German | French |
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois |
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois |
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Accord de San Sebastian |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Accord "Téléfax" |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan | Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation | Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part |
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine | Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part |
Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits | accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part |
Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits | Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre part |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des États membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
am Wechselkursmechanismus teilnehmende Mitgliedstaaten | pays membres participant au mécanisme de change |
Annahme der Zustimmung des ersuchten Mitgliedstaats | présomption de consentement de l'Etat membre requis |
Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " |
Arbeitsgruppe " Koordinierung der Forstpolitik der Mitgliedstaaten " | Groupe de travail " Coordination des politiques forestières des Etats membres " |
Arbeitsgruppe "Leiter der für die Betriebsicherheit zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten" | groupe de travail "Chefs des services nationaux de la sécurité du travail" |
auf Antrag eines Mitgliedstaates | sur demande d'un état membre |
auf die Währung eines Mitgliedstaates lautende Konten | comptes libellés dans la monnaie de l'un des Etats membres |
Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale |
Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Comité des représentants permanents |
Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | comité des représentants permanents des gouvernements des États membres |
Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten | comité des représentants des Etats membres |
Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen | Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes |
Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac |
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale |
Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten | Comité des statistiques des échanges de biens entre États membres |
Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I | Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen I |
Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II | Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen II |
Beratender Ausschuss der Lokalen und Regionalen Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft | Comité consultatif des institutions locales et régionales des Etats membres de la Communauté européenne |
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage |
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage |
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | décision des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil |
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen | Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes |
Beziehungen zu den Mitgliedstaatenin Fragen der Transparenz,Kommunikation und Information | relations avec les États membresen matière de transparence,de communication et d'information |
den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen | bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre |
der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst | l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission |
derzeitige Mitgliedstaaten | Etats membres actuels |
die Abschaffung der Zoelle zwischen den Mitgliedstaaten | l'élimination des droits de douane entre les Etats membres |
die Antworten der Mitgliedstaaten müssen vor dem 15.1. übermittelt werden | les réponses des EM doivent être transmises avant le 15/1 |
die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentreten | les ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique |
die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft | les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres |
die Entscheidungen sind an die Mitgliedstaaten gerichtet | les décisions intéressent les Etats membres |
die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten | la Communauté et ses Etats membres |
die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der Mitgliedstaaten der EG | les ministres des Affaires étrangères des Etats membres des CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique |
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten | la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin |
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen | les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières |
die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber... | les Etats membres rendent compte à la Commission de... |
die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen | les Etats membres notifient à la Commission leurs listes |
die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab | l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire |
die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen | les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action |
Die Vertreter der Mitgliedstaaten werden zum Tagungsort einberufen, damit sie die Kommission während der gesamten Dauer der Verhandlungen unterstützen können. | Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations. |
die Wahrung wesentlicher Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten | la protection des intérêts essentiels de la sécurité des Etats membres |
diese Listen werden zwischen den Mitgliedstaaten konsolidiert | ces listes sont consolidées entre les Etats membres |
dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis | cet Etat membre en informe la Commission |
Dreiergespräche Kommission-Mitgliedstaat-ÜLG | trilogue Commission-Etat membre-PTOM |
ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft | un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de... |
ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern | un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité |
Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern | Comité restreint pour les accords de coopération des Etats membres avec des pays tiers |
Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern | Comité restreint des accords de coopération |
Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern | Comité restreint pour les accords de coopération des États membres avec des pays tiers |
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | décision relative à la répartition de l'effort |
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | décision relative au partage de l'effort |
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | décision de répartition de l'effort |
entsendender Mitgliedstaat | Etat membre d'origine |
Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits mit Terrorakten konfrontiert wurden | l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme |
Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre |
Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch eigene Mittel der Gemeinschaften | remplacement des contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés |
Erstattung an die Mitgliedstaaten | remboursement aux Etats membres |
Erzeuger-Mitgliedstaat | Etat membre producteur |
Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et la République de Pologne/la République de Hongrie/la République fédérative tchèque et slovaque |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits | accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part |
Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part |
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération |
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part |
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne |
Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Gassachverstaendige der Regierungen der Mitgliedstaaten | Experts gaziers des gouvernements des Etats membres |
gemeinsame Grundsätze im Recht der Mitgliedstaaten | principes généraux communs aux droits nationaux,au droit des Etats membres |
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
Genusstauglichkeitsbescheinigung fuer frisches Gefluegelfleisch, das fuer einen Mitgliedstaat der EWG bestimmt ist | Certificat de salubrité relatif à des viandes fraîches de volaille destinée à un Etat membre de la CEE |
Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Europarates | Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe |
Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets | sommet de la zone euro |
Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind | des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membres |
Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft | grandes orientations des politiques économiques |
Gruppe der Generalkommissare der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft | Groupe des Commissaires généraux des États membres de la Communauté européenne |
Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten | Groupe de haut niveau sur le handicap |
grössere Konvergenz der wirtschaftlichen Leistung der Mitgliedstaaten | convergence accrue des réalisations économiques des Etats membres |
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Accord commercial anti-contrefaçon |
hohe Regierungsberater der ECE-Mitgliedstaaten in Energiefragen | conseillers en matière d'énergie des gouvernements membres de la CEE/ONU |
ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich | sa décision lie tous les Etats membres |
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften | Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes |
im Voraus zahlender Mitgliedstaat | État membre contribuant par anticipation |
in den Mitgliedstaaten aufgenommene Arbeitnehmer | travailleurs admis dans les Etats membres |
in den Mitgliedstaaten durchgefuehrte gezielte Kontrolle | opération de contrôle orienté dans les Etats membres |
in Treue zu seinen traditionellen Freundschaften und zu den Buendnissen seiner Mitgliedstaaten | dans la fidélité à ses amitiés traditionnelles et aux alliances de ses Etats membres |
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten | Réseau d'information et de coordination |
informelle Gruppe der federführenden Evaluierungsexperten in den Mitgliedstaaten | Groupe informel de correspondants nationaux en matière d'évaluation |
Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten Verfahrensweisen | Recueil des pratiques convenues par les États membres dans le cadre du code de conduite |
Konferenz der Leiter der statistischen Zentralaemter der Mitgliedstaaten | Conférence des directeurs généraux des instituts nationaux de statistique |
Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten | Conférence des gouvernements des Etats membres |
Konferenz über die Machtverteilung in Europa: das richtige Gleichgewicht zwischen dem Handeln der EU und dem Handeln der Mitgliedstaaten | Conférence sur "Le partage du pouvoir en Europe: à la recherche du juste équilibre entre les interventions de l'UE et des États membres" |
konjunkturelle Phasenverschiebungen zwischen den Mitgliedstaaten | déphasages conjoncturels entre pays |
Kontaktausschuss der Präsidenten der obersten Rechnungsprüfungsbehörden der Mitgliedstaaten | comité de contact des présidents des Institutions nationales supérieures de contrôle des Etats membres |
Kooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine | Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'Ukraine |
Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits | Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part |
Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel | Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël |
Koordinierung der Forstpolitik der Mitgliedstaaten | Collège des directeurs des forêts de la CEE |
Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe | Lignes directrices pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté, représentée par la Commission, et les États membres dans le domaine de l'aide extérieure |
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten | ouverture des marchés publics nationaux |
macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauch | si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté |
Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela | Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants |
Mitgliedstaaten der Zentralkommission fuer die Rheinschiffahrt | Etats membres de la Commission centrale du Rhin |
Parlamentsausschüsse von Mitgliedstaaten | commissions parlementaires d'etats membres |
Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits | Accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord de partenariat ACP-CE |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord de Cotonou |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werden | programme de familiarisation avec les administrations nationales |
Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela | Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela |
Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten | droits des Etats membres |
regelmässige Sitzungen der Katastrophenschutzbeauftragten der Mitgliedstaaten | réunions périodiques des responsables de la protection civile des Etats membres |
regelmässige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik | coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique |
Reiseerleichterungen für Schüler von Drittstaaten mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat | facilités de déplacement des écoliers ressortissants de pays tiers résidant dans un Etat membre |
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | directive sur l'assistance mutuelle |
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | directive "Services de médias audiovisuels" |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | directive relative aux conditions d'accueil |
Schadensersatzpflicht des Mitgliedstaats | obligation de réparation de l'Etat membre |
Schaffung von Anreizen fuer hoehere Investitionen in den Mitgliedstaaten | ... en vue d'atteindre un niveau d'investissements plus important dans les Etats membres |
Schatzämter der Mitgliedstaaten | trésor/Trésors des Etats membres |
sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen | se déplacer librement sur le territoire des Etats membres |
Sonderfonds der UN aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten zur Finanzierung von UN-Aktivitäten auf dem Bevölkerungsgebiet | Fonds des N.U. pour les activités en matière de population |
spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen | conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres |
Staatsangehoeriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften | ressortissant d'un Etat membre des Communautés |
Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Gemeinschaften | les ressortissants des Communautés |
Staatsangehörige dritter Länder geniessen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Reisefreiheit | les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des Etats membres |
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften | ressortissant d'un Etat membre des Communautés |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits | Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits | accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien | Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen | Comité machines |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux ascenseurs |
Ständiger Kontaktausschuss zusammengetretener Vertreter der Rechnungshöfe der sechs EWG-Mitgliedstaaten | Comité permanent de contact des Cours des Comptes des pays de la Communauté Economique Euopéenne |
ständiges Netz der Korrespondenten der Mitgliedstaaten | réseau permanent des correspondants nationaux |
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt | document sur la menace terroriste |
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt | document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne |
Unfallverhuetung durch eine koordinierte Aktion der Mitgliedstaaten | prévention des accidents par une action coordonnée des Etats membres |
unterzeichnete Abkommen zwischen Mitgliedstaaten | conventions signées entre Etats membres |
urspruengliche Mitgliedstaaten | Etats membres originaires |
ursprüngliche Mitgliedstaaten | Etats membres originaires |
verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit... | un Etat membre resté en minorité... |
Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites de télécommunications |
Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques |
Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite maritime |
Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme Spacelab |
Verkehr aus oder nach dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates | transports effectués au départ ou à destination du territoire d'un Etat membre |
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission |
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | règlement comitologie |
Verpflichtung eines Mitgliedstaates | obligation à la charge d'un Etat membre |
versendender Mitgliedstaat | État membre expéditeur |
Verteilungskanäle der Mitgliedstaaten | circuits nationaux |
Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | les représentants des gouvernements des Etats Membres |
Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | représentants des gouvernements des Etats membres |
Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern | pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et Chypre |
Weiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaat | réextradition vers un autre Etat membre |
öffentliche Mittel T. Haushaltsverwaltungen der Mitgliedstaaten | trésor/Trésors nationaux |
öffentlichen Massnahmen der Mitgliedstaaten | interventions publiques nationales |
Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten | ouverture des marchés publics nationaux |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem" |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung | Accord entre les Etats membres relatif à la transmission des procédures répressives |
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation | Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence |
Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées |
Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention d'entraide judiciaire de l'UE |
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO |
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |