DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Aus | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
gen.Abgeordnete,die von den Parlamenten aus ihrer Mitte ernannt werdendes délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur sein
gen.Ablagekasten aus Metall mit Klappöffnungclasseur métallique à clapets
gen.Abstellanlagen, nicht aus Metall, für Fahrräderinstallations pour parquer des bicyclettes non métalliques
gen.Abzeichen aus Edelmetallinsignes en métaux précieux
gen.Abzeichen, nicht aus Edelmetallinsignes non en métaux précieux
gen.Agioerträge aus Mittelaufnahmenprimes de remboursement
gen.Ankerbojen, nicht aus Metallbouées de corps-morts, non métalliques amarrage
gen.Armierungen aus Metall für Druckluftleitungenarmatures pour conduites d'air comprimé métalliques
gen.Armierungen aus Metall für Treibriemenarmatures pour courroies métalliques
gen.Armierungen aus Metall für Treibriemenarmatures pour courroies métalliques
gen.Armierungen für Bauzwecke, aus Metallarmatures pour la construction métalliques
gen.Armierungen für Bauzwecke, nicht aus Metallarmatures pour la construction non métalliques
gen.Armierungen, nicht aus Metall, für Druckluftleitungenarmatures pour conduites d'air comprimé non métalliques
gen.Aufenthaltsgenehmigung aus humanitären Gründenpermis de résidence humanitaire
gen.Aufschwung aus der Rezessionsortie de la récession
gen.Ausschluss aus der Armeeexclusion de l'armée
gen.Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation
gen.Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComité Textiles régime autonome
gen.Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité relatif aux contrôles de conformité des produits importés de pays tiers aux règles applicables en matière de sécurité des produits
gen.Barren aus Edelmetalllingots de métaux précieux
gen.Barren aus unedlen Metallenlingots de métaux communs
gen.Baubeschläge aus Metallferrures pour la construction
gen.Baumaterialien aus Metallmatériaux à bâtir métalliques
gen.Baumaterialien aus Metallmatériaux de construction métalliques
gen.Baumaterialien, nicht aus Metallmatériaux à bâtir non métalliques
gen.Baumaterialien, nicht aus Metallmatériaux de construction non métalliques
gen.Bearbeitungsabfälle aus Bleidéchets de plomb
gen.Bedenken aus Gründen der Pflanzengesundheitobjections d'ordre phytosanitaire
gen.Behandlung von Erkrankungen aus sozialen Gründentraitement des maladies sociales
gen.Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherécipients pour le ménage ou la cuisine en métaux précieux
gen.Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherécipients pour le ménage en métaux précieux
gen.Behälter Tanks aus Mauerwerkréservoirs en maçonnerie
gen.Behälter Tanks aus Metallréservoirs en métal
gen.Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luftrécipients pour le gaz sous pression métalliques
gen.Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luftrécipients métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide
gen.Behälter aus weichem Stahlconteneur en fer doux
gen.Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetallrécipients pour le ménage ou la cuisine non en métaux précieux
gen.Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkréservoirs ni en métal, ni en maçonnerie
gen.Beobachter aus der früheren DDRobservateur de l'ancienne République démocratique allemande
gen.beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommissiongroupe consultatif des services juridiques
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE
gen.Beratender Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten DrittländernComité consultatif du régime commun applicable aux importations originaires de certains pays tiers
