DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing an | all forms | exact matches only
GermanFrench
a) Anpassungen der Zinssätzeajustements des taux d'intérêt
a) Aufschlagmarge
A-Konzessionconcession A
Abzug an der Quelleretenir à la source
Aktiva in Form von Forderungen an Zentralbankenactifs constituant des créances sur les banques centrales
an Boden verlierencéder du terrain
an Börsen gehandelte Effektenvaleurs mobilières négociées en bourse
an Börsen gehandelte Wertpapieretitres négociés en bourse
an Börsenindex gekoppeltes Darlehenemprunt lié à un indice boursier
an dem geregelten Markt gehandeltes Wertpapiertitre négocié sur le marché réglementé
an der Boerse gehandelte Wertpapieretitre négocié en bourse
an der Börse gehandelt, börsenfähignégocié en bourse
an der Börse gehandelte Wertpapieretitres négociés en bourse
an der Börse tätiges Organorgane rattaché à la bourse
an der Entwicklung der Geldmenge orientierte Geldpolitikpolitique monétaire axée sur le contrôle de la masse monétaire
an die Brauerei gebundene Schankstättesystème des "tied-houses"
an die Lieferanten gezahlter MehrwertsteuerbetragTVA acquittée à ses fournisseurs
an die neueste Entwicklung anpassenactualiser
an die Staatskasse abtretenabandonner au profit du Trésor public
an ein Zollamt anweisenexpédier en transit sur un bureau de douane
an einem geregelten Markt gehandelte Aktieaction négociée sur un marché réglementé
an einen Index bindenindexer
an einen Index koppelnindexer
an Finanzmittler gewährte Globaldarlehenprêt global conclu avec des instituts intermédiaires
an Gold gebundene Kreditaufnahmeemprunt indexé sur l'or
an politischen Vorgaben orientierte öffentliche Bankbanque publique au service des politiques de l'Union européenne
an spezifische Politiken gebundene Einnahmerecette liée à des politiques spécifiques
Anforderungen an die fachliche Qualifikation und die persönliche Zuverlässigkeitexigences en matière d'honorabilité et de compétence
Angabe des An- und Verkaufskursesdouble cotation
Angabe des An- und Verkaufskursesprix d'achat et de vente
Angabe des An- und Verkaufskursescotation à l'achat et à la vente
anhand von Belegen und an Ort und Stelle nachprüfenvérifier sur pièces et sur place
Anlehnung an eine Grossbankappui assuré par une grande banque
Anlehnung einer Währung analignement sur une monnaie
Anpassung an den Haushaltsvollzugadaptation aux conditions d'exécution
Anpassung an die Risikenalignement sur les risques
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschrittadaptation des directives au progrès technique
Anteil an Anlagefondspart de fonds commun de placement
Anteil an einem Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapierenpart d'un organisme de placement collectif
Anteil an pauschaler Steueranrechnung für ausländische Quellensteuerquote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source
Anteil der nationalen Währungsreserven an den Weltwährungsreservenréserves/réserves mondiales
Anteile an assoziierten Unternehmentitres mis en équivalence
Anteile an Konzernunternehmenparticipations dans des sociétés du groupe
Anteile an Tochtergesellschaftenparticipations dans des sociétés du groupe
Anteile an verbundene Unternehmenparticipations dans des sociétés du groupe
Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaftcertificat de droit de vote
Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaftcertificat d'investissement
Anweisung an die depotführende Bankinstruction à un dépositaire
Anzahlung an Tochtergesellschaftenavances aux filiales
audiovisuelle Rechte an Sportveranstaltungendroits sportifs
auf daenische Kronen lautende und in Daenemark an der Boerse gehandelte Schuldverschreibungenobligations libellées en couronnes danoises et négociées en bourse au Danemark
Auftragserteilung an Nachunternehmenrecours à la sous-traitance
Aufträge an bestimmte Gegenparteien weiterleitentransmettre des ordres à certaines contreparties
Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichcorrection en faveur du Royaume-Uni
Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichcompensation accordée au Royaume-Uni
Ausleihung an assoziierte Unternehmenprêts à des entreprises associées
Ausleihung an verbundene Unternehmenprêts à des entreprises liées
ausreichendes Volumen an Anleihenmasse critique d'obligations
Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren RepublikenComité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen Fortschrittcomité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques
außerordentlicher Beitrag an die EGKScontribution exceptionnelle à la CECA
Bank-an-Bank-Kreditcrédit interbancaire
Bedarf an Umlaufvermögen/Betriebsmittelnbesoin en fonds de roulement
Befreiung der Eigenbestände der Effektenhändler an Obligationen und Geldmarktpapieren von der Umsatzabgabeexonération du droit de négociation des stocks d'obligations et de papiers monétaires appartenant à des commerçants de titres
Behinderung an der Grenze,Behinderung an den Grenzenencombrement à la frontière,encombrements aux frontières
