-21
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR482122
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48-21-22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR48/20
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmennocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalation
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmennocif:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR4820
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR48-20
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR482021
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hautnocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/20/21
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48-20-21
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschluckennocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR482022
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48/20/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48-20-22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/20/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48202122
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48-20-21-22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschluckennocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR4822
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR48/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR48-22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR40/21
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hautnocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR40/20/21
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau
gen.giftig bei Berührung mit der Hauttoxique par contact avecla peau
gen.giftig bei Berührung mit der HautR24
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24/25
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR2425
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckentoxique par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24-25
gen.giftig beim Einatmentoxique par inhalation
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23-24
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR2324
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23/24
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Hauttoxique par inhalation et par contact avec la peau
gen.giftig beim Einatmen und Verschluckentoxique par inhalation et par ingestion
gen.giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttoxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttoxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig beim Verschluckentoxique en cas d'ingestion
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39-24
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39/24
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hauttoxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR3924
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hauttoxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/24/25
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR392425
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39-24-25
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckentoxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39-23-24
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/23/24
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR392324
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hauttoxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hauttoxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48-24-25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/24/25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR482425
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det HautR48/24
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det HautR4824
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Hauttoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det HautR48-24
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmentoxique:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR48/23
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR4823
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch EinatmenR48-23
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR482324
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hauttoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/23/24
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48-23-24
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48/23/25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR482325
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48-23-25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/23/24/25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48232425
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48-23-24-25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR48/25
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR4825
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch VerschluckenR48-25
gen.gleichzeitiges Bestehen mehrerer Zulieferungsverträge bei einem Hauptlieferantenpluralité de sous-traitances
gen.Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Datengroupe de travail "article 29" sur la protection des données
gen.Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Datengroupe de travail "article 29"
gen.Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel Pompidou-GruppeGroupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants
gen.Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel Pompidou-GruppeGroupe Pompidou
gen.Guthaben bei Kreditinstituten, Postscheckguthaben, Schecks und Kassenbestandavoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse
gen.Guthaben bei Kreditinstituten, Postscheckguthaben, Schecks und Kassenbestandactif disponible
gen.Guthaben bei Postgiroämternavoirs auprès des offices de chèques postaux
gen.Guthaben bei Zentralnotenbankenavoirs auprès des banques centrales
gen.Guthaben bei Zentralnotenbanken und PostscheckämternAvoirs auprès des banques et des offices de chèques postaux
gen.Hauptberater beim Generaldirektorconseiller principal auprès du directeur général
gen.heimlich,bei Nacht und Nebel ausziehendéménager à la cloche de bois
gen.Hilfe bei Naturschädenaide pour réparer les dommages causés par les forces naturelles
gen.Hilfsprogramm der Europäischen Union zur Unterstützung der Palästinensischen Autonomiebehörde bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung terroristischer Aktivitäten, die von den unter ihrer Kontrolle stehenden Gebieten ausgehenprogramme d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôle
gen.hohe Reinigungskraft bei geringem Schaumanfallforte détergence associée à une faible production de mousse
gen.Industrialisierungsprogramm : Verarbeitung, Vermarktung, Vertrieb und Beförde- rung bei Grundstoffen TCDTProgramme d'industrialisation pour la Transformation, la Commercialisation, la Distribution et le Transport en matières premières TCDT
gen.Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden EreignissenConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation
gen.kann bei Erwärmung explodieren.peut exploser sous l'effet de la chaleur.
