Subject | German | French |
met. | Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium | détérioration |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Bezeichnung der Fremdenverkehrsgebiete im Sinne des Bundesbeschlusses vom 24.Juni 1949 über die Bewilligungspflicht für die Eröffnung und Erweiterung von Gasthöfen | Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions touristiques au sens de l'arrêté fédéral du 24 juin 1949 qui restreint l'ouverture et l'agrandissement d'hôtels |
gen. | Codierung im engeren Sinne | l. transcodage 2. conversion de code |
gen. | Daktyloskopie im weiteren Sinn | lophoscopie |
geogr. | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies |
geogr., engl. | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Kosovo |
work.fl., IT | Datei im engeren Sinne | fichier sur ordinateur |
law, IT | Datenschutz im engeren Sinne | protection des données |
law, IT | Datenschutz im engeren Sinne | protection des libertés individuelles |
law, IT | Datenschutz im engeren Sinne | protection de la vie privée |
law | den Sinn einer Stelle im Text verdrehen | détourner le sens d'un passage du texte |
law | die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 | la reconnaissance mutuelle des sociétés au sens de l'article 58 |
fin. | die Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4 | l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4 |
law | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. | Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. |
law | Ein Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen | dénaturer un acte juridique |
EU. | Ein Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen | dénaturer une convention |
gen. | Ein Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen | dénaturer un testament |
law | eine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen | une exposition internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la convention concernant les expositions internationales |
law | Familie im engeren Sinn | famille naturelle |
gen. | Flüchtling im Sinne des Genfer Abkommens | réfugié au sens de la Convention de Genève |
law | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. | En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. |
fin. | Geldmarkt im weiteren Sinn | marché des effets à court terme |
fin. | Geldmenge im weiteren Sinne | masse monétaire au sens large |
law | Gesetz im materiellen Sinn | loi au sens matériel |
agric. | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne | bonnes pratiques agricoles |
agric. | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne | bonne pratique agricole |
law | im engeren Sinne auffassen | prendre dans le sens étroit |
law | im entgegengesetzten Sinne handeln | agir en sens contraire |
law | im Sinne | aux fins de |
law, social.sc. | im Sinne | au sens |
law | im Sinne der geltenden Gesetze | de lege lata |
ed. | im Sinne der Gleichwertigkeit | à titre d'équivalence |
patents. | im Sinne des Absatzes 2 | au sens de l’alinéa |
gen. | im Sinne des Artikels 2 | aux fins énoncées à l'article 2 |
gen. | im Sinne des Artikels x | au sens de l'article ... |
gen. | im Sinne dieser Richtlinie sind ... | au sens de la présente directive on entend par ... |
law, transp. | im Sinne dieses Gesetzes | au sens de la présente loi |
gen. | im Sinne dieses Übereinkommens | aux fins du présent accord |
law | im Sinne dieses Übereinkommens 184/dieser Verordnung | aux fins du présent règlement |
gen. | im Sinne haben | entendre |
law | im Sinne von | au sens de |
gen. | im Sinne von Artikel X | au sens de l'article ... |
gen. | im strengen Sinne | dans son acception rigoureuse |
gen. | im wahrsten Sinne des Wortes | par excellence |
law | im weiteren Sinne | par extension |
gen. | im weitesten Sinne | dans son acception la plus étendue |
law | Klage wegen Handlungen im Sinne des Artikels 9 | action intentée à la suite de faits visés à l'article 9 |
law | Kriminalstrafverfahren im engeren Sinne | procédure criminelle stricto sensu |
astr. | Messung im direkten Sinn | mesure dans le sens direct |
waste.man. | recycling im sinne einerkreislaufwirtschaft | recyclage en circuit fermé |
fish.farm. | Rochen im engeren Sinne | raies (Raja spp.) |
fish.farm. | Rochen im engeren Sinne | pocheteaux (Raja spp.) |
environ. | Schaden im herkömmlichen Sinne | dommages traditionnels |
law | Schutznorm im Sinne des Amtshaftungsrechts | règle de protection au sens du droit de la responsabilité administrative |
commun., transp. | Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne | changement de l'indication d'un signal dans un sens restrictif |
commun., transp. | Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne | changement de l'indication d'un signal dans un sens restrictif |
econ. | Staatssektor im weiten Sinne | secteur public élargi |
law | Strafrecht im subjektiven Sinn | jus puniendi |
law | Strafrecht im subjektiven Sinn | droit pénal subjectif |
work.fl. | System . " Menge und Elemente sind hier im Sinne der mathematischen Mengenlehre verstanden | système |
nat.sc., agric. | Tiefseegarnelen im engeren Sinne | crevettes pandalides (Plesionika) |
nat.sc., agric. | Tiefseegarnelen im engeren Sinne | crevettes nordiques (Plesionika) |
law | Verschulden im Sinne des Strafrechts | faute pénale |
fin. | Versorgungsleistungen im Sinne dieses Versorgungssystems | paiement des prestations prévues au présent régime de pensions |
agric. | Verwendung im Sinne der Strukturverbesserung | affectation en conformité avec l'amélioration des structures |
work.fl., IT | Äquivalenzrelation im engeren Sinne | relation de substitution |