Subject | German | French |
gen. | Abteilung Beurteilung Diplome | Division de l'Evaluation des Diplômes |
law | allein für die Beurteilung des Sachverhalts zuständig | seule compétente pour apprécier les faits |
IMF. | allgemeines System für die Beurteilung der Datenqualität | cadre générique |
IMF. | allgemeines System für die Beurteilung der Datenqualität | cadre d'évaluation générique |
IMF. | allgemeines System für die Beurteilung der Datenqualität | cadre générique d'évaluation de la qualité des données |
law | Anspruch auf Beurteilung durch ein höheres Gericht | privilège de juridiction |
gen. | Ausschuss für Beurteilungen | comité consultatif de notations |
gen. | Ausschuss für die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität | Comité en matière de l'évaluation et de la gestion de la qualité de l'air ambiant |
law | Beförderung nach dienstlicher Beurteilung | avancement au choix |
gov. | bei der Beurteilung gleichmässig verfahren | harmonisation de la notation |
environ. | Beratender Ausschuss für die Durchführung der Rechtsvorschriften betreffend die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität | Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la législation relative à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant |
ed. | berufliche Beurteilung | évaluation professionnelle |
lab.law. | Beurteilung der Arbeitsmarktlage | appréciation du marché du travail |
law, lab.law. | Beurteilung der Arbeitsmarktlage | appréciation du marché de l'emploi |
gen. | Beurteilung der Befaehigung | rapport concernant la compétence |
gen. | Beurteilung der Befaehigung | le rendement et le comportement |
gen. | Beurteilung der Befaehigung | le rendement et la conduite |
gen. | Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führung | rapport concernant la compétence, le rendement et le comportement |
gov. | Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führung | rapport concernant la compétence, le rendement et le comportement ... et la conduite art. 34,2,1 |
gen. | Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führung | rapport concernant la compétence, le rendement et la conduite |
nat.res. | Beurteilung der Bodeneigenschaften | appréciation des qualités des sols |
gen. | Beurteilung der Bruchflaechen | essai de texture |
met. | beurteilung der bruchflaechen | essai de texture |
met. | beurteilung der bruchflaechen | essai de compacite |
gen. | Beurteilung der Bruchflaechen | essai de compacité |
med. | Beurteilung der Dosis/Wirkung-Relation | évaluation dose/réponse |
law | Beurteilung der Eigenart | appréciation du caractère individuel |
transp., construct. | Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle | avis sur la qualité d'un site |
insur. | Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits | étude de la qualité de l'aide |
IMF. | Beurteilung der Finanzsektoraufsicht und -regulierung | Évaluation du contrôle et de la réglementation du secteur financier |
IMF. | Beurteilung der Finanzsektorstabilität | évaluation de la stabilité du secteur financier |
comp., MS | Beurteilung der Fusions- und Akquisitionsstrategie | Évaluation des stratégies de fusion-acquisition |
health. | Beurteilung der Fähigkeiten | évaluation des aptitudes |
law | Beurteilung der Gefahr | appréciation du risque |
social.sc., health. | Beurteilung der Gefahr einer Belastung | détermination du risque d'exposition |
fin. | Beurteilung der Inflationskonvergenz | examen de la convergence en matière d'inflation |
IMF. | Beurteilung der Kreditwürdigkeit | notation |
IMF. | Beurteilung der Lage des Bankensektors | diagnostic de la situation bancaire |
IMF. | Beurteilung der Lage des Bankensektors | diagnostic des banques |
gov. | "Beurteilung der Leistungen" Beurteilung der örtlichen Bediensteten | "Fiche d'appréciation sur la manière de servir" rapport concernant les agents locaux |
gen. | " Beurteilung der Leistungen " Beurteilung der oertlichen Bediensteten | " Fiche d'appréciation sur la manière de servir "rapport concernant agents locaux |
IMF. | Beurteilung der nationalen Politik und Institutionen | Évaluation de la politique et des institutions nationales |
patents. | Beurteilung der Patentfähigkeit | jugement de la brevetabilité |
pharma., agric., mater.sc. | Beurteilung der Qualität der Tierkörper | évaluation qualitative des carcasses |
ed., lab.law. | Beurteilung der Schüler | La formation que reçoit le candidat |
transp., avia. | Beurteilung der Sicherheit ausländischer Luftfahrzeuge | Evaluation de la sécurité des aéronefs étrangers |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | évaluation des mesures de sauvegarde |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | évaluation des diligences |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | évaluation du dispositif de sauvegarde |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | évaluation des sauvegardes |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | cadre d'évaluation des gardes-fous |
IMF. | Beurteilung der Sicherungen | évaluation des mesures de diligence |
IMF. | Beurteilung der Stabilität des Finanzsystems | évaluation de la stabilité du système financier |
environ. | Beurteilung der Tragbarkeit des Risikos | évaluation de l'acceptabilité du risque |
environ. | Beurteilung der Umweltverträglichkeit der Gemeinschaftsmassnahmen | évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires |
earth.sc., el. | Beurteilung der unangenehmen Blendung | estimation d'éblouissement gênant |
earth.sc., el. | Beurteilung der unangenehmen Blendung | facteur d'éblouissement gênant |
nat.res. | Beurteilung der Verschmutzung | estimation de la pollution |
fin. | Beurteilung der Wertpapiere | évaluation de valeurs mobilières |
fin. | Beurteilung der Wertpapiere | appréciation de valeurs mobilières |
econ. | Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen | appréciation des tendances conjoncturelles et structurelles |
lab.law. | Beurteilung des Arbeitsmarktes | appréciation du marché du travail |
law, lab.law. | Beurteilung des Arbeitsmarktes | appréciation du marché de l'emploi |
fin., account. | Beurteilung des Jahresabschlusses | appréciation des comptes annuels |
gen. | Beurteilung des Personals | notation du personnel |
law | Beurteilung des Projektes | jugement du projet |
law | Beurteilung des Projektes | appréciation du projet |
agric. | Beurteilung des Schlachtkörpers | évaluation de la carcasse |
patents. | Beurteilung des Schutzumfangs der Marke | appréciation de l’étendue de la protection de la marque |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | contrôle par les pairs |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | examen par des chercheurs de même niveau |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | examen critique de confrères |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | évaluation collégiale |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | examen par les pairs |
corp.gov., R&D. | Beurteilung durch Gleichrangige | évaluation par des pairs |
construct. | Beurteilung durch Härtemessung | appréciation qualimétrique |
law, demogr. | Beurteilung eines Streitfalls | appréciation d'un litige |
gen. | Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen | Identification des crises oubliées |
met. | Beurteilung nach dem Aussehen | appréciation d'après l'aspect éxtèrieur |
gen. | Beurteilung von Aufklärungserkenntnissen | évaluation du renseignement |
gen. | Beurteilung von Aufklärungserkenntnissen | évaluation des renseignements |
law, econ. | Beurteilung von Zusammenschlüßen | appréciation des opérations de concentration |
health. | Beurteilung zusammengesetzten Schalls | mesure de bruit composite |
health. | Beurteilung zusammengesetzten Schalls | indice isopsophique |
IMF. | Beurteilungs-Mission | mission d'évaluation |
IMF. | bonitätsmäßige Beurteilung | notation |
IT | computergestütztes Verfahren für die Beurteilung | système interactif d'aide à la décision informatisée |
patents. | Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen | conseils en matière d'évaluation, de choix et de mise en oeuvre de logiciels, micrologiciels, matériel informatique et systèmes de traitement de données |
patents. | der neuen Entscheidung die rechtliche Beurteilung der Berufungsinstanz zugrunde legen | fonder la nouvelle décision sur le jugement de l’instance d’appel |
gen. | die Beurteilung mit einem Sichtvemerk versehen | viser le rapport de notation |
gov. | die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen | viser le rapport de notation |
law | durch die rechtliche Beurteilung der Beschwerdekammer gebundene Dienststelle | instance liée par les motifs de la chambre de recours |
law | eine begründete Beurteilung des in Frage stehenden Systems | une appréciation motivée du système en cause |
law | eine Streitsache zur Beurteilung vorbereiten | mettre une affaire en état |
gen. | eine Streitsache zur Beurteilung vorbereiten | mettre un procès en état |
law | einen Prozess zur Beurteilung vorbereiten | mettre une affaire en état |
gen. | einen Prozess zur Beurteilung vorbereiten | mettre un procès en état |
market., fin. | eingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits | état qualitatif de l'aide complet |
gen. | Einzelbeurteilung und allgemeine Beurteilung | appréciation analytique et appréciation générale |
pharma. | Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln | Agence européenne des médicaments |
