German | French |
Abkommen über Verwaltungsmassregeln zur Gewährung wirksamen Schutzes gegen den Mädchenhandel | Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de "traite des blanches" |
Ad-hoc-Gruppe "Konsularischer Schutz" | Groupe ad hoc "Protection consulaire" |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | programme Hercule II |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | programme Hercule |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | programme "Pericles" |
andere Produktionen schützen | protéger d'autres productions |
Anpflanzungen zum Schutz von Böschungen | plantations de protection des talus |
Arbeitsgruppe " Foerderung und Schutz neuer Energieinvestitionen in der Gemeinschaft " Energie-Investitionsfoerderungsgruppe | Groupe de travail " Promotion et protection des nouveaux investissements énergétiques dans la Communauté " Groupe de promotion des investissements énergétiques |
Arbeitsgruppe " Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung " | Groupe de travail " Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique " |
Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuer | vêtements en asbeste pour la protection contre le feu |
Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuer | vêtements en amiante pour la protection contre le feu |
Asbesthandschuhe zum Schutz gegen Unfälle | gants en amiante pour la protection contre les accidents |
auf das Hoheitsgebiet des jeweiligen Staates beschränkter Schutz | territorialité des protections |
Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | Comité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et pour la libre circulation de ces données |
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail |
Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau | Comité consultatif pour la défense contre les pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE |
Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Convention de Berne |
Betriebsmittel mit vereinfachtem Schutz | matériels ayant une protection simplifiée |
Botschaft vom 26.April 1995 betreffend die Konvention des Europarats zum Schutz des archäologischen und des baugeschichtlichen ErbesKonvention von Malta,Konvention von Granada | Message du 26 avril 1995 concernant les deux Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection du patrimoine archéologique et architecturalConvention de Malte,Convention de Grenade |
Briefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et AC |
Bundesbeschluss vom 21.April 1999 über den Einsatz der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen | Arrêté fédéral du 21 avril 1999 sur l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées |
Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1995 über die Europäische Konvention zum Schutz des archäologischen Erbes | Arrêté fédéral du 6 décembre 1995 concernant la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique |
Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1995 über die Konvention zum Schutz des baugeschichtlichen Erbes in Europa | Arrêté fédéral du 6 décembre 1995 concernant la Convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe |
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie" | Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine |
Bundesbeschluss vom 1.September 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen | Arrêté fédéral du 1er septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées |
Bundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen | Arrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Loi sur la protection des marques |
Bundesgesetz vom 20.Juni 1986 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel | Loi sur la chasse |
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung | Loi sur la protection des eaux |
Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen | Loi sur les topographies |
Bundesgesetz über den Schutz von Design | Loi sur les designs |
Bundesgesetz über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen | Loi sur les substances chimiques |
Bundesgesetz über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen | Loi sur les produits chimiques |
Bundesgesetz über den Schutz vor gefärlichen Stoffen und Zubereitungen | Loi sur les substances chimiques |
De-facto-Schutz | protection de fait |
den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen | bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre |
den Wettbewerb vor Verfälschungen schützen | assurer que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur |
der persoenliche Schutz der Buerger ist ebenfalls Gegenstand einer Zusammenarbeit der Neun | la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf |
der Schutz der Interessen der Partner industrieller Kooperationsprojekte | la protection des intérêts des partenaires aux projets de coopération industrielle |
Eidgenössische Kommission für AC-Schutz | Commission fédérale pour la protection atomique et chimique |
Eidgenössische Kommission für AC-Schutz | Commission fédérale pour la protection AC |
Eidgenössische Kommission für atom-chemischenACSchutz | Commission fédérale pour la protection AC |
Eidgenössische Kommission für atom-chemischenACSchutz | Commission fédérale pour la protection atomique et chimique |
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie | Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine" |
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie" | Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine |
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz von Leben und Umwelt vor Genmanipulation | Initiative pour la protection génétique" |
Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Recommandation concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail |
Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Recommandation concernant la prévention des accidents du travail des gens de mer |
Empfehlung betreffend den Schutz junger Seeleute | Recommandation concernant la protection des jeunes marins |
Empfehlung betreffend den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène |
Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder |
Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität | Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale |
Entwurf einer Empfehlung des Europarates zum Schutz medizinischer Daten | projet de recommandation du Conseil de l'Europe relative à la protection des données médicales |
Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs EUR-OPA |
Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | Accord EUR-OPA Risques majeurs |
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der Menschenrechte | Initiative européenne pour la démocratisation et la protection des droits de l'homme |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convention européenne des droits de l'homme |
Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens | Réseau européen de protection des personnalités |
Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens | réseau européen de protection des personnalités |
Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | programme européen de protection des infrastructures critiques |
Europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastrukturen | programme européen de protection des infrastructures critiques |
Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes | bConvention de Malte |
Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes | aConvention européenne du 16 janvier 1992 pour la protection du patrimoine archéologique |
für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle | services chargés de la protection des personnalités |
Geheimschutzstandards, die zwischen dem NATO-Sicherheitsamt, dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates der EU und dem Sicherheitsbüro der Europäischen Kommission für den Schutz von Verschlusssachen vereinbart wurden, welche zwischen der NATO und der EU ausgetauscht werden. | normes de sécurité adoptées par le Bureau de sécurité de l'OTAN NOS, le Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseil SGC de l'UE et le Bureau de sécurité de la Commission européenne pour la protection des informations classifiées échangées entre l'OTAN et l'UE |
Gen-Schutz-Initiative | initiative S.o.S.-pour une Suisse sans police fouineuse |
Gen-Schutz-Initiative" | Initiative pour la protection génétique" |
Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre |
Gesetz zum Schutz gefährdeter Tierarten | Loi sur la conservation des espèces menacées de disparition |
Gesetz zum Schutze der arbeitenden Jugend | loi sur la protection des moins de 18 ans dans la vie professionnelle |
Gesetz zum Schutze der erwerbstaetigen Mutter | loi sur la protection de la mère dans la vie professionnelle |
Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte | principes de Paris |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | groupe de travail "article 29" sur la protection des données |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | groupe de travail "article 29" |
Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur |
Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt | Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur |
Grünbuch über ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Livre Vert sur un programme européen de protection des infrastructures critiques |
Gummimuffen zum Schutz von Maschinenteilen | manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines |
Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Commission d'Helsinki |
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Schutz der nationalen Identität Zyperns" | Intergroupe "Protection de l'identité nationale de Chypre" |
Internationale Kommission zum Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung | Commission internationale pour la protection des eaux italo-suisses contre la pollution |
Internationale Kommission zum Schutz des Bodensees gegen Verunreinigung | Commmission internationale pour la protection des eaux du lac de Constance contre la pollution |
Internationale Kommission zum Schutz des Genfersees gegen Verunreinigung | Commission internationale pour la protection des eaux du lac Léman contre la pollution |
Internationale Kommission zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung | Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
Internationale Schutz- und Beobachtungsmission für die Wiederherstellung des Vertrauens in Burundi OMIB | Mission d'observation au Burundi |
Internationale Schutz- und Beobachtungsmission für die Wiederherstellung des Vertrauens in Burundi OMIB | Mission internationale de protection et d'observation pour la restauration de la confiance au Burundi |
Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Union de Paris |
Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner Verband | Union de Berne |
Internationaler Vertrag zum Schutze der unterseeischen Telegraphenkabel | Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marins |
Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen | Convention de Rome |
Internationales Uebereinkommen zum Schutz von Pflanzenzuechtungen | Convention internationale pour la protection des obtentions végétales |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtunge | Convention UPOV |
Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung | Commission de la mer Noire |
Kommission Schutz von Wassergewinnungsgebieten | Commission pour la Protection des zones de captage d'eau |
konsularischer Schutz | protection consulaire |
Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convention européenne des droits de l'homme |
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle entre l'Union européenne et la Chine |
Kulturen unter Schutz | protected crops |
Massnahmen zum Schutz der Bevölkerung | protection opérationnelle de la population |
metallische Schutz-Ummantelung | gaine protectrice métallique |
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocole de Montréal |
Nationale Aktionsgemeinschaft zum Schutz der Flüsse und Seen | AQUA VIVA |
Niederländische Vereinigung zum Schutze der Fußgänger | Association néerlandaise pour la protection des piétons |
Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Convention de l'Union de Paris |
Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Convention de Paris |
physischer Schutz von Kernmaterial | protection physique des matières nucléaires |
Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union | Hercule III |
Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen | programme Daphné III |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés |
Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande aus | Protocole "tellurique" |
Rat des Internationalen Verbandes zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Conseil de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales |
rechtlicher Schutz | protection juridique |
Reflexscheiben für Kleidung, zum Schutz vor Verkehrsunfällen | disques réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la circulation |
Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen ist | Règles des Nations unies pour la protection des mineurs privés de liberté |
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | directive en matière de protection des données dans le domaine répressif |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection |
Schutz an der Landesgrenze | protection de la frontière |
Schutz der Alpentransversalen | protection des transversales alpines |
Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz | protection des travailleurs sur le lieu du travail |
Schutz der Besatzung | protection de l'équipage |
Schutz der Bevölkerung | protection de la population |
Schutz der eigenen Kräfte | protection des forces |
Schutz der finanziellen Interessen der EU | protection des intérêts financiers de l'UE |
Schutz der finanziellen Interessen der Union | protection des intérêts financiers de l'UE |
Schutz der inneren Sicherheit | sauvegarde de la sécurité interne |
Schutz der natürlichen Umwelt | sauvegarde du milieu naturel |
Schutz der Privatsphäre der Benutzer | protection de la vie privée des utilisateurs |
Schutz der Qualität der Umwelt | protection de la qualité de l'environnement |
Schutz der öffentlichen Ordnung | protection de l'ordre public |