gen.kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenpeut devenir très inflammable pendant l'utilisation
gen.kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenpeut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation
gen.kann Krebs erzeugen beim Einatmenpeut causer le cancer par inhalation
gen.kann Krebs erzeugen beim Einatmenpeut provoquer le cancer par inhalation
gen.karzinogen beim Menschencancérogène pour l'homme
gen.keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzenne pas employer d'air comprimé pour remplir,vider ou manipuler
gen.Klage beim Gerichtshofrecours devant la Cour de justice
gen.Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkungles recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
gen.Koeffizient fuer die sektorale Spezifitaet bei beguenstigten InvestitionenCoefficient de spécificité sectorielle des investissements aidés
gen.Konzept über den koordinierten Einsatz von Dokumentenberatern im Flug- und Seeverkehr und bei konsularischen Vertretungen in Drittländernprojet de recours coordonné à des conseillers en matière de documents dans les aéroports et ports maritimes et dans les représentations consulaires dans les pays tiers
gen.Kostendegression bei Serienfertigungeffets de série
gen.Kredit, bei dem das Schwergewicht der Tilgung auf den letzten Raten liegtcrédit avec balourd
gen.Kundenmobilität bei Bankkontenmobilité de la clientèle
gen.Kundenmobilität bei Bankkontenmobilité
gen.Kühlmittelverlustunfall bei kleinem Bruchaccident par perte de fluide caloporteur imputable à une faible rupture
gen.laufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks und Kassenbestandavoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse
gen.Leistung der Einlage bei noch nicht voll eingezahlten Aktienlibération des actions non entièrement libérées
gen.Leitfaden für die Auftragsvergabe bei von der EIB finanzierten ProjektenGuide pour la passation de marchés financés par la BEI
gen.Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen ZusammenarbeitLignes directrices de l'Union européenne relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der KatastrophenhilfeDirectives d'Oslo
gen.Lenkungsausschuss fuer Informatik bei der KommissionComité directeur de l'informatique à la commission CDIC
gen.Lenkungsausschuss für Chancengleichheit bei Fernsehen und RundfunkComité directeur pour l'égalité des chances à la radio-télévision
gen.Materialprüfung bei Textilienessai de textiles
gen.Maßstab bei der Beweiswürdigungdegré de conviction de l'instance
gen.Merkblatt mit AnweisungenTREMCARDfür Unfälle bei der Beförderungcarte d'urgence pour transports
gen.Minister beim Premierministerministre adjoint au premier ministre
gen.Minister beim Premierministersecrétaire d'Etat auprès du Premier ministre
gen.Ministerialdirigent bei der Provinzialregierungconseiller de préfecture
gen.Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaftmauvaise administration dans l'action des institutions ou organes communautaires
gen.Mittelstreifen bei getrennten Fahrbahnenterre-pleins séparateurs de voies
gen.Nachspeisung bei Undichtigkeitencompensation de fuites
gen.Nettokapitalabflüsse bei Nichtbankensorties nettes de capitaux non bancaires
gen.nicht bei der Sache seinêtre à côté de la question
gen.nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugebenS47
gen.nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugebenconserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant
gen.nicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugebenconserver à une température ne dépassant pas...degrés Cà préciser par le fabricant
gen.nicht vollständiges Anhalten bei Stop-Signalen(ne pas s'arrêter complètement au signal Stop
gen.nicht vollständiges Anhalten bei Stop-Signalen(stop coulé
gen.Nichtdiskriminierung/Gleichbehandlung zwischen in-und ausländischen Emittenten und bei Zuteilungen zu Marktsegmentendirectives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert
gen.nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenS47/49
gen.nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenS4749
gen.nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenS47-49
gen.nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenconserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Finanzensecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des finances
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Justizsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la justice
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Verteidigungsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la défense
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnungsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral du travail et des affaires sociales
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forstensecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêts
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Verkehrsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des transports
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaftsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'économie
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklungsecrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la coopération économique et du développement
gen.partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecoopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs
gen.partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecollaboration sur pied d'égalité
gen.partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemeréciprocité dans la coopération
gen.partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecollaboration active entre les parties impliquées
gen.Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerdeobligation en matière d'instruction de plainte
gen.Planungen Hilfe bei der Geschäftsführungprojets aide à la direction des affaires
gen.Planungen Hilfe bei der Geschäftsführungaide à la direction des affaires
gen....polymerisiert bei Erhitzungla substance...se polymérise sous l'effet de la chaleur
gen.POWER beim BauerSA
gen.Praesidium der Vereinigung der Praktikanten bei der Kommission der Europaeischen GemeinschaftenBureau de l'Association des stagiaires auprès de la Commission des Communautés européennes
gen.Produktions- und Absatzketten bei Grundstoffenfilières de produits de base
gen.Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werdenprogramme de familiarisation avec les administrations nationales
gen.Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenProtocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
gen.Pruefung der Probleme von gemeinsamem Interesse bei der Bekaempfung des internationalen Terrorismus... d'examiner les problèmes d'intérêt commun dans la lutte contre le terrorisme international
gen.Prüfung bei Beharrungszuständenessai en régimes stabilisés
gen.Prüfung der bleibenden Verformung bei Druckbeanspruchungrémanence en compression
gen.reine Hilfsmittel bei der Herstellungéléments ne jouant qu'un rôle auxiliaire dans la fabrication
gen.Richtlinie des Rates über die Gefahren schwerer Umfälle bei bestimmten IndustrietätigkeitenDirective du Conseil concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles
gen.Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgungdirective en matière de protection des données dans le domaine répressif
gen.Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehrdirective en matière de protection des données dans le domaine répressif
gen.Risiko einer Lungenschädigung bei Inhalation hoher Konzentrationenrisque d'affection pulmonaire lors d'une inhalation de concentrations élevées
gen.Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Expositionrisque d'affection pulmonaire lors d'une exposition répétée ou prolongée
gen.Rückstellungen bei Institutionen der Sozialversicherungréserves auprès des organismes de sécurité sociale
gen.Sachverstaendigenausschuss fuer Fragen bei Schachtbraenden in grosser TiefeComité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeur
gen.Sachverstaendigengruppe " Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern "Groupe d'experts " Enquêtes de conjoncture auprès des consommateurs "
gen.Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission bei der Festlegung einer Strategie auf dem Gebiet von Unfällen im VerkehrssektorGroupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports
gen.Scheingewinne bei Vorratsbeständenplus-values sur stocks
gen.Schiedsrichterdienst bei Übungenservice d'arbitrage dans des exercices
gen.Schiessen bei Dämmerungtir crépusculaire
gen.schlagempfindlich bei Verunreinigung...devient sensible aux chocs lors de la contamination par...