EU. | Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln | Agence européenne pour l’évaluation des médicaments (EMEA) |
obs., pharma. | Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln | Agence européenne pour l'évaluation des médicaments |
law, econ. | Evaluation der regionalpolitischen Koordination von Bundespolitiken.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 5.Mai 1994 über ihre Beurteilung der gegenwärtigen regionalpolitischen Koordination des Bundes aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | Evaluation de la coordination des politiques de la Confédération ayant des effets régionaux.Rapport de la Commission de gestion du Conseil nation du 5 mai 1994 sur son appréciation de la coordination actuelle des politiques de la Confédération ayant des effets régionaux,sur la base d'une étude de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration |
econ. | Evaluation EFFI-QM-BV vom 15.November 1993.Querschnittsmassnahmen zur Effizienzsteigerung in der Bundesverwaltung.Beurteilung der Aufgabenstellung und des Massnahmenvollzugs bis Januar 1991 durch die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | Evaluation EFFI-QM-BV du 15 novembre 1993.Mesures interdépartementales visant à accroître l'efficacité dans l'administration fédérale.Analyse par la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'un examen par l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration de la définition des tâches et de la mise en oeuvre des mesures jusqu'en janvier 1991 |
IMF. | Ex-post-Beurteilung IWF-unterstützter Programme | analyse rétrospective et prospective |
IMF. | Ex-post-Beurteilung IWF-unterstützter Programme | évaluation ex post |
IMF. | Ex-post-Beurteilung IWF-unterstützter Programme | analyse rétrospective et prospective des programmes soutenus par le FMI |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Kleinviehgat... | Commission d'élevage du menu bétail |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Kleinviehgat... | Commission d'experts chargée d'apprécier le menu bétail d'élevage |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Kleinviehgat... | Commission d'experts chargée d'apprécier l'élevage du menu bétail |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Pferdegattungen | Commission d'élevage chevalin |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Pferdegattungen | Commission d'experts chargée d'apprécier les chevaux d'élevage |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Pferdegattungen | Commission d'experts chargée d'apprécier l'élevage des chevaux |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Rindviehgattung | Commission d'experts chargée d'apprécier les bovins d'élevage |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Rindviehgattung | Commission d'élevage bovin |
agric. | Fachkommission für die Beurteilung von Zuchttieren der Rindviehgattung | Commission d'experts chargée d'apprécier l'élevage des bovins |
law | fehlerhafte Beurteilung | appréciation erronée |
ed. | formative Beurteilung | évaluation formative |
insur. | für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsache | fait important pour l'appréciation du risque |
insur. | für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsache | fait important |
IMF. | gemeinsame Beurteilung | appréciation générale |
IMF. | gemeinsame Beurteilung | sentiment général |
IMF. | gemeinsame Beurteilung | opinion générale |
econ. | geopolitische Beurteilung des Angebots | géopolitique de l'offre |
IMF. | gleichberechtigte gegenseitige Beurteilung | vérification par les pairs |
IMF. | gleichberechtigte gegenseitige Beurteilung | vérification réciproque |
IMF. | gleichberechtigte gegenseitige Beurteilung | vérification mutuelle |
IMF. | gleichberechtigte gegenseitige Beurteilung | suivi mutuel |
IMF. | gleichberechtigte gegenseitige Beurteilung | examen mutuel |
agric. | hygienisch-mikrobiologische Beurteilung | appréciation hygiénique et microbiologique |
agric. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersuchung und Beurteilung von Wein | Convention internationale pour l'unification des méthodes d'analyse et d'appréciation des vins |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Commission cantonale de recours en matière d'impôts cantonal et communal |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Commission cantonale de recours en matière fiscale |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Cour fiscale |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Commission des recours en matière fiscale du canton de Berne |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Commission des recours en matière d'impôts |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden aus dem Abgaberecht | Commission cantonale de recours en matière d'impôt fédéral direct |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem Sozialversicherungsrecht | Cour des assurances sociales |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem Sozialversicherungsrecht | Tribunal cantonal des assurances |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem Sozialversicherungsrecht | Tribunal des assurances |
law | Kammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem Sozialversicherungsrecht | Chambre des assurances |
IMF. | Kennziffer zur Beurteilung von Risiken im Aktivgeschäft | ratio Cooke |
IMF. | Kennziffer zur Beurteilung von Risiken im Aktivgeschäft | ratio international de solvabilité |
IMF. | Kennziffer zur Beurteilung von Risiken im Aktivgeschäft | ratio minimum de capitalisation bancaire |
IT | Kosten-Leistungs-Beurteilung | évaluation du rapport coûts/performances |
environ. | Kriterien zur Beurteilung der Luftqualität | critères de la qualité de l'air |
environ. | Kriterien zur Beurteilung der Wasserqualität | critères de qualité de l'eau |
gen. | Leitfaden fuer die Beurteilung | guide de la notation |
gen. | Leitfaden für die Beurteilung | guide de la notation |
gen. | Maßnahmen zur Vorbereitung,Beurteilung,Begleitung und Bewertung | mesures de préparation,d'appréciation,de suivi et d'évaluation |
social.sc. | Mechanismus zur Beurteilung der Auswirkungen des Gesetzes | dispositif d'évaluation des effets de la loi |
gen. | militärärztliche Beurteilung | appréciation médico-militaire |
environ. | Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern | norme applicable aux effluents d'eaux usées |
health., pharma. | Nutzen-Risiko-Beurteilung | évaluation risque/bénéfice |
law | OECD-Ratsbeschluss betreffend die gegenseitige Anerkennung von Daten für die Beurteilung von Chemikalien | Décision du Conseil de l'OCDE relative à l'acceptation mutuelle des données pour l'évaluation des produits chimiques |
agric. | Parallelitätsanforderungen - Beurteilung der Parallelität | critères de parallélisme - évaluation du parallélisme |
polit., econ. | paritätischer Beurteilungs- und Beförderungsausschuss | comité paritaire de l'évaluation et de la promotion |
med. | prognostische Beurteilung | examen prospectif |
environ. | Programm zur Überwachung und Beurteilung der Arktis | Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique |
environ. | Programm zur Überwachung und Beurteilung des Zustands der Arktis | Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique |
med. | prospektive Beurteilung | examen prospectif |
IMF. | Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeit | cadre d'analyse de soutenabilité de la dette (FMI) |
IMF. | Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeit | cadre d'analyse de viabilité de la dette (FMI) |
law | rechtliche Beurteilung | point de droit |
law | rechtliche Beurteilung | question de droit |
law | rechtliche Beurteilung | appréciation juridique |
law | rechtliche Beurteilung | qualification juridique |
law | rechtliche Beurteilung | élément de droit |
patents. | rechtliche Beurteilung | argument juridique |
law | rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofes | point de droit tranché par décision de la Cour |
pharma. | Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln | unité Evaluation des médicaments à usage humain |
anim.husb. | Referat für die Beurteilung von Tierarzneimitteln | unité Evaluation des médicaments à usage vétérinaire |
law | richterliche Beurteilung | examen par le juge |
law, life.sc. | Richtlinien für die Beurteilung und die Überführung von bestehenden Fixpunktnetzen in RAV-konforme LFP3-Netze | Directives pour l'analyse et l'adaptation des réseaux PFP3 existants aux exigences de la nouvelle mensuration officielle |
law, life.sc. | Richtlinien für die Beurteilung und die Überführung von bestehenden Grenzpunktinformationen | Directives pour l'analyse et l'adaptation des informations existantes sur les points limites |
ed. | schriftliche Beurteilung | appréciation écrite |
ed. | summative Beurteilung | évaluation sommative |
IMF. | System für die Beurteilung der Datenqualität | cadre d'évaluation de la qualité des données |
gen. | tadelnde Beurteilung | critique |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Argentinien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Argentine |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem belgischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone monétaire belge |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du franc français |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone sterling |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der niederländischen Guldenzone | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du florin néerlandais |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Dänemark | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec le Danemark |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Finnland | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Finlande |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Italien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Italie |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Norwegen | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Norvège |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Schweden | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Suède |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Spanien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Espagne |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Ägypten | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Egypte |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Österreich | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Autriche |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebunden Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich | Ordonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la France |
law | Verfügung des EPD über die Änderung der Verfügung betreffend die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF modifiant celle qui concerne la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone franc |
law | Verfügung des EVD über die Kriterien für die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Leistungen | Ordonnance du DFEP concernant la détermination du caractère suisse des prestations |
law | Verfügung des EVD über Organisation und Verfahren der Fachexperten-Kommission zur Beurteilung von Mehlmustern | Ordonnance du DFEP réglant l'organisation de la commission d'experts pour l'examen d'échantillons de farine et la procédure |
law | Verfügung Nr.2 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance no 2 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne |
law | Verfügung Nr.1 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance no 1 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne |
busin., labor.org., account. | vernünftige kaufmännische Beurteilung | appréciation commerciale raisonnable |
law | Verordnung des BGer über die Beurteilung von Schadenersatzansprüchen nach Art.15 des Enteignungsgesetzes | Ordonnance du TF concernant les demandes d'indemnités formulées en vertu de l'art.15 de la loi fédérale sur l'expropriation |
law | Verordnung des EDI über die Beurteilung der Abbaubarkeit von grenzflächenaktiven Waschmittelbestandteilen | Ordonnance du DFI sur l'évaluation de la dégradabilité des agents de surface contenus dans les détergents |
law | Verordnung des EJPD über die ärztliche Beurteilung der Schutzdienstpflichtigen | Ordonnance du DFJP sur l'appréciation médicale des personnes astreintes à servir dans la protection civile |
law | Verordnung des EVD über die Beurteilung von Verwaltungskostenbeschwerden der Arbeitslosenversicherung | Ordonnance du DFEP sur les décisions en cas de recours concernant les frais d'administration de l'assurance-chômage |
law, agric. | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Beurteilung der Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'évaluation de la durabilité de l'agriculture |
law | Verordnung vom 24.November 1993 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit | Ordonnance du 24 novembre 1993 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service |
gen. | Verordnung vom 24.November 1993 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit | OAMAS |
health. | Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die ärztliche Beurteilung der Schutzdienstpflichtigen | Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant l'appréciation médicale des personnes astreintes à servir dans la protection civile |
law | Verordnung vom 9.September 1998 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit | Ordonnance du 9 semptembre 1998 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service |
IMF. | Wertungssystem zur Beurteilung der Kreditwürdigkeit | évaluation de la solvabilité des emprunteurs |
health., environ. | Wissenschaftlicher Ausschuss fuer die Beurteilung der Wirkung chemischer Erzeugnisse auf den Menschen und die Umwelt | Comité scientifique pour l'évaluation des effets des produits chimiques sur l'homme et l'environnement |
law | ,zur Beurteilung der Rechtsfragen zuständiger Richter | juge du droit |
law, commun. | öffentliche Beurteilung | critique publique |