German | French |
Abschluss der Ausgaben und Einnahmen | régularisation des paiements et des recettes |
Abstriche bei den laufenden Ausgaben | compression du côté des dépenses courantes |
Ad-hoc-Konzertierung über die obligatorischen Ausgaben | concertation ad hoc sur les dépenses obligatoires |
Ad-hoc-Konzertierungsverfahren zur Festsetzung des Betrags der obligatorischen Ausgaben | procédure de concertation ad hoc pour la fixation du montant des dépenses obligatoires |
alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzt | toutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget |
als grundsätzlich genehmigt geltende Ausgabe | dépense considérée comme admise dans son principe |
analytische Buchführung über die Ausgaben | comptabilité analytique des dépenses |
anerkannte Ausgabe | dépense reconnue |
Anordnung der Ausgaben | ordonnancement des dépenses |
Anordnung von Ausgaben | ordonnancement des dépenses |
Art einer Ausgabe | nature d'une émission |
Art und Bestimmung der Einnahmen und Ausgaben | nature ou destination des recettes et des dépenses |
Art von Ausgaben | catégorie de dépenses |
Aufteilung der Einnahmen und Ausgaben | répartition des recettes et des dépenses |
Ausführung der Ausgaben | exécution des dépenses |
Ausgabe der Euro-Münzen | émission des pièces en euros |
Ausgabe der Gemeinschaft | dépense communautaire |
Ausgabe der Gemeinschaft | dépense au niveau communautaire |
Ausgabe,die mit der Ausübung der Arbeit zusammenhängt | dépense exposée pour l'accomplissement des charges de l'emploi |
Ausgabe gegen Barzahlung | émission contre espèces |
Ausgabe sozialer Art | dépense de nature sociale |
Ausgabe von Debetkarten | services de cartes de débits |
Ausgabe von Euro-Banknoten | émission des billets en euros |
Ausgabe von Euro-Umlaufmünzen | émission de pièces en euros |
Ausgabe von Gratisaktien | émission d'actions gratuites |
Ausgabe von Gratisaktien | distribution d'actions gratuites |
Ausgabe von Gratisaktien | attribution d'actions gratuites |
Ausgabe von Gratis-Anteilen | distribution de parts gratuites |
Ausgabe von Kreditkarten | services de cartes de crédits |
Ausgabe von Wertpapieren | émission de titres |
Ausgabe von Wertpapieren | émission de valeurs mobilières |
Ausgabe von Wertpapieren | émission |
Ausgabe von Wertpapieren unter ihrem Nennwert | émission au-dessous du pair |
Ausgabe zu Lasten des Haushaltsplans | dépense à la charge du budget |
Ausgabe zu Lasten des Haushaltsplans | dépense imputable au budget |
Ausgaben anordnen | ordonnancer des dépenses |
Ausgaben ausweisen | prendre des dépenses en compte |
Ausgaben bereich | secteur de dépenses |
Ausgaben bewilligen | autoriser des dépenses |
Ausgaben bewilligen | autoriser les dépenses |
Ausgaben der einzelstaatlichen Regierungen | dépenses des gouvernements nationaux |
Ausgaben der Verbraucher | dépenses des consommateurs |
Ausgaben der Verbraucher | dépenses courantes |
Ausgaben des Schatzamtes | sorties de trésorerie |
Ausgaben des Schatzamtes | sorties du Trésor |
Ausgaben des Staates,Hochschulen | dépenses publiques pour l'enseignement supérieur |
Ausgaben des Staates,Hochschulen | dépenses publiques consacrées à l'enseignement supérieur |
Ausgaben des Zentralstaates | dépenses du gouvernement central |
Ausgaben die im Vorgriff gebunden werden können | dépenses qui peuvent faire l'objet d'engagements anticipés |
Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind | dépenses prises en compte au titre d'un exercice |
Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden | dépenses non encore comptabilisées dans les comptes |
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben | dépenses obligatoires |
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben | dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci |
Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben | dépenses découlant obligatoirement des traités |
Ausgaben eines Haushaltsjahres | dépenses d'un exercice |
Ausgaben für das Gesundheitswesen | dépenses pour soins de santé |
Ausgaben für die Altersversorgung | dépenses relatives aux pensions de retraite |
Ausgaben für Dritte | frais engagés pour tierces parties |
Ausgaben für Einstellung | frais de recrutement |
Ausgaben für Luxus | frais somptuaire |
Ausgaben für Luxus | dépense somptuaire |
Ausgaben für Pachtzahlungen | dépenses relatives aux baux |
Ausgaben für Rechnung der Gemeinschaften tätigen | effectuer des dépenses pour le compte des Communautés |
Ausgaben für Vergnügungen | dépense de divertissement |
Ausgaben und Einnahmen | dépenses et recettes exécutées |
Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung | dépenses imputées sur les crédits de publication |
ausschließliches Recht zur Ausgabe von Banknoten | privilège d'émission |
ausseretatmaessige Ausgaben | opérations hors budget |
ausserordentliche Ausgaben | dépenses extraordinaires |
"Außergewöhnliche Ausgaben in Krisensituationen" | "Dépenses de crise exceptionnelles" |
außerplanmässige Ausgaben | dépenses hors plan |
außerplanmässige Ausgaben | dépenses extraordinaires |
begrenzte Ausgaben fuer Strukturverbesserungsvorhaben | dépenses structurelles limitées |
berichtigte Ausgaben | dépenses ajustées |
Beschneidung der Ausgaben | compression des dépenses |
Beteiligung an den Ausgaben zu einem Vorzugssatz | taux préférentiel de participation aux dépenses |
Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik | participation financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche |
Datum und Ort der Ausgabe | date et lieu d'émission |
Deckung der Ausgaben | financement des dépenses opérationnelles |
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen | le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses |
die Ausgabe von Schuldverschreibungen oder anderen Wertpapieren | l'émission d'obligations ou d'autres titres |
die Ausgaben decken | couvrir les dépenses |
die Ausgaben feststellen | liquider les dépenses |
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen | les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécial |
die Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellen | constater la légalité et la régularité des recettes et dépenses |
die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellen | constater la légalité et la régularité des recettes et des dépenses |
Direktbuchung verschiedener Ausgaben | écriture d'opérations diverses |
Dokumente über die Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft | documents relatifs aux recettes et aux dépenses des Communautés |
Drosselung der Ausgaben | freinage de la dépense |
durch Anleihen gedeckte Ausgabe | dépense couverte par les ressources d'emprunt |
Dämpfung des Anstiegs der öffentlichen Ausgaben | infléchissement des dépenses publiques |
ein besonderer Abschnitt fuer die Ausgaben jedes dieser Organe | une section spéciale pour les dépenses de chacune de ces institutions |
eine Ausgabe genehmigen | admettre une dépense |
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifique |
einmalige Ausgabe | dépense unique |
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung | comptabilité de trésorerie |
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung | comptabilité de caisse |
Einnahmen bestimmten Ausgaben zuweisen | affectation à des dépenses spécifiques des recettes |
Einnahmen und Ausgaben der öffentlichen Hand | recettes et dépenses des pouvoirs publics |
Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligen | prévoir et autoriser les recettes et les dépenses |
Einstufung von Ausgaben | classification des dépenses |
Feststellung einer Ausgabe | liquidation d'une dépense |
finanzielle Vorgaben für die Entwicklung der Ausgaben | répartition des dépenses |
förderfähige öffentliche Ausgaben | dépenses publiques éligibles |