Schutz des Beschwerderechts | protection du droit de recours |
Schutz des Grenzraumes | protection du secteur frontière |
Schutz des Luftraumes | protection de l'espace aérien |
Schutz des Rechtsverkehrs | sécurité juridique |
Schutz fuer Baelge | protection des soufflets |
Schutz gegen Waffenwirkung | couverture |
Schutz gegen Überflutung | protection contre l'envahissement |
Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen | protection des infrastructures d'information critiques |
Schutz kritischer Infrastrukturen | protection des infrastructures critiques |
Schutz ortsfester Einrichtungen | protection statique des forces |
Schutz Personenbezogener Daten | protection des données personnelles |
Schutz Personenbezogener Daten | protection des informations nominatives |
Schutz Personenbezogener Daten | protection des données nominatives |
Schutz- und Begleitdienst für das Königshaus und Diplomaten | Service de la Protection de la Maison royale et du Corps diplomatique |
Schutz und Foerderung von Investitionen | protection et encouragement des investissements |
Schutz von Persönlichkeiten | protection des personnalités |
Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | protection des civils |
Schutz vor ionisierender Strahlung | protection contre les rayonnements ionisants |
Schutz,Wahrung und Erfassung des historischen Erbes und historischer Monumente | la protection,la préservation et l'inventaire du patrimoine et des monuments historiques |
Schweizerische Aktionsgemeinschaft zum Schutz der Flüsse und Seen | AQUA VIVA |
SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG ZUM SCHUTZ DER KLEINEN UND MITTLEREN BAUERN | VKMB |
Schweizerische Vereinigung zum Schutz geistigen Eigentums | AIPPI Suisse |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression |
sozialmedizinische Schutz- und Präventivmassnahmen | protection et prévention médico-sociales |
Staatliche Kommission zum Schutze von Denkmälern gegen Katastrophen und Kriegseinwirkungen | Commission nationale pour la protection des monuments contre les calamités et les dangers de guerre |
Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig ist | services chargés de la protection des personnalités |
Stiftung Nutzung und Schutz Urheberrechte | Fondation pour l'exploitation et la protection des droits d'auteur |
Ständiger Ausschuss für den Schutz des Privatlebens | commission de la protection de la vie privée |
umfassender Schutz | protection intégrale |
unter dem Schutz des Gesetzes | sous le couvert des formes judiciaires |
urheberrechtlicher Schutz | protection du copyright |
urheberrechtlicher Schutz | protection des droits d'auteur |
Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Union de Paris |
Verein zum Schutz des landwirtschaftlichen Grundeigentums | ADPR |
Verordnung vom 26.April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen | Ordonnance sur les topographies |
Verordnung vom 27.Februar 1991 über den Schutz vor Störfällen | Ordonnance sur les accidents majeurs |
Verordnung vom 29.Februar 1988 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel | Ordonnance sur la chasse |
Verordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Pflanzenbehandlungsmitteln und Mitteln zum Schutz von Erntegütern | Ordonnance sur les produits de traitement des plantes |
Verordnung vom 24.Januar 1996 über den Schutz des Publikums von Veranstaltungen vor gesundheitsgefährdenden Schalleinwirkungen und Laserstrahlen | Ordonnance son et laser |
Verordnung vom 1.Mai 1996 über den Schutz der Moorlandschaften von besonderer Schönheit und von nationaler Bedeutung | Ordonnance sur les sites marécageux |
Verordnung vom 28.Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse | Ordonnance sur les AOP et les IGP |
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung | Ordonnance sur les zones alluviales |
Verordnung vom 17.Oktober 1984 über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten | Ordonnance sur la protection des biens culturels |
Verordnung vom 7.September 1994 über den Schutz der Flachmoore von nationaler Bedeutung | Ordonnance sur les bas-marais |
Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen | Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens |
Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | règlement général sur la protection des données |
vor Hitze schützen | conserver à l'écart de la chaleur |
vorübergehender Schutz Vertriebener | protection temporaire de personnes déplacées |
Wiener Abkommen über den Schutz typographischer Schriftzeichen und ihre internationale Hinterlegung | Arrangement de Vienne concernant la protection des caractères typographiques et leur dépôt international |
Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels | Groupe d'examen scientifique pour la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce |
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole I |
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux Protocole II |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Protocole contre le clonage |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains |
Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | convention PIF |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch | Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels |
Übereinkommen zum Schutz der Alpen | Convention alpine |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers | Convention de Barcelone |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convention d'Oviedo |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt | Convention sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel |
Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel |
Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit | Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Convention sur le milieu de travail pollution de l'air, bruit et vibrations, 1977 |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convention sur la protection contre les radiations, 1960 |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | convention PIF |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Convention d'Helsinki |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | convention d'Helsinki révisée |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929 |
Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Convention sur la prévention des accidents gens de mer, 1970 |
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Convention sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel |
Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst | Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 |
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants |
Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption | Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale |
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convention sur le benzène, 1971 |
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 C87 |
Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution |
Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Accord de Lisbonne |
Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971 |