gen.Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrugmécanisme de réaction rapide
gen.Schweizer Delegation bei der parlamentarischen Versammlung der OSZEDélégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE
gen.Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-französischen Kommission für den Autobahnzusammenschluss bei St.Julien-BardonnexDélégation suisse à la commission mixte franco-suisse pour le raccordement des autoroutes à Bardonnex-St.Julien
gen.Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgendifficulté d'accès aux marchés publics
gen.sehr giftig bei Berührung mit der Hauttrès toxique par contact avec la peau
gen.sehr giftig bei Berührung mit der HautR27
gen.sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR27/28
gen.sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR2728
gen.sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckentrès toxique par contact avec la peau et par ingestion
gen.sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR27-28
gen.sehr giftig beim Einatmentrès toxique par inhalation
gen.Sehr giftig beim Einatmentrès toxique par inhalation
gen.sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR26-27
gen.sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR26/27
gen.sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR2627
gen.sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Hauttrès toxique par inhalation et par contact avec la peau
gen.sehr giftig beim Einatmen und Verschluckentrès toxique par inhalation et par ingestion
gen.sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttrès toxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion
gen.sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttrès toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.sehr giftig beim Verschluckentrès toxique en cas d'ingestion
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39/27
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hauttrès toxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39-27
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR3927
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hauttrès toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/27/28
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR392728
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39-27-28
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckentrès toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR392627
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39-26-27
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/26/27
gen.sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hauttrès toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.sich bei jemandem für jemanden verwendenagir auprès de quelqu'un pour quelqu'un
gen.sich bei jemandem Rat holenprendre conseil de quelqu'un
gen.sich bei jemandem Rat holenprendre 1'avis de quelqu'un
gen.sich bei jemandem wegen einer Sache entschuldigense disculper auprès de quelqu'un de quelque chose
gen.Sicherheitsmarge bei Unfällenmarge de sécurité en situation accidentelle
gen.Sonderregelung bei der Einfuhrrégime spécial à l'importation
gen.Spitzensätze bei der Einkommensteuertaux marginaux de l'impôt sur le revenu
gen.Staatsanwaltschaft bei dem Arrondissementgericht A'damparquet de l'arrondissement judiciaire d'Amsterdam
gen.Staatssekretär beim Minister der Finanzen, zuständig für Finanzensecrétaire d'Etat adjoint, chargé des finances
gen.Staatssekretär beim Minister der Justizsecrétaire d'Etat auprès du ministre de la justice
gen.Staatssekretär beim Minister für Arbeitsmarktfragen und soziale Sicherheitsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'emploi et de la sécurité sociale
gen.Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für die Frankophoniesecrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
gen.Staatssekretär beim Minister für das Bildungsetatsecrétaire d'Etat aux ressources éducatives
gen.Staatssekretär beim Minister für das Gesundheitswesensecrétaire d'Etat auprès du ministre de la santé
gen.Staatssekretär beim Minister für die Staatsreform, zuständig für die Dezentralisierungsecrétaire d'Etat auprès du ministre de la réforme de l'Etat, chargé de la décentralisation
gen.Staatssekretär beim Minister für Industrie, zuständig für Aussenhandelsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'industrie, chargé du commerce extérieur
gen.Staatssekretär beim Minister für Integration, zuständig für Problemviertelsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté
gen.Staatssekretär beim Minister für Meeresfragensecrétaire d'Etat adjoint au ministre de la mer
gen.Staatssekretär beim Minister für Raumordnung, zuständig für ländliche Entwicklungsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'aménagement du territoire, chargé du développement rural
gen.Staatssekretär beim Minister für Raumordnung, zuständig für Verkehrsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'aménagement du territoire, chargé des transports
gen.Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für das Schulwesensecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'éducation nationale, chargé de l'enseignement scolaire
gen.Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Forschungsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'éducation nationale, chargé de la recherche
