Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Terms
containing
ablehnen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
French
IMF.
ablehnen
, an einer Zuteilung teilzunehmen
exercer l'option de refus
law
Bekanntgabe
ablehnen
refuser la communication
law, transp.
das Ordnungsbussenverfahren
ablehnen
s'opposer à la procédure de l'amende d'ordre
law
den Antrag
ablehnen
rejeter la demande
gen.
die Diskussion
ablehnen
refuser le débat
gen.
die Einleitung des Verfahrens
ablehnen
demande d'examen d'une affaire rejetée
gen.
die Prüfung
ablehnen
refuser le débat
polit.
die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit
ablehnen
refuser le débat pour cause d'irrecevabilité
question préalable
gen.
die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit
ablehnen
refuser le débat pour cause d'irrecevabilité
law
die Rabatte bei Ausfuhr
ablehnen
éliminer les remises en cas d'exportation
law
die Verantwortung für etwas
ablehnen
décliner toute responsabilité
law
die Verantwortung für etwas
ablehnen
décliner la responsabilité de quelque chose
fin.
die Zulassung
ablehnen
refuser l'admission
law
die Zuständigkeit eines Gerichts
ablehnen
décliner la compétence d'un tribunal
gen.
die Zuständigkeit eines Gerichts
ablehnen
décliner une juridiction
patents.
ein Mitglied
ablehnen
récuser un membre
gov.
ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit
ablehnem
récuser un membre du conseil de discipline
gen.
ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit
ablehnen
récuser un membre du conseil de discipline
law
ein Zeugnis
ablehnen
récuser un témoignage
law
eine Auslegung
ablehnen
condamner une interprétation
law
eine Ehrung
ablehnen
décliner sa nomination
gen.
eine Ehrung
ablehnen
décliner un honneur
law
eine Erbschaft
ablehnen
s'abstenir d'une succession
law
eine Gesetzesvorlage
ablehnen
repousser un projet de loi
patents.
eine Patentanmeldung
ablehnen
rejeter une demande de brevet
law, lab.law.
eine Stelle
ablehnen
refuser un emploi
patents.
einen Patentanspruch
ablehnen
rejeter une demande de brevet
law
einen Vermittler
ablehnen
récuser un médiateur
law
einen Zeugen
ablehnen
récuser un témoin
law
einen Zeugen,eine Zeugenaussage
ablehnen
reprocher un témoin
law
einen Zeugen,eine Zeugenaussage
ablehnen
récuser un témoin
law
einen Zeugen,eine Zeugenaussage
ablehnen
reprocher un témoignage
IMF.
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen
ablehnt
créancier récalcitrant
IMF.
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen
ablehnt
créancier dissident
IMF.
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen
ablehnt
créancier irréductible
law
jede Verantwortung
ablehnen
décliner la responsabilité de quelque chose
law
jede Verantwortung
ablehnen
décliner toute responsabilité
gen.
ohne triftigen Grund
ablehnen
refuser sans motif valable
law
seine Ernennung
ablehnen
décliner sa nomination
gen.
seine Ernennung
ablehnen
décliner un honneur
Get short URL