Gegenstand der Ausgabe | objet de la dépense |
gemeinsame Ausgaben der Organe | crédits interinstitutionnels |
gemeldete Ausgabe | dépense déclarée |
genehmigte Ausgabe | dépense admise |
Genehmigung der Ausgabe von Banknoten | autorisation d'émettre des billets |
geschätzte Ausgaben | dépenses prévisionnelles |
getätigte Ausgaben | dépenses effectuées |
groessere Ausgewogenheit der Ausgaben im Gemeinschaftshaushalt | meilleur équilibre des dépenses à l'intérieur du budget communautaire |
Haushaltsjahr, unter dem die Ausgabe verbucht werden soll | exercice d'imputation |
Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird | exercice d'imputation |
Haushaltslinie, bei der die ursprüngliche Ausgabe verbucht worden ist | ligne qui a supporté la dépense initiale |
Haushaltsvoranschlag der Ausgaben | prévision de dépenses |
Haushaltsvoranschlag der Ausgaben und Einnahmen | état prévisionnel des dépenses et des recettes |
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen | taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires |
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen | taux maximal d'augmentation |
Inanspruchnahme der Reserve für unvorhergesehene Ausgaben | recours réserves aléas |
internationale Ausgabe von Obligationen | émission internationale d'obligations |
Klassifizierung der Ausgaben | classification des dépenses |
konsolidierte Ausgaben | consolidation des dépenses |
Konzertierungsverfahren für die obligatorischen Ausgaben | concertation préalable sur les dépenses obligatoires |
kumulierte Ausgaben | dépenses cumulées |
Kürzung der Ausgaben,Ausgabenkürzung | compression des dépenses |
laufende Ausgaben | dépenses courantes |
Linie, bei der die Ausgabe verbucht wurde | ligne qui a supporté la dépense |
Meldung überhöhter Ausgaben | surdéclaration de dépenses |
monatliche Übersicht über die Haushaltseinnahmen und -ausgaben | situation mensuelle des recettes et dépenses budgétaires |
nationale Ausgabe | dépense nationale |
negative Ausgaben | dépense négative |
neue Ausgabe | dépense supplémentaire |
neue Ausgaben | dépenses nouvelles |
Neuverteilung der Ausgaben | réaffectation des dépenses |
Neuverteilung der Ausgaben | réaffectation des crédits |
nicht anerkannte Ausgabe | dépense non reconnue |
nicht obligatorische Ausgaben | dépenses non obligatoires |
nicht unbedingt notwendige Ausgaben | dépenses discrétionnaires |
nichtobligatorische Ausgaben | dépenses non obligatoires |
noch nicht verbuchte Ausgaben | dépenses à imputer |
Obergrenze für die Ausgaben | plafond des dépenses |
Obergrenze für die Ausgaben | plafond de dépenses |
obligatorische Ausgabe von Aktien | distribution obligatoire d'actions |
obligatorische Ausgaben | dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci |
obligatorische Ausgaben | dépenses obligatoires |
oeffentliche Ausgaben | dépenses publiques |
ohne vorhergehende Verrechnung aller Einnahmen und Ausgaben | sans contraction entre les recettes et les dépenses |
operationelle Ausgaben | dépenses opérationnelles |
operationelle Ausgaben | dépenses d'intervention |
operative Ausgaben | poste budgétaire pour les dépenses opérationnelles |
operative Ausgaben | dépenses opérationnelles |
Prüfung der Ausgaben/Einnahmen | contrôle des recettes/dépenses |
Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit der Einnahmen und Ausgaben | légalité et régularité des recettes et des dépenses |
Saldo zwischen den Ist-Einnahmen und-Ausgaben | solde entre les recettes et les dépenses réelles |
Sicherungsmaßnahmen hinsichtlich der Ausgaben | politique de couverture des dépenses |
Spezialität der Ausgaben | specialité des dépenses |
spezifische Ausgabe | dépense spécifique |
spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben | specialité des dépenses |
Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben | marge pour imprévus |
steuerlich nichtabzugsfähige Ausgabe | dépense non admise fiscalement |