gen.Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Hochschulensecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'éducation nationale, chargé de l'enseignement supérieur
gen.Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für den Haushaltsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'économie et des finances, chargé du budget
gen.Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für Finanzensecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'économie et des finances, chargé des finances
gen.Staatssekretär beim Minister für öffentliche Arbeitensecrétaire d'Etat auprès du ministre des travaux publics
gen.Staatssekretär beim Premierministersecrétaire d'Etat adjoint au premier ministre
gen.Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprechersecrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement
gen.Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für Beschäftigungsecrétaire d'Etat auprès du premier ministre, chargé de l'emploi
gen.Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für humanitäre Sofortmassnahmensecrétaire d'Etat auprès du premier ministre, chargé de l'action humanitaire d'urgence
gen.Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruandaprocureur adjoint pour le TPIR
gen.Steuer auf Einsätze bei Sportwettenprélèvements sur les sommes brutes engagées sur les paris
gen.Steuer auf Gewinne bei Sportwettenprélèvement sur les gains des paris relatifs aux épreuves sportives
gen.Stiftung zur Förderung der Automatisierung bei den GemeindenInstitut pour la promotion de l'automatisation dans les administrations communales
gen.Stummheit bei intaktem Sprechorganrefus de parler
gen.Stummheit bei intaktem Sprechorganmutité
gen.Stummheit bei intaktem Sprechorganincapacité de parler
gen.Störindizes bei verschiedenen Lärmpegelnindices de gêne à différents degrés d'intensité
gen.Test bei konstanten Geschwindigkeitenessai en régimes stabilisés
gen.thermomechanisches Verhalten bei gepulstem Betriebcomportement thermomécanique en fonctionnement pulsé
gen.Transparenz bei den staatlichen Beihilfentransparence des aides d'Etat
gen.Triebkraft beim Aufbau Europasélément moteur de la construction européenne
gen.Uebereinkunft betreffend die Rechnungstellung bei stationären PatientenArrangement pour l'établissement des factures concernant les patients hospitalisés
gen.Unabhängigkeit bei der Lebensmittelversorgungautoravitaillement
gen.Unabhängigkeit bei der Lebensmittelversorgungauto-approvisionnement alimentaire
gen.Unregelmäßigkeiten bei den Ernennungsverfahrenviolation des procédures de nomination
gen.Unterstützung bei der Minenräumungassistance au déminage
gen.Unterstützung beim Unfallmanagementgestion assistée des accidents
gen.Untersuchung zwecks Früherkennung bei Krebserkrankungenexamen en vue du dépistage précoce du cancer
gen.Verbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübungcours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoire
gen.Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der internationalen organisierten Kriminalität, des illegalen Suchtgifthandels und der illegalen EinreiseAccord de coopération pour la lutte contre le terrorisme international, la criminalité organisée, le trafic et le commerce illicites de la drogue
gen.Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewichtprocédure pour déséquilibre excessif
gen.Verfahren bei sehr hohen Dichtenprocédés à très haute densité
gen.Verhalten bei Bestrahlungcomportement sous irradiation
gen.Verhalten bei Leistungsrampencomportement à la montée en puissance
gen.vermehrte Behaarung bei der Fraudéveloppement exagéré du système pileux
gen.Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenbOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
gen.Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenbOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
gen.Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehrrèglement général sur la protection des données
gen.Verordnung über Massnahmen bei ObstOrdonnance sur les fruits
gen.Verpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweideobligation en matière d'instruction de plainte
gen.Verwaltungsausschuss " Einfluss der Absorption durch Niederschlaege und im Hoechstfall zu erreichender Antennengewinn bei Benutzung von Frequenzen ueber 10 GHz " Aktion 25/4 Comité de gestion " Influence de l'absorption par les hydrométéores et gain maximal ugilisable dans les antennes pour fréquences supérieures à 10 GHz " Action 25/4
gen.Verzögerungen beim Abschlussretard de liquidation
gen.Verzögerungen beim Abschlussretard de clôture
gen.Volkskomitee der Libysch-Arabischen Dschamahirija bei den EGComité populaire de la Jamahiriya arabe libyenne auprès des CE
gen.Vorkehrung für Notfälle bei anormaler Strahlenbelastungmesure d'urgence à appliquer en cas d'exposition anormale
gen.voruebergehende Dienstunterbrechung bei Weiterzahlung von 60% des Gehaltssuspension des prestations avec maintien de 60% de la rémunération
gen.wahrscheinliche Abweichung bei der Reichweiteécart probable en portée
gen.zahlreiche Demarchen wurden bei mehreren Regierungen unternommende nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements
gen.Bar-Zahlung bei Auftragserteilungcomptant à la commande
gen.Zeitmessung bei Sportveranstaltungenchronométrage des manifestations sportives
gen.Zugfestigkeit beim Bruchrésistance à la rupture par traction
gen.Zurückhaltung beim Verbrauchréserve à l'égard de la consommation
Showing first 500 phrases