German | French |
a) Entscheidung in Konkurssachen | décision rendue en matière de faillite |
a)Land, in das die Verlegung eines Geschäftszentrums erfolgt b)Land der Verlegung | pays du transfert |
alle Forderungen in voller Höhe berichtigen | acquitter toutes les créances dans leur intégralité |
Amtshilfe in Steuersachen | assistance administrative en matière fiscale |
Anmeldung in einem Konkurs | production à une faillite |
bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitsgebers in die Rechte der Arbeitnehmer eintretender Garantiefonds | fonds de garantie subrogé aux droits des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeur |
Bewegungen in den Büchern | mouvements d'écriture |
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird | la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat |
Einbringung in eine Gesellschaft | apport à une société |
Eintragung der Konkurseröffnung in die Handelsregister | inscription de la décision de faillite sur les registres du commerce |
Entscheidungen in einem Rechtsstreit | décisions intervenant dans un litige |
Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie | encadrement communautaire des aides d'Etat dans le secteur de l'automobile |
Gesellschaft, die sich in der Abwicklung befindet | société en liquidation |
Gesellschaft "in absteigender Linie" | société "descendante" |
Gläubiger mit Wohnsitz in einem Vertragsstaat | créancier résidant dans un Etat contractant |
in das Register eintragen | inscrire au registre |
in den Aktiv- und Passivposten enthaltene Vermögensgegenstände | éléments des postes de l'actif et du passif |
in den Bilanzposten enthaltenen Vermögensgegenstände | éléments figurant au bilan |
in die Verwaltung eingreifen | intervenir dans la gestion |
in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person | personne agissant en son nom, mais pour le compte de ... |
in einem Konkurs angemeldete Forderung | créance produite à la faillite |
in einem KonkursVerfahren Forderungen anmelden | produire dans une faillite |
in Konkurssachen | en matière de faillite |
Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa | initiative relative aux PME "Small Business Act" |
Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa | Un "Small Business Act" pour l'Europe |
Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten | Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté |
Nachforschungen in Geschäftsangelegenheiten | recherches pour affaires |
Offenlegung der Bilanzen des gesamten Mittelstands in der Rechtsform der GmbH und auch der GmbH & Co KG | publicité des bilans de toutes les petites et moyennes entreprises ayant la forme de SARL et également de SARL et de sociétés en commandite |
Staat, in dem die Forderungen lokalisiert sind | Etat où les créances sont localisées |
Umrechnung in nationale Währung | conversion en monnaie nationale |
Untermasse für jeden Staat, in dessen Hoheitsgebiet sich zu verwertendes Vermögen befindet | sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider |
Verfahren zur Sanierung der Unternehmen, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden | procédure de redressement pour les entreprises en situation financière difficile |
Vorratsbestände in Aufarbeitung | approvisionnements en cours de réparation |
Vorratsbestände in Fertigung | approvisionnements en cours de fabrication |