DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Lebenshaltung | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
social.sc., agric.angemessene Lebenshaltungniveau de vie équitable
agric.auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewaehrleistenassurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole
lawBundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses vom 27.September 1936 über ausserordentliche Massnahmen betreffend die Kosten der LebenshaltungArrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral du 27 septembre 1936 sur les mesures extraordinaires relatives au coût de la vie
lawBundesratsbeschluss betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungArrêté du Conseil fédéral concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
lawBundesratsbeschluss Nr.2 betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungBeiträge an Preisausgleichskassen und FondsArrêté du Conseil fédéral no 2 concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéContributions à des fonds et caisses de compensation des prix
lawBundesratsbeschluss über ausserordentliche Massnahmen betreffend die Kosten der LebenshaltungArrêté du Conseil fédéral sur les mesures extraordinaires concernant le coût de la vie
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
lawBundesratsbeschluss über die Verfolgung von Widerhandlungen gegen die ausserordentlichen Vorschriften betreffend die Kosten der LebenshaltungArrêté du Conseil fédéral relatif à la répression des contraventions aux prescriptions extraordinaires concernant le coût de la vie
gen.Deckung der Kosten einer angemessenen Lebenshaltung, Deckung der Unterhaltskostencouverture des frais de subsistance
econ.eine aussergewoehnlich niedrige Lebenshaltungun niveau de vie anormalement bas
econ.eine beschleunigte Hebung der Lebenshaltungun relèvement accéléré du niveau de vie
social.sc.eine ernstliche Gefaehrdung der Lebenshaltung in einzelnen Gebietendes risques graves pour le niveau de vie dans les diverses régions
gen.Fortsetzung der gewohnten Lebenshaltungmaintenir le niveau de vie antérieur
transp.gleichwertige Sicherheiten fuer die Lebenshaltungdes garanties équivalentes pour le niveau de vie
law, fin.Kosten der Lebenshaltungfrais occasionnés par le train de vie
law, fin.Kosten der Lebenshaltungfrais correspondant au train de vie
econ.Lebenshaltung-Preisindexindex du coût de la vie
econ.Lebenshaltung-Preisindexindice du coût de la vie
math.Preisindex für die Lebenshaltungtaux du coût de la vie
math.Preisindex für die Lebenshaltungindice des prix pour la consommation
math.Preisindex für die Lebenshaltungindice du coût de la vie
math.Preisindex für die Lebenshaltungindice des prix à la consommation
econ.Preisindex für Lebenshaltungindex du coût de la vie
econ.Preisindex für Lebenshaltungindice du coût de la vie
lawVerfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung Nr.6a betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und SchuheOrdonnance du DFEP abrogeant l'ordonnance no 6a qui concerne le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse des prix des peaux,cuirs et chaussures
lawVerfügung Nr.65 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungParitätischer Stabilisierungsausschuss der wirtschaftlichen SpitzenverbändeOrdonnance no 65 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchécommission paritaire de stabilisation des grandes associations économiques
lawVerfügung Nr.67 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung von VorschriftenOrdonnance no 67 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de prescriptions
lawVerfügung Nr.36 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für feste Hausbrandbrennstoffe ausländischer HerkunftOrdonnance no 36 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des combustibles solides de provenance étrangère,destinés à l'usage domestique
lawVerfügung Nr.1 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungOrdonnance no 1 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
lawVerfügung Nr.3 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungBeschlagnahme und VerkausfzwangOrdonnance 3 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéSéquestre et vente forcée
lawVerfügung Nr.42 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für FleischOrdonnance no 42 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesure destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix de la viande
lawVerfügung Nr.34 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für SaatkartoffelnOrdonnance no 34 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des pommes de terre de semence
lawVerfügung Nr.12 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungMilchpreis im Kanton Tessin; Preisausgleichskasse für KonsummilchOrdonnance no 12 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéPrix du lait au Tessin; caisse de compensation des prix du lait de consommation
lawVerfügung Nr.9 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAnwendung der Verfügung Nr.3 vom18.Januar 1940 auf TransportleistungenOrdonnance no 9 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéApplication de l'ordonnance no 3 du 18 janvier 1940,aux transports
