DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Käse | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Änderung des Abkommens vom 11.November 1977 über die Einhaltung von Mindestpreisen bei der Einfuhr bestimmter Käse nach ÖsterreichAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche modifiant l'accord du 11 novembre 1977 concernant le respect de prix minima à l'importation de certains fromages en Autriche
Abkommen zwischen Österreich und der Schweiz gemäss Art.XXVIII des GATT betreffend bestimmte Käsemit Anhang und BriefwechselAccord entre l'Autriche et la Suisse,négocié au titre de l'art.XXVIII du GATT au sujet de certains fromagesavec annexes et échange de lettres
Briefwechsel zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend KäseEchange de lettres entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant le fromage
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die Anpassung der Zugeständnisse im gegenseitigen Handel mit KäseEchange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE sur l'adaptation des concessions concernant les échanges mutuels de fromage
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté qui concerne la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseArrêté du Conseil fédéral portant modification de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Bundesratsbeschluss betreffend die Überwachung der Ausfuhr von KäseArrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance de l'exportation du fromage
Bundesratsbeschluss betreffend die Überwachung der Ausfuhr von KäseArrêté du Conseil fédéral relatif à la surveillance de l'exportation du fromage
Bundesratsbeschluss betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Käse und Beschaffung von KäselabArrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance de l'exportation du fromage et l'acquisition de présure
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlags auf KäseArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Protokolles vom 11.März 1982 zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen MarktArrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation du protocole du 11 mars 1982 entre la Suisse et la Finlande sur l'accès du fromage suisse au marché finlandais
Internationale Übereinkunft über die Vereinheitlichung der Methoden der Probenahme und der Analyse von KäsenConvention internationale pour l'unification des méthodes de prélèvement des échantillons et d'analyse des fromages
Internationales Abkommen vom 1.Juni/18.Juli 1951 über den Gebrauch der Ursprungsbezeichnungen und der Benennungen für Käsemit ProtokollConvention internationale des 1 juin/18 juillet 1951 sur l'emploi des appellations d'origine et dénominations de fromagesavec protocole
Protokoll zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen MarktProtocole entre la Suisse et la Finlande sur l'accès du fromage suisse au marché finlandais
Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Käsemit AnhängenAccord entre la Suisse et les Etats-Unis concernant le fromageavec annexes
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Kanada betreffend Käsemit BriefwechselArrangement entre la Suisse et le Canada concernant les fromagesavec échange de lettres
Verfügung des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseOrdonnance du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Verfügung des EVD über die schweizerische Mitwirkung bei der zollbegünstigten Einfuhr von Käse in die Benelux-Länder,Frankreich und ItalienOrdonnance du DFEP concernant la collaboration suisse lors de l'importation,dans l'Union Economique Belgo-LuxembourgeoiseBenelux,en France et en Italie,de fromages soumis au régime préférentiel
Verfügung Nr.3 des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von KäseOrdonnance no 3 du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage
Verfügung Nr.2 des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseOrdonnance no 2 du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Verordnung der EPK über den Konsumentenpreis für Emmentaler-Aktions-KäseOrdonnance de l'OFCP concernant le prix au consommateur pour le fromage Emmental en promotion
Verordnung der EPK über den Konsumentenpreis für Greyerzer Aktions-KäseOrdonnance de l'OFCP concernant les prix au consommateur pour le fromage Gruyère en promotion
Verordnung der EPK,über den Konsumentenpreis für Greyerzer Aktions-KäseOrdonnance de l'OFCP concernant les prix au consommateur pour le fromage Gruyère en promotion
Verordnung des EDI über die Bezeichnungen von Schweizer KäseOrdonnance du DFI réglant la désignation des fromages suisses
Verordnung5des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseOrdonnance5concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
Verordnung über die Bescheinigung für die Verzollung der Käse "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" und "Vacherin Mont d'Or" in der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftOrdonnance concernant les certificats exigés pour le dédouanement des fromages "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" et "Vacherin Mont d'Or" dans la Communauté économique européenne
Verordnung über die Bescheinigung für die Verzollung von Käse in ÖsterreichOrdonnance concernant l'attestation exigée pour le dédouanement de fromages en Autriche
Verordnung über die Förderung der Qualität und des Absatzes von Käse und anderen Spezialitäten der Alp-und BerglandwirtschaftAlpkäseverordnungOrdonnance visant à encourager la production de qualité et à faciliter le placement du fromage et d'autres spécialités de l'économie d'alpage et de montagneOrdonnance sur le fromage d'alpage
Verordnungdes EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf KäseOrdonnance^4du DFEP modifiant celle qui concerne la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage