DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Schaden | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen betreffend die Erhaltung des im zweiten Weltkrieg zu Schaden gekommenen gewerblichen EigentumsArrangement concernant la conservation ou la restauration des droits de propriété industrielle atteints par la deuxième guerre mondiale
absichtlich einen Schaden zufügencauser intentionnellement un dommage
angemessene Wiedergutmachung des Schadenséquitable réparation du préjudice
Anspruch des Inhabers auf Ersatz des Schadensdroit à réparation du titulaire
Antrag auf Ersatz des erlittenen Schadensdemande de réparation du préjudice subi
außerordentlicher und besonderer Schadenpréjudice exceptionnel et spécial
beim Stauen entstandener Schadendommage subi lors de l'arrimage
beim Stauen entstandener Schadendommage causé lors de l'arrimage
Berechnung des Schadens nach der abstrakten Methodecalcul abstrait du dommage
bereits vorhandener Schadendommage positif
Berücksichtigung des Vorteils des Verletzten bei Berechnung des Schadenscompensation des pertes avec les avantages
Betrug zum Schaden der Gläubigerfraus creditorum
Bundesbeschluss über eine ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939-1945 Schäden erlitten habenArrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten SchädenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung von Vorschriften über die Neutralitätsverletzungs-SchädenArrêté du Conseil fédéral abrogeant des dispositions relatives à des dommages causés par des violations de la neutralité
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten SchädenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la réparation des dommages causés par les véhicules automobiles étrangers
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an einer Hilfeleistung bei Neutralitätsverletzungs-SchädenArrêté du Conseil fédéral sur la participation de la Confédération à l'octroi d'un secours en cas de dommages causés par des violations de la neutralité
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten SchädenArrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten SchädenArrêté du Conseil fédéral sur la réparation des dommages causés par les véhicules automobiles étrangers
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten habenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
Das Personal haftet dem Bund für Schäden,die es ihm oder einem Dritten durch absichtliche oder grobfahrlässige Verletzung der Dienstpflicht zufügt.Le personnel est tenu envers la Confédération de réparer les dommages quil a causés à cette dernière ou à un tiers en violant ses devoirs de service soit intentionnellement,soit par négligence ou imprudence graves.
das positive Interesse betreffender Schadendommage visant l'intérêt positif
das Vorliegen des behaupteten Schadensl'existence du dommage allégué
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehenévénement causal qui est à l'origine du dommage
den dem Konsumenten entstandenen Schaden ersetzenréparer le dommage que le consommateur a subi
den Schaden deckencouvrir le dommage
den Schaden ersetzendédommager
den Schaden vergütet erhaltenobtenir un dédommagement
den Verteidigungsinteressen eines Mitgliedstaates schadennuire aux intérêts de la défense d'un Etat membre
der behauptete Schadenle préjudice invoqué
der dem Kläger entstandene Schadenle dommage subi par le requérant
der Urheber des Schadensl'auteur du préjudice
die Gemeinschaft ersetzt den Schadenla Communauté est tenue de réparer le dommage
die ordnungsgemäße Feststellung des erlittenen Schadensl'appréciation correcte du dommage subi
direkter Schadendommage direct
drohender Schadenpéril en la demeure
durch ein Gebäude verursachter Schadendommage causé par un bâtiment
durch seine Bediensteten in Ausübung ihrer Amtstätigkeit verursachte Schadendommage causé par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions
durch seine Dienststellen verursachte Schadendommage causé par ses services
eigener Schadendommage propre
einem Schaden ausgesetzt seinêtre exposé à un dommage
einen Schaden absichtlich zufügencauser intentionnellement un dommage
einen Schaden ausgleichenréparer un préjudice
einen Schaden bemessenévaluer un dommage
einen Schaden beweisenjustifier un dommage
einen Schaden erleidenéprouver un dommage
einen Schaden erleidensubir un dommage
einen Schaden ersetzenindemniser
einen Schaden ersetzenréparer un dommage
einen Schaden geltend machenfaire valoir l'existence d'un dommage
einen Schaden gut machenréparer un dommage
einen Schaden herbeifuehrencauser un dommage
einen Schaden nachweisenjustifier un dommage
einen Schaden verursachencauser un dommage
einen Schaden zufuegencauser un dommage
Eintritt eines Schadenssurvenance du dommage
erheblicher Schadenpréjudice notable
ernsthafter Schadenpréjudice grave
Ersatz des entstandenen Schadensréparation du dommage subi
Ersatz des finanziellen Schadensréparation du préjudice pécuniaire
Ersatz des materiellen Schadensréparation d'un préjudice matériel
Ersatz des Schadens,den ein Organ der Gemeinschaften verursacht hatréparation de dommages causés par une institution communautaire
etwaiger Schadendommage éventuel
eventueller Schadendommage éventuel
Formfehler schaden dem Rechtsanspruchla forme emporte le fond
für einen Schaden aufkommenréparer un préjudice
für einen Schaden haftenrépondre d'un dommage
für einen Schaden haftenêtre tenu de réparer un dommage
für einen Schaden haftenêtre tenu d'un dommage
für einen Schaden haftenêtre responsable d'un dommage
für einen Schaden zivilrechtlich haftenêtre civilement responsable d'un dommage
geringfügiger Schadendommage insignifiant
Gesetz vom 6.Mai 1965 über die Versicherung der Gebäude gegen Brand und andere SchädenLoi du 6 mai 1965 sur l'assurance des bâtiments contre l'incendie et les autres dommages
Haftung des Mieters für Schaden an der Mietsacherisque locatif
Haftung für einen durch eine erlaubte Handlung angerichteten Schadenresponsabilité en raison d'un acte licite
ideeller Schadenpréjudice non patrimonial
ideeller Schadenpréjudice morale
ideeller Schadenpréjudice non pécuniaire
ideeller Schadentort moral
ideeller Schadendommage immatériel
ideeller Schadendommage non-économique
ideeller Schadenpréjudice extra-patrimonial
ideeller Schadendommage moral
immaterieller Schadenpréjudice moral
immaterieller Schadendommage non-économique
immaterieller Schadentort moral
immaterieller Schadenpréjudice non pécuniaire
immaterieller Schadenpréjudice non patrimonial
immaterieller Schadenpréjudice extra-patrimonial
immaterieller Schadendommage immatériel
immaterieller Schadendommage moral
immaterieller Schadenpréjudice morale
indirekter Schadendommage indirect
jemandem zum Schaden gereichentourner au détriment de quelqu'un
jemanden auf Ersatz eines Schadens in Anspruch nehmenpoursuivre quelqu'un en dommages et intérêts
jemanden auf Ersatz eines Schadens in Anspruch nehmenpoursuivre quelqu'un en dommage-intérêts
Klage auf Ersatz des verursachten Schadensrecours en réparation du préjudice causé
Klagen auf Ersatz des Schadensrecours en réparation du préjudice
körperlicher Schadendommage corporel
materieller Schadenpréjudice matériel
materieller Schadendommage matériel
mittelbarer Schadendommage indirect
moralischer Schadendommage moral
negativer Schadendommage visant l'intérêt négatif
nicht garantierter Teil des versicherten Schadensfranchise d'assurance
nicht garantierter Teil des versicherten Schadensfranchise
nicht gut zu machender Schadendommage irréparable
nicht wieder gut zu machender Schadendommage irréparable
normativer Schadendommage normatif
Notenaustausch über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällenmit BegleitmemorandumEchange de notes concernant la réparation réciproque des dommages subis par des ressortissants suisses ou français lors d'accidents causés par des véhicules automobilesavec mémorandum
Ort,an dem der Schaden eingetreten istlieu où le dommage s'est réalisé
Ort,an dem der Schaden eingetreten istlieu du préjudice
Ort,an dem der schaden eingetreten istlieu où le dommage est survenu
positiver Schadendommage positif
positiver Schadendommage visant l'intérêt positif
Regreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Drittendroit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage
Schaden abmachenrégler une avarie
Schaden abwickelnrégler une avarie
Schaden an Drittedommage aux tiers