Beitragsleistungen an die Milchleistungsprüfungencontributions aux frais des épreuves de productivité laitière
Beiträge an den milchwirtschaftlichen Kontroll-und BeratungsdienstContributions aux frais du service d'inspection et de consultation en matière d'économie laitière
Beiträge an internationale Alpenstrassensubventions aux cantons dotés de routes alpestres internationales
Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrsmilchproduktioncontributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé
Bericht der Eidgenössischen Finanzkontrolle vom 22.März 2000 über ihre Tätigkeit im Jahre 1999 an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte und den BundesratRapport du 22 mars 2000 sur l'activité du Contrôle fédéral des finances en 1999 à l'attention de la Délégation des finances des Chambres fédérales et du Conseil fédéral
Bericht vom 29.Februar 2000 der Finanzdelegation an die Finanzkommissionen des Ständerates und des Nationalrates betreffend die Oberaufsicht über die Bundesfinanzen im Jahre 1999Rapport du 29 février 2000 de la Délégation des finances aux commissions des finances du Conseil national et du Conseil des États concernant la haute surveillance sur les finances de la Confédération en 1999
besondere Steuer auf den Bestand an Kassen-obligationen bei Finanzmittlerntaxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les intermédiaires financiers
Bestand an Aktien und Beteiligungenportefeuille d'actions et de participations
Bestand an Devisenoptionenportefeuille d'options sur devises
Bestand an eigenen Schuldtitelnportefeuille des propres titres de créance
Bestand an flüssigen Mittelliquidités
Bestände an Banknoten und Münzenavoirs en billets et monnaies
Beteiligung an den Ausgaben zu einem Vorzugssatztaux préférentiel de participation aux dépenses
Beteiligung an der Ausschreibungparticipation à l'adjudication
Beteiligung der Arbeitnehmer an der Vermoegensbildungparticipation des salariés à la formation des patrimoines
Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitikparticipation financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche
Beteiligung der Gemeinschaft an der Finanzierungcofinancement communautaire
Beteiligung der öffentlichen Hand an die Finanzierung der Leistungenparticipation des pouvoirs publics au financement des prestations
Beteiligung Dritter an der Finanzierung der Darlehenparticipation de tiers au financement des prêts
Beteiligungen an anderen Unternehmenautres participations
Beteiligungen an assoziierten Unternehmenparticipations dans sociétés associées (sous influence notable)
Bindung der Ausgleichskasse an die Steuermeldungforce obligatoire de la communication fiscale
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindexindexation par tranches
Bindung des Frankens an die Markliaison du franc au mark
Bonitätsstufe "Triple A"cote de crédit de premier ordre
Bonitätsstufe "Triple A"cotation AAA
Botschaft des Bundesrates vom 20.Mai 1992 über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften 1993-1996Message du Conseil fédéral du 20 mai 1992 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et d'éducation des Communautés européennes pour la période de 1993 à 1996
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene RentenalterArrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1998 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler BedeutungArrêté fédéral du 17 décembre 1998 concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale
Bundesbeschluss vom 17.März 1998 über die Finanzierung von Massnahmen der Kommission für Technologie und Innovation zum Aufbau der Kompetenz in anwendungsorientierter Forschung und Entwicklung an den Fachhochschulen in den Jahren 1998-1999Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999
Bundesbeschluss vom 30.November 1992 über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1993 und 1994Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesbeschluss vom 23.September 1999 über die Finanzierung der projektweisen Beteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,technologischen Entwicklung und Demonstration in den Jahren 2000-2003 und über die Finanzierung der Zusammenarbeit im Bereich COSTArrêté fédéral du 23 septembre 1999 relatif au financement de la participation aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstration de l'Union européenne et au financement de la participation à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOSTpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 2.September 1999 über die Finanzierung der Vollbeteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,der technologischen Entwicklung und der Demonstrationeinschliesslich EURATOMin den Jahren 2001 und 2002Arrêté fédéral du 2 septembre 1999 relatif au financement de la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstrationy compris EURATOMde l'Union européenne pour les années 2001 et 2002
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-WinterthurArrêté fédéral alllouant une subvention extraordinaire pour la construction du nouveau bâtiment de l'Ecole professionnelle du Hard-Winterthur
