Subject | German | French |
insur. | abgeschlossenes Geschäft | part définitive |
law | Abteilung für französischsprachige Geschäfte | Cour des affaires de langue française |
gen. | Abwicklung der Geschäfte | règlement des opérations |
patents. | alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigen | toutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées par écrit |
patents. | alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigen | toutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées en écriture |
gen. | alle im Zusammenhang mit dem verbürgten Geschäft stehenden Handlungen wahrnehmen | gérer le risque |
law | allen anderen Geschäften vorgängig | toutes affaires cessantes |
law | allen anderen Geschäften vorgängig | toute affaire cessante |
fin. | am Geschäft Beteiligter | partie à une transaction |
law | an der Börse Geschäfte abschliessen | traiter à la bourse |
insur. | an die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichen | opérer un alignement sur les conditions des transactions bénéficiant d'un soutien public |
law | angemeldetes Geschäft | acte sous réquisition |
market. | anteilsmäßige Erträge aus langfristigen Geschäften | produits nets partiels sur opérations à long terme |
insur. | Arbeitsgruppe "Kurzfristige Geschäfte" | Groupe de travail "Court terme" |
insur. | Arbeitsgruppe "Kurzfristige Geschäfte" | sous-groupe "Opérations à court terme" |
insur. | Arbeitsgruppe "Kurzfristige Geschäfte" | sous-groupe "Court terme" |
insur. | Arbeitsgruppe "Mittel- und langfristige Geschäfte" | Sous-groupe "Moyen et long termes" |
insur. | Arbeitsgruppe "Mittelfristige Geschäfte" | sous-groupe "Opérations à moyen terme" |
insur. | Arbeitsgruppe "Mittelfristige Geschäfte" | sous-groupe "Moyen terme" |
insur. | Arbeitsgruppe "Mittelfristige Geschäfte" | Groupe "Moyen terme" |
stat., commer. | Art des Geschäfts | nature de la transaction |
law | Ausführung eines Geschäftes | consommation d'une affaire |
commer., polit. | Ausschuss für die Harmonisierung der wichtigsten Bestimmungen über die Exportkreditversicherung zur Deckung mittel- und langfristiger Geschäfte | Comité pour l'harmonisation des principales dispositions applicables à l'assurance-crédit à l'exportation pour les opérations bénéficiant d'une couverture à moyen et à long terme |
fin., account. | ausserbilanzmässige Geschäfte bewerten | évaluer des éléments de hors bilan |
fin., account. | ausserbilanzmässiges Geschäft | élément de hors bilan |
fin., account. | ausserbilanzmässiges Geschäft | poste hors bilan |
fin., account. | ausserbilanzmässiges Geschäft | élément hors bilan |
econ., fin. | ausserbilanzmässiges Geschäft | contrat hors bilan |
market. | außerbilanzmäßiges Geschäft | opération hors-bilan |
market. | außerbilanzmäßiges Geschäft | activité hors-bilan |
fin. | außerbilanzmäßiges Geschäft | éléments de hors bilan à risque |
econ., fin., account. | außerbilanzmäßiges Geschäft | transaction hors bilan |
fin. | außerbilanzmäßiges Geschäft auf der Grundlage von Aktien | contrat hors bilan sur titres de propriété |
fin. | außerbörslich getätigtes Geschäft | transaction effectuée hors bourse |
law, econ. | außergewöhnliches Geschäft | opération à caractère exceptionnel |
polit., law | Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist | fonctionnaire ou agent chargé de remplir les fonctions de greffier |
law | bedingtes Geschäft | obligation sous condition |
law | bedingungsfeindliche Geschäfte | actes ne souffrant pas de condition |
law | bedingungsfeindliches Geschäft | acte ne souffrant pas de condition |
law | bei einem Geschäft als Gesellschafter beteiligt sein | être en nom dans une affaire |
patents. | Bereitstellung von Online-Geschäfts- und | services en ligne dinformations daffaires et commerciales |
market., fin. | besondere Merkmale der Geschäfte | particularité des transactions |
gen. | besondere Merkmale der Geschäfte | particularités des transactions |
law, agric. | betrügerische Geschäfte in der Landwirtschaft | fraude dans le secteur agricole |
gen. | betrügerische Praktiken/Handlungen/Geschäfte, Betrugsgeschäfte, Betrügereien | opérations frauduleuses |
fin. | Bewertung von ausserbilanzmässige Geschäften | évaluation des éléments de hors bilan |
fin. | bilanz- und ausserbilanzmässige Geschäfte | opérations de bilan et de hors-bilan |
market. | bilanzmäßiges Geschäft | opération de bilan |
fin., econ. | bilaterale Geschäfte pl. | procédure bilatérale |
fin. | Bilaterale Geschäfte | Procédure bilatérale |
law | Bundesbeschluss betreffend die Aufteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung | Arrêté fédéral concernant la suppression de la Division des affaires intérieures et la répartition de ses attributions |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.19 Ziff.2 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenZuweisung des Vollzuges der vom Bundesrat verfügten Ausweisungen an die Bundesanwaltschaft | Arrêté du Conseil fédéral chargeant le Ministère public de la Confédération de mettre à exécution les expulsions ordonnées par le Conseil fédéral |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.1 Ziff.11 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'article 1er,ch.11,de l'arrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Art.49 des Bundesratsbeschlusses vom 17.November 1914 betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.49 de l'arrêté du Conseil fédéral du 17 novembre 1914 donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die der Eidgenössischen Fremdenpolizei zur selbständigen Erledigung übertragenen Geschäfte | Arrêté du Conseil fédéral concernant les affaires que la police fédérale des étrangers a la compétence de régler elle-même |
law | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung des EPED zur Übertragung von Geschäften an die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat und die Eisenbahnabteilung zur selbständigen Erledigung | Arrêté du Conseil fédéral autorisant le DFPCF à tranférer à la Division du contentieux et secrétariat,ainsi qu'à la Division des chemins de fer,la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire la répartition des affaires entre les départements |
law | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements |
law | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und Elektrizitätswirtschaft auf die Dienstabteilungen des EPED | Arrêté du Conseil fédéral répartissant,à titre provisoire,les affaires relatives à l'économie hydraulique et l'économie électrique entre les services du DFPCF |
law | Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit des EJPD und seiner Dienstabteilungen zur selbständigen Erledigung der von der aufgelösten Innerpolitischen Abteilung übernommenen Geschäfte | Arrêté du Conseil fédéral donnant au DFJP et aux services qui en dépendent la compétence de régler les affaires qui leur ont été transmises par suite de la suppression de la Division des affaires intérieures |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui donne aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der Bodenverbesserungsverordnung | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften sowie über die Änderung der Bodenverbesserungs-Verordnung | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires ainsi que l'ordonnance sur les améliorations foncières |
fin. | Comptant-Geschäft | opération au comptant |
fin. | Comptant-Geschäft | affaire au comptant |
gen. | das Geschäft bietet erhebliche Vorteile | cette affaire offre de grands avantages |
polit., law | der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité |
law | der Stand der Geschäfte | la face des affaires |
law | die Bedingungen eines Geschäfts besprechen | discuter les conditions d'une affaire |
gen. | die Besorgung der laufenden Geschäfte | I'expédition des affaires courantes |
gen. | die Erledigung der laufenden Geschäfte | I'expédition des affaires courantes |
law | die Führung der öffentlichen Geschäfte | le maniement des affaires publiques |
law | die Geschäfte | les affaires |
gen. | die Geschäfte des Unternehmens führen | gérer les affaires de l'entreprise |
law | die laufenden Geschäfte | le courant des affaires |
law | die laufenden Geschäfte bis zur Stunde erledigt haben | être à jour |
fin. | die laufenden Geschäfte der Bank wahrnehmen | assurer la gestion des affaires courantes de la Banque |
gen. | die laufenden Geschäfte weiterführen | expédier les affaires courantes |
law | die rasche Abwicklung der Geschäfte | la célérité des transactions commerciales |
law | die starke und die schwache Seite eines Geschäfts | le fort et le faible d'une affaire |
insur. | die wirtschaftlichen Risiken von Geschäften mit Industrieländern versichern | assurer les risques commerciaux sur les pays industrialisés |
fin. | direktes Geschäft | transaction directe |
insur. | direktes Geschäft | assurance directe |
fin. | direktes Geschäft | transaction en direct |
oil | Downstream-Geschäft | activités de transport pétrochimie |
oil | Downstream-Geschäft | aval pétrolier |
fin., transp. | Dreieck-Geschäft | opération triangulaire |
law | ein Geschäft abschliessen | négocier une affaire |
insur. | ein Geschäft abschliessen | conclure une opération |
law | ein Geschäft abschliessen | clore un compte |
EU. | ein Geschäft abschliessen | clore un marché |
EU. | ein Geschäft abschliessen | clore une discussion |
gen. | ein Geschäft abschliessen | clore un débat |
market. | ein Geschäft abschließen | conclure une affaire |
insur. | ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen | imputer une opération sur une enveloppe globale |
insur. | ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen | imputer sur une enveloppe globale |
insur. | ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen | imputer une opération sur une enveloppe globale |
insur. | ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen | imputer sur une enveloppe globale |
law | ein Geschäft auf jemandes Rechnung abschliessen | faire une opération pour le compte de quelqu'un |
law | ein Geschäft auf jemandes Rechnung abschliessen | faire une opération pour le compte d'un tiers |
law | ein Geschäft auf jemandes Rechnung besorgen | faire une opération pour le compte d'un tiers |
law | ein Geschäft auf jemandes Rechnung besorgen | faire une opération pour le compte de quelqu'un |
insur., lab.law. | ein Geschäft aufgeben | se mettre en cessation d'activité |
econ., market. | ein Geschäft aus nationalem Interesse decken | garantir une opération pour des motifs d'intérêt national |
law, market. | ein Geschäft ausverkaufen | liquider un fonds de commerce |
law | ein Geschäft decken | faire les fonds d'une opération |
law, market. | ein Geschäft führen | exploiter une entreprise |
gen. | ein Geschäft führen | conduire une affaire |
law, market. | ein Geschäft in Gang bringen | lancer une affaire |
law, market. | ein Geschäft in Zug bringen | lancer une affaire |
gen. | ein Geschäft leiten | conduire une affaire |
law | ein Geschäft mit jemandem abschliessen | faire une affaire avec quelqu'un,conclure une affaire avec quelqu'un |
law | ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben | être de compte à demi avec quelqu'un |
law | ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben | faire une chose de compte à demi avec quelqu'un |
insur. | ein Geschäft stützen | appuyer une affaire |
law | ein Geschäft verhandeln | négocier une affaire |
law | ein Geschäft vermitteln | s'entremettre dans une affaire |
insur. | ein Geschäft versichern | assurer une opération |
law | ein Geschäft übertragen | céder un fonds de commerce |
gen. | ein gutes Geschäft machen | en avoir pour son argent |
gen. | ein gutes Geschäft machen | faire une belle affaire |
gen. | ein Unternehmen durch Zulieferungsvertrag an einem Geschäft beteiligen | sous-traiter un marché à une entreprise |
market. | einseitiges Geschäft | accord unilatéral |
patents. | einzelne, den Patentabteilungen obliegende Geschäfte | certaines affaires relevant des divisions des brevets |
insur. | einzelne integrierte Geschäfte | opérations intégrées présentant un caractère unique |
market., fin. | einzelnes integriertes Geschäft | opération intégrée présentant un caractère unique |
insur. | endlastiges' Geschäft | opération "balloon" |
law | Erledigung eines Geschäftes | liquidation d'une affaire |
law | Erledigung von Geschäfte | expédition d'affaires |
market., fin. | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte | engagements |
market., fin. | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte | engagements conditionnels et opérations en cours |
commer., fin., account. | Factoring-Geschäft | affacturage authentique |
commer., fin., account. | Factoring-Geschäft | affacturage |
IMF. | Factoring-Geschäft | société d'affacturage |
fin. | Factoring-Geschäft | opération d'affacturage |
commer., fin., account. | Factoring-Geschäft | affacturage sans recours |
fin. | festes Geschäft | opération ferme |
fin. | festes Geschäft | opération à terme |
IMF. | Finanzinstitution, die sich auf Geschäfte mit hoher Hebelwirkung spezialisiert | institution financière à fort effet de levier |
insur., busin., labor.org. | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Geschäft | créances nées d'opérations d'assurance directe |
law | Fortführung des Geschäfts | continuation de l'exploitation |
IMF. | frei vereinbartes Geschäft | transaction par accord |
law, market. | freies Geschäft | marché libre |
law | für eigene Rechnung Geschäfte machen | faire des opérations pour son compte personnel |
law | für fremde Rechnung Geschäfte machen | faire une opération pour le compte d'un tiers |
law | für fremde Rechnung Geschäfte machen | faire une opération pour le compte de quelqu'un |
gen. | für jedes einzelne Geschäft | transaction par transaction |
gen. | gedeckte Geschäfte | opérations garanties |
fin. | gegenläufiges Geschäft | transaction symétrique |
law, fin. | Geld in ein Geschäft einbringen | engager des capitaux dans une affaire |
law, fin. | Geld in ein Geschäft stecken | engager des capitaux dans une affaire |
gen. | Gesamtheit der dasselbe Finanzinstrument betreffenden Geschäfte | ensemble des transactions portant sur le même instrument |
gen. | Gesamtheit von Geschäften | ensemble d'opérations |
law, market. | Geschäft auf feste Rechnung | marché ferme |
law, market. | Geschäft auf Grund einer öffentlichen Konkurrenz | marché sur concours |
law, market. | Geschäft auf Grund eines Kostenansatzes | marché sur devis |
law, market. | Geschäft auf Grund eines Pauschalpreises | marché à forfait |
law, market. | Geschäft auf Grund eines Pauschalpreises | marché en bloc |
law, market. | Geschäft auf Grund von Einheitspreisen | marché à l'unité de mesure |
law, market. | Geschäft auf Grund von Einheitspreisen | marché sur série de prix |
fin. | Geschäft außer Sitzung | transaction hors séance |
fin. | Geschäft außerhalb der Börse | transaction hors séance |
insur. | Geschäft D 154/85 Beispiel | affaire D 154/85 |
fin. | Geschäft in Käufers Wahl | affaire au gré de l'acheteur |
gen. | Geschäft ist Geschäft | les affaires sont les affaires |
law, fin. | Geschäft mit dritten Ländern und internationalen Organisationen | opération extérieure |
fin. | Geschäft mit langer Abwicklungsfrist | transaction à règlement différé |
market. | Geschäft mit mehreren Zweigstellen | magasin à branches multiples |
law, market. | Geschäft nebst Kundschaft | fonds de commerce |
fin. | Geschäft oder Vereinbarung zwischen Unternehmen des Finanzsektors | opération ou transaction interprofessionnelle |
fin. | Geschäft per Computer | transaction déclenchée par ordinateur |
law, market. | Geschäft per ultimo gegenseitig täglich | marché à fin courant avec préavis réciproque d'escompte au jour le jour |
fin. | Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors | transaction interprofessionnelle |
fin. | Geschäft über einen Makler | transaction par courtier |
law, market. | Geschäft über unkontrollierte Effekten | marché hors cote |
law, market. | Geschäfte abschliessen | passer marchés |
market., fin. | Geschäfte auf Provisionsbasis | opérations rémunérées par des commissions |
gen. | Wertpapiergeschäfte in unverbriefter Form | opérations à guichet ouvert |
law, market. | Geschäfte machen | négocier |
law | Geschäfte mit dritten Ländern und internationalen Organisationen | opérations extérieures |
fin. | Geschäfte mit Optionsscheinen | opérations à warrant |
fin., social.sc. | Geschäfte mit Rückgriff | opérations passibles de recours |
fin. | Geschäfte mit öffentlichen Stellen | opération avec les organismes publics |
law | Geschäfte mit öffentlichen Stellen | opérations avec les organismes publics |
market. | Geschäfte vermitteln | négocier des affaires |
proced.law. | Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie | dette de ménage |
proced.law. | Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie | dette ménagère |
proced.law. | Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs | dette ménagère |
proced.law. | Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs | dette de ménage |
insur. | Geschäfte über 5 Jahre Kredit | les opérations portant sur une durée de crédit supérieure à cinq ans |
fin. | Geschäfts- oder Firmenwert | fonds commercial |
fin. | Geschäfts- oder Firmenwert | fonds de commerce |
fin. | Geschäfts- oder Firmenwert | achalandage |
account. | Geschäfts-und Büroaufwand | frais généraux et de bureau |
account. | Geschäfts-und Büroaufwand | frais de gestion et de bureau |
account. | Geschäfts-und Büroaufwand | frais d'exploitation |
account. | Geschäfts-und Büroaufwand | frais de bureau et autres frais généraux |
account. | Geschäfts-und Büroaufwand | charges d'exploitation bancaire |
account. | Geschäfts-und Bürokosten | frais de bureau et autres frais généraux |
account. | Geschäfts-und Bürokosten | frais de gestion et de bureau |
account. | Geschäfts-und Bürokosten | charges d'exploitation bancaire |
account. | Geschäfts-und Bürokosten | frais d'exploitation |
account. | Geschäfts-und Bürokosten | frais généraux et de bureau |
gen. | Geschäfts- und Dienststundenplan der Postanstalten | règlement intérieur des établissements postaux |
gen. | Geschäfts- und Dienststundenplan der Poststellen | règlement intérieur des établissements postaux |
gen. | Geschäfts- und Dienstübersicht der Postanstalten | règlement intérieur des établissements postaux |
gen. | Geschäfts- und Dienstübersicht der Poststellen | règlement intérieur des établissements postaux |
patents. | Geschäfts- und Unternehmensmanagement | affaires et services de gestion des affaires |
law, insur. | Geschäftsstelle für das gesamte schweizerische Geschäft | siège de l'ensemble des affaires suisses |
insur. | gespannte Finanzlage als Folge der neuen Geschäfte | partie non amortie des affaires nouvelles |
law | gewagtes Geschäft | contrat aléatoire |
law, market. | grundsätzliche Verpflichtung Geschäfte zu tätigen | obligation générale de passer contrat |
insur. | Gruppen von Geschäften | catégories d'opération |
gen. | grünes Geschäft | document vert |
law | heimliches Geschäft | marché clandestin |
law | hinkendes Geschäft | acte juridique imparfait |
law | hinkendes Geschäft | negotium claudicans |
law | hinkendes Geschäft | acte imparfait |
law | hängiges Geschäft | affaire en suspens |
econ., market. | Höchstdeckungs je Geschäft | montant maximal garanti par opération |
law | Im Bereich von Geschäften,die entweder nicht oneros sind oder aber eine besondere Beziehungsnähe zur Person des Betroffenen aufweisen,besitzt der | capacité inconditionnelle |
fin. | Immobilien-Leasing-Geschäfte | opérations de crédit bail immobilier |
fin. | indifferente Geschäfte | opérations pour le compte de tiers |
fin. | indifferente Geschäfte | opérations neutres |
fin. | indifferente Geschäfte | affaires,opérations n'apparaissant pas au bilan |
fin. | indifferente Geschäfte | affaires,opérations n'influençant pas le bilan |
fin. | indifferente Geschäfte | affaires neutres |
fin. | indifferentes Geschäft | opération neutre |
fin. | indifferentes Geschäft | affaire neutre |
fin. | indifferentes Geschäft | affaire bancaire neutre |
insur. | indirekte Geschäfte | affaires indirectes |
tax. | innergemeinschaftliche Geschäfte | transactions intracommunautaires |
fin. | Insider-Geschäfte | opération d'initié |
fin. | Insider-Geschäfte | opération d'initiés |
fin. | Insider-Geschäfte | transaction d'initié |
fin. | Insider-Geschäfte | délit d'initié |
market. | integriertes Geschäft | magasins intégrés |
law | jemanden als Gesellschafter in sein Geschäft aufnehmen | associer quelqu'un à son entreprise |
gen. | Kassierer in Geschäften | caissier de magasin |
fin., account. | Klassifizierung der ausserbilanzmässigen Geschäfte | classification des éléments de hors bilan |
insur. | langfristiges Geschäft | affaire à long terme |
law | laufende Geschäfte | affaires courantes |
gen. | laufende Geschäfte | gestion courante |
law | laufende Geschäfte der EZB | gestion courante de la BCE |
law | Leitung eines Geschäftes | conduite d'une affaire |
law | Leitung eines Geschäftes | conduite d'un procès |
insur. | Lokalisierung des Geschäfts | localisation de l'opération |
gov. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | faisant fonction |
gen. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | par intérim (ad interim) |
polit., interntl.trade. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur par intérim |
polit., interntl.trade. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur intérimaire |
gov. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Generaldirektor | Directeur Général faisant fonction: NN, Directeur |
market. | mit getrennter Buchführung Geschäfte tätigen | activité commerciale avec comptabilité séparée |
insur. | mit Hilfsmotiven durchgeführte Geschäfte | opérations effectuées dans un but d'aide |
econ., market. | mittel- oder langfristiges Geschäft | opération bénéficiant d'une couverture à moyen ou à long terme |
fin. | nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft | opération non dénouée après la date de livraison prévue |
law | Natur des Geschäftes | nature de l'ouvrage |
law | nicht ganz sauberes Geschäft | affaire pas nette |
insur. | nicht medizinische Geschäfte | assurance sans visite médicale |
fin. | nicht übereinstimmende Geschäfte | transactions mal appariées |
interntl.trade. | normale kommerzielle Geschäfte | transactions commerciales normales |
insur. | normales Geschäft | affaires courantes |
fin. | offizielles Geschäft | transaction officielle |
econ., fin. | Outright-Geschäft | opération sèche |
econ., fin. | Outright-Geschäft | opération ferme |
law | Plan für die Reorganisation des Geschäfts | projet de réorganisation du commerce |
law | Planung,Geschäfte,Kontrolle | Planification,affaires,contrôle |
fin. | privat abgeschlossenes Geschäft | transaction négociée en privé |
gen. | Pächter eines Geschäfts | locataire-gérant |
commer. | Qualität des Geschäfts | qualité du point de vente |
patents. | Recherchen und Informationen in bezug auf Geschäfte, Werbung und Marketing | services de recherche et d'information en matière d'affaires, publicité et marketing |
law | Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit | capacité juridique |
law, econ. | Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen | état et capacité des personnes physiques |
law | rechts-oder sittenwidrige Geschäfte | affaires illégales ou contraires aux moeurs |
gen. | Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | chef d'unité ff |
gen. | Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | chef d'unité faisant fonction |
IMF. | Repo-Geschäft | mise en pension de titres |
IMF. | Repo-Geschäft | prise en pension de titres |
IMF. | Repo-Geschäft | pension livrée |
gen. | Repo-Geschäft | Accord de pension |
fin. | Reverse-Repo-Geschäft | prise en pension |
fin. | Reverse-Repo-Geschäft | opération de prise en pension |
fin. | Risiken aus noch nicht abgewickelten Geschäften | risques liées aux opérations non dénouées |
insur. | Risiko bei Geschäften mit öffentlichen Käufern | risque sur acheteur public |
fin. | risikogewichtete ausserbilanzmässige Geschäfte | éléments de hors bilan à risques pondérés |
IMF. | ruhiges Geschäft | faible volume de transactions |
gen. | Saldo der Erträge und Aufwendungen aus Geschäften in Wertpapieren | solde en bénéfice/perte des opérations sur titres |
fin. | sale-and-lease-back-Geschäft | cession-bail |
IMF. | Satz für Repo-Geschäfte | taux des pensions |
fin. | schwebende Geschäfte | opérations en cours |
gen. | schwebende Geschäfte | affaires en suspens |
law | seine laufenden Geschäfte erledigen | se mettre à jour |
market. | selbständiges Geschäft | commerce indépendant |
law | sich seinen Geschäften entziehen | se débaucher |
market. | Spot-Geschäft | opération au comptant |
fin. | staatliche Kursfeststellung für die an der Börse getätigten Geschäfte | prendre connaissance au nom du canton des cours afférents aux opérations en bourse |
fin. | Stellage-Geschäft | stellage |
law | Stillstand der Geschäfte | arrêt des affaires |
IMF. | Swap-Geschäft | swap |
IMF. | Swap-Geschäft | échange financier |
IMF. | Swap-Geschäft | accord de swap |
econ. | Swap-Geschäfte | tirage swap |
IMF. | Switch-Geschäft | transaction d'arbitrage |
IMF. | Switch-Geschäft | transaction internationale avec arbitrage sur devises |
IMF. | Switch-Geschäft | transaction "switch" |
econ. | Termingegenposten von Swap-Geschäften | contreparties à terme des opérations de swap |
law | Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre | dol incident (dolus incidens) |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dolus incidens |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dol incident |
law | Täuschung,die den Getäuschten überhaupt veranlasst,ein Geschäft abzuschliessen | dol principal |
law | unfertiges Geschäft | acte juridique imparfait |
law | unfertiges Geschäft | negotium claudicans |
law | unfertiges Geschäft | acte imparfait |
insur. | Untergruppe "Kurzfristige Geschäfte" | sous-groupe "Court terme" |
insur. | Untergruppe "Kurzfristige Geschäfte" | sous-groupe "Opérations à court terme" |
insur. | Untergruppe "Mittelfristige Geschäfte" | sous-groupe "Moyen terme" |
insur. | Untergruppe "Mittelfristige Geschäfte" | sous-groupe "Opérations à moyen terme" |
law | unvollendetes Geschäft | negotium claudicans |
law | unvollendetes Geschäft | acte juridique imparfait |
law | unvollendetes Geschäft | acte imparfait |
oil | Upstream-Geschäft | amont pétrolier |
market., industr., construct. | Verband Schweizerischer Herrenmode-Geschäfte | Association Suisse des magasins de mode masculine |
gen. | Verbürgung eines Geschäfts | prise en charge d'une opération |
law, market. | Vereinigung von Geschäften | fusion d'entreprises |
law | Verfügung des EPED betreffend die Übertragung von Geschäften an die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat und an die Eisenbahnabteilung zur selbständigen Erledigung | Ordonnance du DFPCF donnant à la Division du contentieux et secrétariat,ainsi qu'à la Division des chemins de fer,la compétence de régler certaines affaires |
law | Verfügung des EPED über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und der Elektrizitätswirtschaft auf die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat,das Amt für Wasserwirtschaft und das Amt für Elektrizitätswirtschaft | Ordonnance du DFPCF répartissant à titre provisoire les affaires relatives à l'économie hydraulique et à l'économie électrique entre sa Division du contentieux et secrétariat,le Service des eaux et l'Office de l'économie électrique |
law | Verfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit | Ordonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affaires |
law | Vermittlung von Geschäften | négociation d'affaires |
law | Verordnung über den Betrieb versicherungsfremder Geschäfte durch die privaten Versicherungseinrichtungen | Ordonnance sur l'exercice d'activités étrangères à l'assurance par les institutions d'assurance privées |
law | Verordnung über die Zuständigkeit der Departemente und der ihnen unterstellten Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von GeschäftenDelegationsverordnung | Ordonnance donnant aux départements et aux services qui leur sont subordonnés la compétence de régler certaines affairesOrdonnance sur la délégation de compétences |
insur. | von der Konsultation betroffenes Geschäft | opération soumise à consultation |
fin. | Wahrnehmung der laufenden Geschäfte der Bank | gestion des affaires courantes de la Banque |
patents. | Wahrnehmung von Geschäften | gestion des affaires |
patents. | Wahrnehmung von Geschäften | expédition des actes |
patents. | Wahrnehmung von Geschäften | administration des affaires |
law | wechselseitige Geschäfte | accord réciproque |
insur. | wirtschaftliches Risiko bei Geschäften mit privaten Käufern | risque commercial sur acheteur privé |
insur. | zeitmäßig begrenzte Geschäfte | affaire de courte durée |
gen. | zinsabhängiges Geschäft | opérations rémunérées par des intérêts |
gen. | zinsunabhängiges Geschäft | opérations rémunérées par des commissions |
fin., tax. | Zollfreies Geschäft | comptoir hors-douane |
fin., tax. | Zollfreies Geschäft | boutique franche |
fin., tax. | Zollfreies Geschäft | boutique hors taxe |
commer. | zollfreies Geschäft | boutique franche |
fin. | zum Börsenkurs getätigtes Geschäft | transaction opérée au cours de bourse |
patents. | Zusammenstellung und Bereitstellung von Geschäfts- und Handelsinformationen | compilation et fourniture d'informations commerciales et d'affaires |
fin. | öffentlich unterstütztes Geschäft | transaction bénéficiant d'un soutien public |
gen. | Überhäufung mit Geschäften | embarras d'affaires |
law | Übernahme eines Geschäftes mit Aktiva und Passiva | reprise de l'actif et du passif d'une entreprise |
law | Übertragung eines Vermögens oder Geschäftes mit Aktiven und Passiven | cession d'une entreprise avec actif et passif |
law | Übertragung eines Vermögens oder Geschäftes mit Aktiven und Passiven | cession d'un patrimoine |