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres | intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice |
tatsächlich entstandene Ausgaben | coûts réels |
tatsächlich getätigte Ausgaben | dépenses effectives encourues |
tatsächlich getätigte Ausgaben | dépenses effectivement encourues |
tatsächliche Ausgaben | dépenses effectives |
um diesen Betrag verringerte Ausgabe | dépense réduite à concurrence |
unabweisbare Ausgaben | dépenses obligatoires |
unabweisbare Ausgaben | dépenses inévitables |
Unterlagen über die Ausgaben und Einnahmen | dossiers relatifs aux dépenses et aux recettes |
unvorhergesehene Ausgaben | faux-frais |
unvorhergesehene Ausgaben | frais accessoires |
unvorhergesehene Ausgaben | dépenses accessoires |
unvorhergesehene Ausgaben | dépenses annexes |
unvorhergesehene Ausgaben | frais divers |
ursprüngliche Ausgabe | dépense initiale |
verbuchte Ausgabe | dépense imputée |
Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie | imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifique |
Verbuchung von Ausgaben | imputation des dépenses |
Verbuchungsstelle der Ausgabe | imputation budgétaire de la dépense |
Verbuchungsstelle der Einnahme/Ausgabe | imputation budgétaire de la recette/dépense |
Verhältnis zwischen Haushaltsansätzen und tatsächlichen Ausgaben | rapport prévision exécution |
vermögenswirksame Ausgaben | dépenses en capital |
Verringerung der Ausgaben auf nationaler Ebene | réduction des dépenses au niveau national |
verschwenderische Ausgaben | dépenses de luxe |
verschwenderische Ausgaben | dépenses somptuaires |
Verwaltung der Einnahmen und Ausgaben | gestion des recettes et dépenses |
Verwaltungseinnahmen und-ausgaben | recettes et dépenses de caractère administratif |
vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird | relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses |
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmen | état prévisionnel des dépenses et des recettes |
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmen | prévision de créance |
voraussichtliche Entwicklung der Ausgaben | perspectives d'évolution de la dépense |
vorheriger Sichtvermerk bei den Ausgaben | visa préalable sur les opérations de dépenses |
Vornahme der Ausgaben | exécution des dépenses |
Vorschriften über die Ausgabe | règle d'émission |
vorschriftswidrig getätigte Ausgabe | dépense irrégulière |
Vorzeitig getätigte Ausgaben | dépense faite par anticipation |
Vorzeitig getätigte Ausgaben | charge anticipée |
wiederkehrende Ausgabe | dépense périodique |
Zahlung der Ausgabe | paiement de la dépense |
Zurückhaltung bei den Ausgaben | limitation des dépenses |
zuschussfähige Ausgabe | dépense éligible |
zuschussfähige Ausgaben | dépense éligible |
zuschussfähige öffentliche Ausgaben | dépenses publiques éligibles |
Zuschussfähigkeit der Ausgaben | éligibilité des dépenses |
Zustandekommen einer Ausgabe | origine d'une dépense |
zusätzliche Ausgabe | dépense additionnelle |
zusätzliche Ausgaben | dépenses accessoires |
zusätzliche Ausgaben | dépenses spéciales |
zusätzliche Ausgaben | dépenses supplémentaires |
zusätzliche Ausgaben | faux frais |
zusätzliche Ausgaben | frais accessoires |
zusätzliche Ausgaben | frais spéciaux |
zusätzliche Ausgaben | frais supplémentaires |
öffentliche Ausgaben | sorties de trésorerie |
öffentliche Ausgaben | sorties du Trésor |
öffentliche Ausgaben | dépenses publiques |
öffentliche Ausgaben, Kassenausgaben | sorties du Trésor |
öffentliche Einnahmen und Ausgaben | sorties et rentrées du trésor |
übermäßige Ausgaben | dépenses de luxe |
übermäßige Ausgaben | dépenses somptuaires |
Übersicht über die Ausgaben und Einnahmen mit den dazugehörigen Belegen | état des dépenses et des recettes exécutées |
Übrige aktivierte Ausgaben | Autres dépenses à amortir |
Übrige zu aktivierende Ausgaben | Autres dépenses à porter à l'actif |