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen HochschulenaArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales
Bundesgesetz vom 19.Juni 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im SozialbereichLoi fédérale du 19 juin 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social
Bundesgesetz vom 19.März 1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für StipendienLoi fédérale du 19 mars 1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'études
Bundesgesetz über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen HügelzoneLoi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche HochbautenArrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales
Darlehen an staatliche Kreditnehmerprêt comportant un risque souverain
das Hoechstmass an Liberalisierungle plus haut degré de libération possible
den Bedarf an Haushaltsmitteln deckenrépondre aux besoins budgétaires
der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden könnenune contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature
die Abgabe geht an die Gemeindetaxe dévolue à la commune
Die Mitgliederbanken räumen ihrer Zentrale als Sicherheit Pfandrechte an Grundpfand-und Faustpfandforderungen gegenüber eigenen Hypothekarschuldnern einles banques affiliées émettent des obligations appelées lettres de gage qui se caractérisent par leur échéance à long terme et le gage immobilier servant d'instrument de garantie
die Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionenles Etats membres contribuent aux investissements
die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang anles nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun
die schrittweise Annaeherung ihrer Zollsaetze an die Saetze des Gemeinsamen Zolltarifsle rapprochement progressif de leurs droits de douane vers ceux du tarif douanier commun
dingliches Recht an Immobiliendroit réel sur un bien immobilier
Direktion der Subventionen an öffentliche und private EinrichtungenDirection des Subventions aux Organismes publics et privés
Direktteilnehmer an Interbank-Überweisungssystemenparticipants directs au STFB
Direktteilnehmer an Interbank-Überweisungssystemenaccès directs au STFB
Direktverkauf vom Erzeuger an den Verbrauchervente directe des producteurs aux consommateurs
Direktzahlung an die Erzeugerversement direct aux producteurs
EIB-Darlehen an ein Drittlandprêt de la BEI à un pays tiers
ein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzesun droit conventionnel est substitué au droit appliqué
Einräumung des Fruchtgenusses an einer Einkommensquellealiénation de revenu
Einräumung des Nießbrauches an einer Einkommensquellealiénation de revenu
Empfehlung über die Anwendung eines Systems für Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder in Reisegepäck mitgeführt werdenrecommandation concernant l'application d'un système de taxation forfaitaire aux marchandises contenant de petits envois adressés à des particuliers ou dans les bagages des voyageurs
Entschädigungen an Gemeinwesen für DienstleistungenDédommagements à des collectivités publiques pour des prestations d...
Erhebung durch direkte Entrichtung an das Finanzamtrecouvrement par versement direct à la Trésorerie
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissenvariation de stocks de produits finis et de travaux en cours
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Handelswarenvariation de stocks de matières premières et marchandises
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Warenvariation de stocks de matières premières et marchandises
Erwerb an der Börseacquisition faite en bourse
Fehlbetrag an eigenen Mittelndéficit de fonds propres
feste Anbindung an eine Ankerwährungcaisse d'émission
Forderung an Kreditinstitutecréance sur établissements de crédit
Forderung an Kundencréance sur la clientèle
Forderungen an den Bankensektorcréance sur le secteur bancaire
Forderungen an Kundencréances clients
fortlaufend Acontinu A
frei an Bordvaleur franco le long du navire
frei an Bordfranco à bord
Gerichtsgebühren u.a.Auseinandersetzungsgebührendroit sur les frais de justice,y compris la taxe de partage
Geschenkpaket an Familienangehörigecolis familial
Gesellschaft, an welcher Anteile gehalten werdensociété dépendante
Grünbuch Die Zukunft der EU-Budgethilfe an DrittstaatenLivre vert L'avenir de l'appui budgétaire en faveur des pays tiers
hoher Grad an Konvergenzdegré élevé de convergence
hohes Maß an Konvergenzdegré élevé de convergence
immaterielle Zuwendung an das Personalavantage non salarial
Interdirektionale Gruppe zur Koordinierung der Kontrollen an Ort und StelleGroupe interservices de coordination des contrôles sur place
Intervention an den Devisenmärktenintervention sur les marchés de change
Intervention an den Interventionspunktenintervention à la marge
Kleinsendung an Privatpersonenpetit envoi destiné à des particuliers
Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer WertpapierbörseComité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs
Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stellecontrôle sur pièces et au besoin sur place
