DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Geschaft | all forms
GermanFrench
Abteilung für französischsprachige GeschäfteCour des affaires de langue française
allen anderen Geschäften vorgängigtoutes affaires cessantes
allen anderen Geschäften vorgängigtoute affaire cessante
an der Börse Geschäfte abschliessentraiter à la bourse
angemeldetes Geschäftacte sous réquisition
Ausführung eines Geschäftesconsommation d'une affaire
außergewöhnliches Geschäftopération à caractère exceptionnel
bedingtes Geschäftobligation sous condition
bedingungsfeindliche Geschäfteactes ne souffrant pas de condition
bedingungsfeindliches Geschäftacte ne souffrant pas de condition
bei einem Geschäft als Gesellschafter beteiligt seinêtre en nom dans une affaire
betrügerische Geschäfte in der Landwirtschaftfraude dans le secteur agricole
Bundesbeschluss betreffend die Aufteilung der Geschäfte der Innerpolitischen AbteilungArrêté fédéral concernant la suppression de la Division des affaires intérieures et la répartition de ses attributions
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.19 Ziff.2 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenZuweisung des Vollzuges der vom Bundesrat verfügten Ausweisungen an die BundesanwaltschaftArrêté du Conseil fédéral chargeant le Ministère public de la Confédération de mettre à exécution les expulsions ordonnées par le Conseil fédéral
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.1 Ziff.11 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'article 1er,ch.11,de l'arrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Art.49 des Bundesratsbeschlusses vom 17.November 1914 betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.49 de l'arrêté du Conseil fédéral du 17 novembre 1914 donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die der Eidgenössischen Fremdenpolizei zur selbständigen Erledigung übertragenen GeschäfteArrêté du Conseil fédéral concernant les affaires que la police fédérale des étrangers a la compétence de régler elle-même
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung des EPED zur Übertragung von Geschäften an die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat und die Eisenbahnabteilung zur selbständigen ErledigungArrêté du Conseil fédéral autorisant le DFPCF à tranférer à la Division du contentieux et secrétariat,ainsi qu'à la Division des chemins de fer,la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements
Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire la répartition des affaires entre les départements
Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den DepartementenArrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements
Bundesratsbeschluss über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und Elektrizitätswirtschaft auf die Dienstabteilungen des EPEDArrêté du Conseil fédéral répartissant,à titre provisoire,les affaires relatives à l'économie hydraulique et l'économie électrique entre les services du DFPCF
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit des EJPD und seiner Dienstabteilungen zur selbständigen Erledigung der von der aufgelösten Innerpolitischen Abteilung übernommenen GeschäfteArrêté du Conseil fédéral donnant au DFJP et aux services qui en dépendent la compétence de régler les affaires qui leur ont été transmises par suite de la suppression de la Division des affaires intérieures
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der BodenverbesserungsverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der Bodenverbesserungs-VerordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières
der Stand der Geschäftela face des affaires
die Bedingungen eines Geschäfts besprechendiscuter les conditions d'une affaire
die Führung der öffentlichen Geschäftele maniement des affaires publiques
die Geschäfteles affaires
die laufenden Geschäftele courant des affaires
die laufenden Geschäfte bis zur Stunde erledigt habenêtre à jour
die rasche Abwicklung der Geschäftela célérité des transactions commerciales
die starke und die schwache Seite eines Geschäftsle fort et le faible d'une affaire
ein Geschäft abschliessennégocier une affaire
ein Geschäft abschliessenclore un compte
ein Geschäft auf jemandes Rechnung abschliessenfaire une opération pour le compte de quelqu'un
ein Geschäft auf jemandes Rechnung abschliessenfaire une opération pour le compte d'un tiers
ein Geschäft auf jemandes Rechnung besorgenfaire une opération pour le compte d'un tiers
ein Geschäft auf jemandes Rechnung besorgenfaire une opération pour le compte de quelqu'un
ein Geschäft ausverkaufenliquider un fonds de commerce
ein Geschäft deckenfaire les fonds d'une opération
ein Geschäft führenexploiter une entreprise
ein Geschäft in Gang bringenlancer une affaire
ein Geschäft in Zug bringenlancer une affaire
ein Geschäft mit jemandem abschliessenfaire une affaire avec quelqu'un,conclure une affaire avec quelqu'un
ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreibenêtre de compte à demi avec quelqu'un
ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreibenfaire une chose de compte à demi avec quelqu'un
ein Geschäft verhandelnnégocier une affaire
ein Geschäft vermittelns'entremettre dans une affaire
ein Geschäft übertragencéder un fonds de commerce
Erledigung eines Geschäftesliquidation d'une affaire