lawVerfügung Nr.44 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAbänderung der Verfügung Nr.24Ordonnance no 44 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéModification de l'ordonnance no 24
lawVerfügung Nr.49 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für Holz aus entlegenen WaldungenOrdonnance no 49 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des bois provenant de forêts éloignées
lawVerfügung Nr.15 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungRisiko-und Preisausgleichskasse für Speiseöle und SpeisefetteOrdonnance no 15 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix et des risques pour les graisses et huiles alimentaires
lawVerfügung Nr.53 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungFonds für den Aussenhandel mit HolzOrdonnance no 53 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéFonds pour le commerce du bois avec l'étranger
lawVerfügung Nr.24 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungOrganisation und Kontrolle der Preisausgleichskassen und FondsOrdonnance no 24 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéOrganisation et contrôle des fonds et caisses de compensation des prix
lawVerfügung Nr.64 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungVolkswirtschaftlich ungerechtfertigte Geschäfte mit MietobjektenOrdonnance no 64 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéOpérations économiquement injustifiées en matière de locations
lawVerfügung Nr.19 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungÜberwälzung der LuxussteuerOrdonnance no 19 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéTransfert de l'impôt sur le luxe
lawVerfügung Nr.66 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungVerbot der Versteigerung von NadelrundholzOrdonnance no 66 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéInterdiction des enchères de grumes d'essence résineuse
lawVerfügung Nr.17 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteOrdonnance no 17 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers
lawVerfügung Nr.56 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für InlandkohleOrdonnance no 56 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix du charbon indigène
lawVerfügung Nr.57 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisrückbildung für lebensnotwendige WarenOrdonnance no 57 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéBaisse des prix des produits de première nécessité
lawVerfügung Nr.37 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für GemüseOrdonnance no 37 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des légumes
lawVerfügung Nr.38 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungFonds zum Ausgleich der Kosten von Transporten nach BerggemeindenOrdonnance no 38 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéFonds de compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne
lawVerfügung Nr.48 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für FensterglasOrdonnance no 48 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix du verre à vitres
lawVerfügung Nr.33 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für Kupfersalze und kupferhaltige PflanzenschutzmittelOrdonnance no 33 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des sels et produits cupriques pour la protection des plantes
lawVerfügung Nr.32 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorungPreisausgleichskasse für ButterOrdonnance no 32 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix du beurre
lawVerfügung Nr.7 des EVD betreffend die Kosten des Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungGenehmigungspflicht der Preise neuer Waren,Tarife,MietzinseOrdonnance no 7 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéContrôle des prix de marchandises neuves,des nouveaux tarifs et baux de loyer
lawVerfügung Nr.5 des EVD über die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungOrdonnance no 5 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
lawVerfügung Nr.14 des EVD über die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für die BaumwollindustrieOrdonnance no 14 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix de l'industrie du coton
lawVerfügung Nr.34a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.34 betreffend Preisausgleichskassen für SaatkartoffelnOrdonnance no 34a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 34 concernant la caisse de compensation des prix des pommes de terre de semence
lawVerfügung Nr.42a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.42Ordonnance no 42a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 42
lawVerfügung Nr.15a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungRisiko-und Preisausgleichskasse für Speiseöle und SpeisefetteOrdonnance no 15a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix et des risques pour les graisses et huiles alimentaires
lawVerfügung Nr.6a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und SchuheOrdonnance no 6a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussures
lawVerfügung Nr.66A des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung des Verbotes der Versteigerung von NadelrundholzOrdonnance no 66 arrêté du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 66 interdisant les enchères de grumes d'essence résineuse
lawVerfügung Nr.17a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAbänderung der Verfügung Nr.17 betreffend Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteOrdonnance no 17a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéModification de l'ordonnance no 17 relative à la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers
lawVerfügung Nr.11a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungNeue Vorschriften betreffend Überwälzung derWarenumsatzsteuerOrdonnance no 11a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéNouvelles prescriptions concernant le transfert de l'impôt sur le chiffre d'affaires
lawVerfügung Nr.12a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.12 betreffend Milchpreis im Kanton Tessin; Preisausgleichskassen für KonsummilchOrdonnance no 12a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 12 concernant le prix du lait au Tessin; caisse de compensation des prix du lait de consommation
lawVerfügung Nr.14a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Preisausgleichskasse für die BaumwollindustrieOrdonnance no 14a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéSuppression de la caisse de compensation des prix de l'industrie du coton
lawVerfügung Nr.30a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungPreisausgleichskasse für HolzkohleOrdonnance no 30a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéCaisse de compensation des prix du charbon de bois
lawVerfügung Nr.48a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.48 betreffend Preisausgleichskasse für FensterglasOrdonnance no 48a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogations del'ordonnance no 48 concernant la caisse de compensation des prix du verre à vitres
lawVerfügung Nr.56a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.56Ordonnance no 56a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 56
lawVerfügung Nr.65a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung des paritätischen Stabilisierungsausschusses der wirtschaftlichen SpitzenverbändeOrdonnance no 65a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéSuppression de la commission paritaire de stabilisation des grandes associations économiques
lawVerfügung Nr.1a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungTeilweise Aufhebung der Verfügung 1Ordonnance no 1a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation partielle de l'ordonnance no 1
lawVerfügung Nr.36a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.36Ordonnance no 36a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 36
lawVerfügung Nr.49a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.49Ordonnance no 49a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 49
lawVerfügung Nr.33a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügung Nr.33 betreffend Preisausgleichskasse für Kupfersalze und kupferhaltige PflanzenschutzmittelOrdonnance no 33a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 33 concernant les caisses de compensation des prix des sels et produits cupriques pour la protection des plantes
lawVerfügung Nr.32a des EVD betreffend die Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAbänderung der Verfügung Nr.32 betreffend Preisausgleichskasse für ButterOrdonnance no 32a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéModification de l'ordonnance no 32 concernant la caisse de compensation des prix du beurre
lawVerfügung Nr.30b des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhe bung der Verfügung Nr.30aOrdonnance no 30 b du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation de l'ordonnance no 30 a
lawVerfügung Nr.11b des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAbänderung der Verfügung Nr.11a betreffend die Überwälzung der WarenumsatzsteuerOrdonnance no 11b du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéModification de l'ordonnance no 11a concernant le transfert de l'impôt sur le chiffre d'affaires
lawVerfügung Nr.32b des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären MarktversorgungAufhebung der Verfügungen Nr.32 und 32aOrdonnance no 32b du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marchéAbrogation des ordonnances nos 32 et 32a
lawVerfügung XIa des EVD über ausserordentliche Massnahmen betreffend die Kosten der LebenshaltungPachtzinse,Weidegelder und SömmerungszinseOrdonnance XIa du DFEP sur les mesures extraordinaires concernant le coût de la vieBaux à ferme,droits de pacage et droits d'estivage
lawVerfügung XV des EVD über ausserordentliche Massnahmen betreffend die Kosten der LebenshaltungAbänderung der Verfügung I vom 27.September 1936 und der Verfügung XIa vom 11.Juli 1938Ordonnance XV du DFEP sur les mesures extraordinaires concernant le coût de la vieModification de l'ordonnance I du 27 septembre 1936 et de l'ordonnance XIa du 11 juillet 1938
lawVerfügung XVI des EVD betreffend ausserordentliche Massnahmen über die Kosten der LebenshaltungOrdonnance XVI du DFEP sur les mesures extraordinaires concernant le coût de la vie