Kontrollen an Ort und Stellecontrôle sur place
Koppelung der Mieten an die Hypothekarsätzelien établi entre les loyers et les taux hypothécaires
Kredit eines anderen Finanzinstituts an den privaten Sektorcrédit d'un autre intermédiaire au secteur privé
Kreditinstitut der Zone Aétablissement de crédit de la zone A
Kreditinstitute der Zone Aétablissements de crédit de la zone A
kritische Masse an Anleihenmasse critique d'obligations
Kursdifferenz zwischen An- und Verkaufdifférence de prix entre achat et vente
Kursmakler an der Warenbörsecourtier en marchandises
Langläufer,die laufend an den Markt abgegeben werdenpapier à terme offert en permanence
Liste Aliste négative
Liste Aliste A
Marché des Options Negociables à Parismarché d'options négociables à la bourse de Paris
Marché des Options Negociables à ParisMarché des options négociables de Paris
Mehrheitsbeteiligung an Bankenholding majoritaire de banques
Meldepflicht an die Schweizerische Nationalbankobligation de renseigner la Banque nationale suisse
Mindestbestand an Regierungstitelnplancher en titres de la dette publique
Mitteilung an den Zollschuldnercommunication au débiteur
Mittel an andere Darlehensnehmer weitergebenreprêter des fonds
monatliche Erklärung an die zentrale Kontrollstelledéclaration mensuelle auprès d'un service central de contrôle
monatlicher Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Ratrapport mensuel de la Commission au Parlement et au Conseil
Nachprüfung an Ort und Stellevérification sur place
Nachprüfung an Ort und Stellecontrôle sur place
nicht an Auflagen geknüpfte Bankmittelfinancement bancaire inconditionnel
nicht an Bedingungen geknuepfter Transfertransfert inconditionnel
nicht an Behörden ausgegebene Risikoanlageactif à risque non souverain
nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapiertitre non négocié en bourse
Personenverkehr an der Grenzecirculation des personnes à la frontière
Pfandrecht an einem Luftfahrzeugprivilèges sur les aéronefs
Phase Aétape A
Pro Helvetia 2000-2003.Eingabe an das Eidgenössische Departement des Innern.Inhaltliche Ziele und finanzielle Bedürfnisse der Stiftung für die Periode 2000-2003Pro Helvetia 2000-2003.Requête au Département fédéral de l'intérieur.Objectifs et besoins financiers de la Fondation pour la période 2000-2003
Prospekt zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörseprospectus d'admission à la cote
Protest m.A.protêt faute d'acceptation
Rahmenprogramm für Darlehen an KMUprogramme-cadre de crédit aux PME
Realsicherheit an Immobiliensûreté réelle sur immeuble
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokumentfacture ou document en tenant lieu
Recht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividendedroit de participation à la distribution d'un dividende
Regelung an den Grenzenrégime aux frontières
regulative Behandlung der Einschusspflicht an den Wertpapiermärkten und an den Märkten für Wertpapierderivateréglementation des marges de couverture sur les marchés des titres et ceux des dérivés
Richtlinien und Kommentare für die Ausbildung von Verwaltungsaufträgen an die BankDirectives et commentaires concernant le mandat de gestion conféré à la banque par un client
Rückfluß an die Internationale Entwicklungsgesellschaft IDArentrées de l'IDA
Rückfluß an die Internationale Entwicklungsgesellschaft IDAremboursements à l'IDA
Rückkauf an der Börserachat en bourse
Rückzahlung der Wohnungsbauprämie an das Finanzamtremboursement de la prime construction-logements à la Perception
Saldo an Kassenmittelnencaisse
Saldo an Kassenmittelnsolde de trésorerie
Saldo an Kassenmittelnavoir en numeraire
Saldo an Kassenmittelnavoir en caisse
Skonto bei Zahlung an Lieferantescompte de règlement obtenus
Spende an politische Parteiendon à des partis politiques
Spende an politische Parteiendon effectué pour le financement des parties politiques
staatliche Kursfeststellung für die an der Börse getätigten Geschäfteprendre connaissance au nom du canton des cours afférents aux opérations en bourse
Steuererstattung fuer Waren,die an innergemeinschaftliche Reisende geliefert werdendétaxation des marchandises fournies à des voyageurs intra-communautaires
Tag an dem die Aktien zugeteilt werdenjour de répartition des titres
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werdenjour de fixation des conditions finales
Tag,an dem die Verzinsung beginntdate de jouissance
Teil Apartie A
Teilnahme an der Ausschreibungparticipation à l'adjudication
Termin,an dem die Anteile der einzelnen Währungen neu festgesetzt wurdendate de recomposition
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatzdate de révision du taux d'intérêt
triple A issuerémetteur de première catégorie
unausgeschiedene Anteile an einer im Miteigentum stehenden Sachepart indivisé
unausgeschiedene Anteile an einer im Miteigentum stehenden Sachepart dans une indivision
Unruhe an den Märktenperturbations sérieuses des marchés
Unterbeteiligungen an Darlehensforderungensous-participations à des créances de prêts
Unterbringung an einem Kapitalmarktplacement sur un marché des capitaux
variabel Acontinu A
Verabreichung nur an "gemeldete" Patientenvente à des patients nommément désignés
Verbesserungen an geleasten Güternaméliorations sur biens loués
Verbot mit Wirkung von Anfang aninterdiction ex tunc
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplanprocédure de remboursement en faveur du budget général
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorienprocédure de remboursement en faveur du budget général pour certaines catégories de dépenses
Verkauf an Einzelpersonenvente aux particuliers
Verkauf vom Erzeuger an den Einzelhandelvente des producteurs aux points de vente
Verlust an Einnahmenmanque à gagner
Verordnung des EDI über die Einrichtungsbeiträge an Institutionen für InvalideOrdonnance du DFI concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalides
Verordnung des EFZD über die Rückerstattung der Treibstoffzollabgaben an die Land-und ForstwirtschaftOrdonnance du DFFD réglant le remboursement des redevances douanières perçues sur les carburants utilisés à des fins agricoles et sylvicoles
Verordnung des EJPD vom 11.November 1985 über die Pauschalierung der Bundesbeiträge an die Kosten des Zivilschutzes für die Ausbildung sowie des Aufgebotes zum aktiven DienstOrdonnance du DFJP du 11 novembre 1985 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales pour les frais de l'instruction et de la mise sur pied pour le service actif
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Berechnung der zweckgebundenen Anteile an den Zöllen auf eingeführten Speiseölen und SpeisefettenOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur le calcul des parts à affectation spéciale des droits de douane perçus sur les huiles et les graisses comestibles importées
Verordnung des EVD über Beiträge an Vergütungen nach LandwirtschaftsgesetzLandwirtschaftliche VergütungsverordnungOrdonnance du DFEP concernant les contributions aux indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureOrdonnance sur les indemnités dans l'agriculture
Verordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHVOrdonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVA
Verordnung vom 1.Dezember 1999 über die finanziellen Leistungen an die Kantone zur Wahrung der inneren SicherheitOrdonnance du 1er décembre 1999 concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieure
Verordnung vom 6.Dezember 1994 über Finanzhilfen an Vergütungen nach dem LandwirtschaftsgesetzOrdonnance du 6 décembre 1994 concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l'agriculture
Verordnung vom 13.November 1985 über die steuerliche Abzugsberechtigung für Beiträge an anerkannte VorsorgeformenOrdonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance
Verordnung vom 12.November 1997 über Einrichtungsbeiträge an Institutionen für BehinderteOrdonnance du 12 novembre 1997 concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalides
Verordnung vom 30.November 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im SozialbereichOrdonnance du 30 novembre 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail social
Verordnung vom 30.Oktober 1998 über die Verwaltungskostenentschädigung an die Kantone für den Vollzug des ArbeitslosenversicherungsgesetzesOrdonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage
Verordnung über die finanziellen Leistungen an die Kantone zur Wahrung der inneren SicherheitOrdonnance concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieure
Veräusserung und Ueberlassung zum Gebrauch oder zur Nutzung von Bauwerken oder Bauwerkteilen an SteuerpflichtigeAliénation et cession de l'usage ou de la jouissance de constructions ou de parties de constructions à des contribuables
Veräußerung an den Staataliénation des biens à l'Etat
Vorauszahlung an Tochtergesellschaftenavances aux filiales
Weitervergabe eines Darlehens an den Endbegünstigtenrétrocession d'un prêt au bénéficiaire final
Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden isttitre objet d'une demande d'admission
zahlen anpayez à
Zahlung an Ort und Stellepaiement face à face
Zahlung an Ort und Stellepaiement de contact
"Zentralbank der Zone A"banque centrale appartenant à la zone A
Zollbeamter an der Grenzeagent de la ligne
zu einem vereinbarten Preis an den Pensionsgeber zurückübertragenrétrocéder au cédant à un prix convenu
Zulassung an Kassa-oder Termingeschäftenadmission à la cote du comptant ou du terme
Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerseadmission en bourse des valeurs mobilières
Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerseadmission de valeurs mobilières à la cote officielle
Zusicherung von Bundesbeiträgen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche HochbautenAllocation de subsides fédéraux pour améliorations foncières et constructions rurales
Zuweisung an andere staatliche Körperschaftentransfert de l'Etat
à la Baisse spekulierenspéculer à la baisse
à la Hausse spekulierenspéculer à la hausse
öffentliche Beteiligung an den Aktionenparticipation publique aux actions
Übertragung künftiger Nettoerträge an den Staatreversement à l'Etat des futures recettes nettes