Schaden an Rechtsgütern,die jemand bereits hatdommage positif
Schaden anrichtencauser un préjudice
Schaden anrichtencauser un dommage
Schaden aus Fristüberschreitungdommage résultant du dépassement du délai
Schaden besichtigenvérifier le dommage
Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden istpréjudice subi par la masse des créanciers
Schaden, der durch fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten des Markeninhabers verursacht worden istpréjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque
Schaden/ersatz/begehrendemande en dommages-intérêts
Schaden infolge Tötungdommage mortel
Schaden leidensubir un dommage
Schaden leidensouffrir un dommage
Schaden nach sich ziehenapporter du dommage
Schaden nehmens'avarier
Schaden nehmenéprouver un dommage
Schaden nehmensubir un dommage
Schaden nehmensouffrir un dommage
Schaden regelnrégler une avarie
Schaden verursachencauser un préjudice
Schaden verursachencauser un dommage
Schaden zufügencauser un préjudice
Schaden zufügenfaire préjudice
Schaden zufügenporter atteinte
Schaden zufügenporter préjudice
Schaden zufügenendommager
schuldhafte Herbeiführung des Schadenscomportement fautif causant le dommage
schwerer fühlbarer Schadenpréjudice grave et tangible
schwerer Schadenpréjudice grave
Schäden abschätzenarbitrer des dommages
Schäden aus höherer Gewaltrisques dérivant du cas de force majeure
Schäden bestimmenarbitrer des dommages
Schäden festsetzenarbitrer des dommages
Schäden schätzenarbitrer des dommages
seelischer Schadendommage moral
sich gegenseitig schadense nuire
Sicherstellung wegen drohenden Schadens durch ein Gebäude oder ein Werkcautio damni infecti
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommenils sont tenus de réparer solidairement le préjudice résultant de leur demande
sonstiger Schadenautre dommage
um den Ersatz seines eigenen Schadens geltend zu machenafin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
unbedeutender Schadendommage insignifiant
unbestimmter Schadendommage indéterminé
unersetzlicher Schadendommage irréparable
ungewisser Schadendommage incertain
Unkenntnis des Gesetzes schützt vor Schaden nichtignorantia juris nocet
unmittelbar bevorstehender Schadendommage imminent
unmittelbarer Schadendommage direct
unvoraussehbarer Schadendommage imprévu
Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten habenOrdonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
Verordnung betreffend die Rekurskommission für die ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten habenOrdonnance concernant la commission de recours pour l'aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
Verordnung über die Gewährung von Beiträgen an Schäden und Bekämpfungskosten bei TierseuchenOrdonnance réglant la réparation de dommages causés par les épizooties et l'allocation de subsides en faveur de leur prophylaxie
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über eine ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten habenOrdonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
vom Schaden und von der Person des Ersatzpflichtigen Kenntnis erlangenavoir connaissance du dommage ainsi que de la personne qui en est l'auteur
von einem Schaden bedroht seinêtre menacé d'un dommage
von einem Schaden betroffen werdenêtre atteint d'un dommage
von einem Tier angerichteter Schadendommage causé par un animal
voraussehbarer Schadendommage prévu
voraussehbarer Schadendommage prévisible
Vorteilsanrechnung an den Schadencompensation de la perte par le gain
wachsender Schadenpéril en la demeure
wirtschaftlicher Schadendommage économique
zu seinem Schadenà son dam
Zufall,welcher zu einem rechtswidrigen Verhalten hinzutretend einen Schaden herbeiführt oder vergrössertcasus mixtus
zukünftiger Schadendommage futur
zum Schaden vonaux frais de quelqu'un
zum Schaden vonaux dépens de quelque chose
zum Schaden vonaux dépens de quelqu'un
zum Schaden vonau détriment de quelque chose
zum Schaden vonau détriment de quelqu'un
Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch WeltraumgegenständeConvention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux
übermässiger Schadendommage excessif
übertriebener Schutz zum Schaden der Allgemeinheitsurprotection dommageable au public