Erledigung von Geschäfteexpédition d'affaires
Fortführung des Geschäftscontinuation de l'exploitation
freies Geschäftmarché libre
für eigene Rechnung Geschäfte machenfaire des opérations pour son compte personnel
für fremde Rechnung Geschäfte machenfaire une opération pour le compte d'un tiers
für fremde Rechnung Geschäfte machenfaire une opération pour le compte de quelqu'un
Geld in ein Geschäft einbringenengager des capitaux dans une affaire
Geld in ein Geschäft steckenengager des capitaux dans une affaire
Geschäft auf feste Rechnungmarché ferme
Geschäft auf Grund einer öffentlichen Konkurrenzmarché sur concours
Geschäft auf Grund eines Kostenansatzesmarché sur devis
Geschäft auf Grund eines Pauschalpreisesmarché à forfait
Geschäft auf Grund eines Pauschalpreisesmarché en bloc
Geschäft auf Grund von Einheitspreisenmarché à l'unité de mesure
Geschäft auf Grund von Einheitspreisenmarché sur série de prix
Geschäft mit dritten Ländern und internationalen Organisationenopération extérieure
Geschäft nebst Kundschaftfonds de commerce
Geschäft per ultimo gegenseitig täglichmarché à fin courant avec préavis réciproque d'escompte au jour le jour
Geschäft über unkontrollierte Effektenmarché hors cote
Geschäfte abschliessenpasser marchés
Geschäfte machennégocier
Geschäfte mit dritten Ländern und internationalen Organisationenopérations extérieures
Geschäfte mit öffentlichen Stellenopérations avec les organismes publics
Geschäftsstelle für das gesamte schweizerische Geschäftsiège de l'ensemble des affaires suisses
gewagtes Geschäftcontrat aléatoire
grundsätzliche Verpflichtung Geschäfte zu tätigenobligation générale de passer contrat
heimliches Geschäftmarché clandestin
hinkendes Geschäftnegotium claudicans
hinkendes Geschäftacte juridique imparfait
hinkendes Geschäftacte imparfait
hängiges Geschäftaffaire en suspens
Im Bereich von Geschäften,die entweder nicht oneros sind oder aber eine besondere Beziehungsnähe zur Person des Betroffenen aufweisen,besitzt dercapacité inconditionnelle
jemanden als Gesellschafter in sein Geschäft aufnehmenassocier quelqu'un à son entreprise
laufende Geschäfteaffaires courantes
laufende Geschäfte der EZBgestion courante de la BCE
Leitung eines Geschäftesconduite d'une affaire
Leitung eines Geschäftesconduite d'un procès
Natur des Geschäftesnature de l'ouvrage
nicht ganz sauberes Geschäftaffaire pas nette
Plan für die Reorganisation des Geschäftsprojet de réorganisation du commerce
Planung,Geschäfte,KontrollePlanification,affaires,contrôle
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeitcapacité juridique
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personenétat et capacité des personnes physiques
rechts-oder sittenwidrige Geschäfteaffaires illégales ou contraires aux moeurs
seine laufenden Geschäfte erledigense mettre à jour
sich seinen Geschäften entziehense débaucher
Stillstand der Geschäftearrêt des affaires
Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäredol incident (dolus incidens)
Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäredolus incidens
Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäredol incident
Täuschung,die den Getäuschten überhaupt veranlasst,ein Geschäft abzuschliessendol principal
unfertiges Geschäftnegotium claudicans
unfertiges Geschäftacte juridique imparfait
unfertiges Geschäftacte imparfait
unvollendetes Geschäftnegotium claudicans
unvollendetes Geschäftacte juridique imparfait
unvollendetes Geschäftacte imparfait
Vereinigung von Geschäftenfusion d'entreprises
Verfügung des EPED betreffend die Übertragung von Geschäften an die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat und an die Eisenbahnabteilung zur selbständigen ErledigungOrdonnance du DFPCF donnant à la Division du contentieux et secrétariat,ainsi qu'à la Division des chemins de fer,la compétence de régler certaines affaires
Verfügung des EPED über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und der Elektrizitätswirtschaft auf die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat,das Amt für Wasserwirtschaft und das Amt für ElektrizitätswirtschaftOrdonnance du DFPCF répartissant à titre provisoire les affaires relatives à l'économie hydraulique et à l'économie électrique entre sa Division du contentieux et secrétariat,le Service des eaux et l'Office de l'économie électrique
Verfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und ArbeitOrdonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affaires
Vermittlung von Geschäftennégociation d'affaires
Verordnung über den Betrieb versicherungsfremder Geschäfte durch die privaten VersicherungseinrichtungenOrdonnance sur l'exercice d'activités étrangères à l'assurance par les institutions d'assurance privées
Verordnung über die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenDelegationsverordnungOrdonnance donnant aux départements et aux services qui leur sont subordonnés la compétence de régler certaines affairesOrdonnance sur la délégation de compétences
wechselseitige Geschäfteaccord réciproque
Übernahme eines Geschäftes mit Aktiva und Passivareprise de l'actif et du passif d'une entreprise
Übertragung eines Vermögens oder Geschäftes mit Aktiven und Passivencession d'une entreprise avec actif et passif
Übertragung eines Vermögens oder Geschäftes mit Aktiven und Passivencession d'un patrimoine