gen.Besenstiele, nicht aus Metallmanches à balais non métalliques
gen.Besenstiele, nicht aus Metallmanches à balais non métalliques
gen.beweglicher Schirm aus Boralenveloppe mobile en boral
gen.Bleche, kalt gewalzt, aus Kohlenstoffstahltôles laminés à froid en acier au carbone
gen.Bleche, kalt gewalzt, aus legiertem Stahltôles laminées à froid en acier allié
gen.bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungenles insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénic
gen.Blumenübertöpfe aus Papier Manschettencache-pot en papier
gen.Blumenübertöpfe, nicht aus Papiercache-pot non en papier
gen.Bolzen aus Metallboulons métalliques
gen.Bolzen, nicht aus Metallboulons non métalliques
gen.Brand nur aus sicherer Entfernung bekämpfencombattre le feu depuis une position abritée
gen.Branntwein aus getrockneten Korintheneau-de-vie de raisins secs de Corinthe
gen.Briefkästen aus Mauerwerkboîtes aux lettres en maçonnerie
gen.Briefkästen aus Mauerwerkboîtes aux lettres en maçonnerie
gen.Briefkästen aus Metallboîtes aux lettres métalliques
gen.Briefkästen aus Metallboîtes aux lettres métalliques
gen.Briefkästen weder aus Metall, noch aus Mauerwerkboîtes aux lettres, ni en métal, ni en maçonnerie
gen.Briefkästen weder aus Metall, noch aus Mauerwerkboîtes aux lettres ni en métal, ni en maçonnerie
gen.Brotgebinde aus Kunststoffcaisse à pain en plastique
gen.Dekorationsartikel aus Kunststoff für Nahrungsmitteldécorations en matières plastiques pour aliments
gen.Dekorationsartikel für Nahrungsmittel, aus Kunststoffdécorations en matières plastiques pour aliments
gen.Devisenangebote aus Kreditaufnahmenoffres de devises empruntées
gen.die Anwesenheit geht aus der Liste hervorla présence est attestée par une feuille de présence
gen.die Aus- und Fortbildung von Fachkraeften und Technikernla formation et le perfectionnement des cadres et des techniciens
gen.die Kommission prueft von sich aus...la Commission,de sa proPre initiative,examine...
gen.Disagioerträge aus Kreditenproduits rentrés au titre de crédits
gen.Dosenverschlüsse aus Metallfermetures de boîtes métalliques
gen.Dosenverschlüsse aus Metallfermetures de boîtes métalliques
gen.Drainagerohre aus Metalltuyaux de drainage métalliques
gen.Drainagerohre, nicht aus Metalltuyaux de drainage non métalliques
gen.Drittländer, aus denen Arbeitskräfte abwandernpays tiers exportateurs de main-d'oeuvre
gen.Dübel Wanddübel aus Metalltampons chevilles en métal
gen.Dübel Verbindungsdübel, Stifte aus Metallchevilles métalliques
gen.Dübel Wanddübel, nicht aus Metalltampons chevilles non métalliques
gen.Dübel Verbindungsdübel, Stifte, nicht aus Metallchevilles non métalliques
gen.Eierbecher aus Edelmetallcoquetiers en métaux précieux
gen.Eierbecher, nicht aus Edelmetallcoquetiers non en métaux précieux
gen.eine Angelegenheit von verschiedenen Gesichtspunkten aus betrachtenexaminer une affaire sous ses différents aspects
gen.eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandtune aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive
gen.eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunftune responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passé
gen.eine Vermutung aus etwas ziehenappuyer une conjecture sur
gen.eine Vermutung aus etwas ziehentirer une conjecture de
gen.Einkommen aus Arbeit und Kapitalrevenu du travail et du capital
gen.Einkommen aus dem Eigentum an inmateriellen Wertenrevenus des actifs incorporels
gen.Einkommen aus Grund und Bodenrevenus de la terre
gen.Einkommen aus immateriellen Wertenrevenu des actifs incorporels
gen.Einkommen aus Vermögenrevenu de la propriété
gen.Einkunft aus beweglichem Vermögenrevenu mobilier
gen.Einkunft aus beweglichem Vermögenrevenu de la fortune mobilière
gen.Eisformen aus Metallmoules à glace métalliques
gen.Entlassung aus der Militärdienstpflichtlibération du service militaire
gen.Entlassung aus der Wehrpflichtlibération des obligations militaires
gen.Erkenntnis aus der Sicherheitsüberwachungrésultats de l'application du contrôle de sécurité
gen.Ertrag/Aufwand aus Finanzgeschäftenrésultat provenant d'opérations financières
gen.Erträge aus festverzinslichen Wertpapierenrevenu d'obligations
gen.Erweiterungsprogramm für Aus- und Fortbildungprogramme d'amélioration de l'entraînement et de la formation
gen.Erzeugnisse aus Erdöldérivés du pétrole
gen.Erzeugnisse mit Herkunft aus ihrem Hoheitsgebietproduits en provenance de leur territoire
gen.europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildungcadre européen de référence pour l'assurance de la qualité
gen.Europäischer Verband der Hersteller von Schaumstoffblöcken aus weichem PolyurethanAssociation européenne des fabricants de blocs de mousse en polyuréthane souples
gen.Fahrzeugschlösser, aus Metallserrures pour véhicules métalliques
gen.Fahrzeugschlösser aus Metallserrures pour véhicules métalliques
gen.Fahrzeugschlösser, aus Metallserrures pour véhicules métalliques
gen.Fahrzeugschlösser aus Metallserrures pour véhicules métalliques
gen.Fahrzeugschlösser, nicht aus Metallserrures pour véhicules non métalliques
gen.Fahrzeugschlösser, nicht aus Metallserrures pour véhicules non métalliques
gen.Faktoreinkommen aus dem Auslandrevenu de facteurs reçus de l'extérieur
gen.Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerceaux pour barils non métalliques
gen.Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcercles pour tonneaux non métalliques
gen.Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcercles pour tonneaux non métalliques
gen.Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerceaux pour barils non métalliques
gen.Faßhähne aus Metallrobinets de tonneaux métalliques
gen.FaßHähne, aus Metallrobinets de tonneaux métalliques
gen.Faßhähne aus Metallrobinets de tonneaux métalliques
gen.FaßHähne, aus Metallrobinets de tonneaux métalliques
gen.FaßHähne, nicht aus Metallcannelles de tonneaux non métalliques
gen.Faßhähne, nicht aus Metallrobinets de tonneaux non métalliques
gen.FaßHähne, nicht aus Metallrobinets de tonneaux non métalliques
gen.Faßhähne, nicht aus Metallcannelles de tonneaux non métalliques
gen.Faßhähne, nicht aus Metallcannelles de tonneaux non métalliques
gen.FaßHähne, nicht aus Metallcannelles de tonneaux non métalliques
gen.Faßreifen, nicht aus Metallcercles pour tonneaux non métalliques
gen.Faßreifen, nicht aus Metallcerceaux pour barils non métalliques
gen.Faßreifen, nicht aus Metallcerceaux pour barils non métalliques
gen.Federführungshülsen aus Ledergaines de ressorts en cuir
gen.Federführungshülsen aus Ledergaines de ressorts en cuir
gen.Federgamaschen aus Ledergaines de ressorts en cuir
gen.Federgamaschen aus Ledergaines de ressorts en cuir
gen.Fenster aus Metallfenêtres métalliques
gen.Fenster, nicht aus Metallfenêtres non métalliques
gen.Fenster-, Türstürze aus Metalllinteaux métalliques
gen.Fenster-, Türstürze, nicht aus Metalllinteaux non métalliques
gen.Fensterbeschläge aus Eisenferrures de fenêtres
gen.Fensterbeschläge, nicht aus Metallgarnitures de fenêtres non métalliques
gen.Fensterbeschläge, nicht aus Metallgarnitures de fenêtres non métalliques
gen.Fensterbänder aus Metallpentures
gen.Fensterfeststeller aus Metallarrêts de fenêtres métalliques
gen.Fensterfeststeller aus Metallarrêts de fenêtres métalliques
gen.Fensterläden aus Metallvolets métalliques
gen.Fensterläden, nicht aus Metallvolets non métalliques
gen.Fensterrahmen, nicht aus Metallcadres de fenêtres non métalliques
gen.Fensterrahmen, nicht aus Metallchâssis de fenêtres non métalliques
gen.Fensterrahmen, nicht aus Metallchâssis de fenêtres non métalliques
gen.Fensterrahmen, nicht aus Metallcadres de fenêtres non métalliques
gen.fester Rückstand aus der Auflösungrésidu solide de dissolution
gen.Flakons aus Edelmetallflacons en métaux précieux
gen.Flakons, nicht aus Edelmetallflacons non en métaux précieux
gen.Flanschen Schellen aus Metallbrides colliers métalliques
gen.Flaschenhüllen aus Pappe oder Papierenveloppes pour bouteilles en carton ou en papier
gen.Flaschenhüllen aus Pappe oder Papierenveloppes pour bouteilles en carton ou en papier
gen.Flaschenkappen aus Metallcapsules de bouteilles métalliques
gen.Flaschenkappen aus Metallcapsules de bouteilles métalliques
gen.Flaschenkappen, nicht aus Metallcapsules de bouteilles non métalliques
gen.Flaschenkappen, nicht aus Metallcapsules de bouteilles non métalliques
gen.Fliesenbeläge, nicht aus Metallcarrelages non métalliques
gen.Formlinge aus Zuckerrohrbagasse Baumaterialagglomérés de bagasses de canne à sucre matériau de construction
gen.Fußböden aus Metallplanchers métalliques
gen.Fußböden, nicht aus Metallplanchers non métalliques
gen.Gangways aus Metalléchelles mobiles pour l'embarquement des passagers métalliques
gen.Gangways aus Metalléchelles mobiles pour l'embarquement des passagers métalliques
gen.Gangways, nicht aus Metalléchelles mobiles pour l'embarquement des passagers non métalliques
gen.Gangways, nicht aus Metalléchelles mobiles pour l'embarquement des passagers non métalliques
gen.ganz aus der Fassung gebracht seinêtre tout désemparé
gen.Gardinenhalter aus Textilstoffenembrasses en matières textiles
gen.Gardinenhalter, nicht aus textilem Materialembrasses non en matières textiles
gen.Gefechtsfeldabriegelung aus der Luftinterdiction aérienne du champ de bataille
gen.Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherécipients pour le ménage ou la cuisine en métaux précieux
gen.Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherécipients pour le ménage en métaux précieux
gen.Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherécipients pour le ménage ou la cuisine non en métaux précieux
gen.Geldbörsen aus Edelmetallporte-monnaie en métaux précieux
gen.Geldbörsen, nicht aus Edelmetallporte-monnaie non en métaux précieux
gen.Geldkassetten aus Metallcassettes à argent métalliques
gen.geochemische Analysen aus der Luftgéochimie aéroportée
gen.Gerüste Baugerüste aus Metalléchafaudages métalliques
gen.Gerüste aus Metall Tragkonstruktionen für Bautencharpentes métalliques
gen.Gerüste Baugerüste, nicht aus Metalléchafaudages non métalliques
gen.Gerüste, nicht aus Metall Tragkonstruktionen für Bautencharpentes non métalliques
gen.Gesetz ueber die Wehrdienstverweigerung aus GewissensgruendenLoi relative à l'exemption du service militaire pour objection de conscience
gen.Gesimse aus Metallcorniches métalliques
gen.Gesimse, nicht aus Metallcorniches non métalliques
gen.Gewinne aus dem Abgang von Kapitalanlagenprofits provenant de la réalisation de placements
gen.Gießereiformen aus Metallmoules pour la fonderie métalliques
gen.Gitterstäbe aus Metallbarreaux de grilles métalliques
gen.Griffe Knöpfe aus Metallboutons poignées en métal
gen.Griffe Knöpfe aus Porzellanboutons poignées en porcelaine
gen.Grunderzeugnisse, aus denen sich die Erzeugnisse zusammensetzenproduits de base entrant dans la composition des produits
gen.Gruppe aus engen MitarbeiternGroupe composé des collaborateurs proches
gen.Gruppe aus Kommissionsmitgliedern und Kabinettchefsgroupe des membres et chefs de cabinet
gen.Gruppe des GFS-Programms "Fernerkundung aus dem Weltraum"groupe du programme CCR "télédétection spatiale"
gen.Gruppe "Handel mit bestimmten Erzeugnissen aus natürlichen Ressourcen"groupe du commerce de certains produits provenant des ressources naturelles
gen.Hafen, aus dem das Schiff kommtport de provenance
gen.Handtuchhalter aus Edelmetallporte-serviettes en métaux précieux
gen.Handtuchhalter, nicht aus Edelmetallporte-serviettes non en métaux précieux
gen.Identitätsschilder, nicht aus Metallplaques d'identité non métalliques
gen.illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Ostentrafic de matières nucléaires en provenance de l'Est
gen.Isolierfolien aus Metallfeuilles métalliques isolantes
gen.Jalousien aus Metalljalousies métalliques
gen.Jalousien, nicht aus Metalljalousies non métalliques
gen.Kabaretts Servierplatten aus Edelmetallcabarets plateaux à servir en métaux précieux
gen.Kabaretts Servierplatten, nicht aus Edelmetallcabarets plateaux à servir non en métaux précieux
gen.Kabel, nicht aus Metallcâbles non métalliques
gen.Kabelverbindungen aus Metall nicht elektrischraccords métalliques de câbles non électriques
gen.Kabelverbindungen aus Metall nicht elektrischraccords métalliques de câbles non électriques
gen.Kacheln, nicht aus Metall, für Bauzweckecarreaux pour la construction non métalliques
gen.Kantenabschlüsse für Möbel, aus Kunststofffinitions en matières plastiques pour meubles
gen.Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metallplaques minéralogiques non métalliques
gen.Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metallplaques d'immatriculation non métalliques
gen.Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques d'immatriculation non métalliques
gen.Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugeplaques minéralogiques non métalliques
gen.Kerzenauslöscher aus Edelmetalléteignoirs en métaux précieux
gen.Kerzenauslöscher, nicht aus Edelmetalléteignoirs non en métaux précieux
gen.Kinnriemen aus Ledermentonnières bandes en cuir
gen.Klappenventile aus Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en matières plastiques
gen.Klappenventile, aus Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en matières plastiques
gen.Klappenventile, aus Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en matières plastiques
gen.Klappenventile aus Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en matières plastiques
gen.Klappenventile aus Kunststoff für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en matières plastiques
gen.Klappenventile aus Kunststoff für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en matières plastiques
gen.Klappenventile aus Metall für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en métal
gen.Klappenventile, aus Metall, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en métal
gen.Klappenventile, aus Metall, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en métal
gen.Klappenventile aus Metall für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage en métal
gen.Klappenventile aus Metall für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en métal
gen.Klappenventile aus Metall, für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en métal
gen.Klappenventile aus Metall, für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en métal
gen.Klappenventile aus Metall für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau en métal
gen.Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffclapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffclapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile für Wasserleitungen, aus Kunststoffclapets de conduites d'eau en matières plastiques
gen.Klappenventile für Wasserleitungen, aus Kunststoffclapets de conduites d'eau en matières plastiques
gen.Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffclapets de conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffclapets de conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohreclapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenclapets de conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques
gen.Knöpfe Griffe aus Metallboutons poignées en métal
gen.Knöpfe Griffe aus Porzellanboutons poignées en porcelaine
gen.Kontakte elektrisch, aus Edelmetallcontacts électriques en métaux précieux
gen.Kooperationsprogramm der Vereinten Nationen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in den Entwicklungsländernprogramme ONU-REDD
gen.Krampen Klammern aus Metallcrampons métalliques
gen.Kästen aus Edelmetallboîtes en métaux précieux
gen.Kästen aus Leder oder aus Lederpappecaisses en cuir ou en carton-cuir
gen.Kästen aus unedlen Metallenboîtes en métaux communs
gen.Kästen, Kisten, nicht aus Metallcoffrets meubles
gen.Kästen, Kisten, nicht aus Metallcoffres non métalliques
gen.Kästen, Kisten, nicht aus Metallbahuts coffres non métalliques
gen.Kästen, Kisten, nicht aus Metallcaisses non métalliques
gen.Kästen, Kisten, nicht aus Metallhuches non métalliques
gen.Kästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoffboîtes en bois ou en matières plastiques
gen.Kästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoffcaisses en bois ou en matières plastiques
gen.Kästen und Dosen aus Vulkanfiberboîtes en fibre vulcanisée
gen.Kästen und Dosen aus Vulkanfibercaisses en fibre vulcanisée
gen.Körbe aus Edelmetall für den Haushaltcorbeilles à usage domestique en métaux précieux
gen.Körbe aus Metallpaniers métalliques
gen.Körbe aus Metallcorbeilles métalliques
gen.Körbe, nicht aus Edelmetall, für den Haushaltcorbeilles à usage domestique non en métaux précieux
gen.Körbe mit Henkel, nicht aus Metallpaniers non métalliques
gen.Körbe, nicht aus Metallcorbeilles non métalliques
gen.Küchengeräte aus Edelmetallustensiles de cuisine en métaux précieux
gen.Küchengeräte, nicht aus Edelmetallustensiles de cuisine non en métaux précieux
gen.Ladepaletten aus Metallplateaux palettes de chargement métalliques
gen.Ladepaletten, aus Metallplateaux palettes de chargement métalliques
gen.Ladepaletten, aus Metallpalettes plateaux de chargement métalliques
gen.Ladepaletten aus Metallpalettes plateaux de chargement métalliques
gen.Ladepaletten, nicht aus Metallplateaux palettes de chargement non métalliques
gen.Ladepaletten, nicht aus Metallpalettes plateaux de chargement non métalliques
gen.laufende Erträge aus Wertpapieren und Beteiligungenproduits courants sur titres et participations
gen.Lehmwand aus Stampflehmmur en pisé
gen.Leitplanken aus Metall für Straßenglissières de sécurité pour routes métalliques
gen.Leitplanken aus Metall für Straßenglissières de sécurité pour routes métalliques
gen.Leitplanken, nicht aus Metall, für Straßenglissières de sécurité pour routes non métalliques
gen.Leitplanken, nicht aus Metall, für Straßenglissières de sécurité pour routes non métalliques
gen.Luftkissenfolien aus Kunststoff für Verpackungszweckefeuilles bullées en matières plastiques pour l'emballage ou le conditionnement
gen.Masten aus Metallmâts poteaux métalliques
gen.Masten, nicht aus Metallmâts poteaux non métalliques
gen.Möbelbezüge aus Kunststoffrevêtements de meubles en matières plastiques
gen.Möbelbezüge aus Kunststoffrevêtements de meubles en matières plastiques
gen.Möbelbezüge aus Ledergarnitures de cuir pour meubles
gen.Möbelfächer aus Holzpans de boiseries pour meubles
gen.Mörtelmischtröge, nicht aus Metallauges à mortier non métalliques
gen.Namenschilder, nicht aus Metallplaques d'identité non métalliques
gen.Nieten aus Metallrivets métalliques
gen.Nieten, nicht aus Metallrivets non métalliques
gen.Not-Ausarrêt d'urgence
gen.Oberlichter Fensterklappen aus Metallvasistas métalliques
gen.Oberlichter Fensterklappen, nicht aus Metallvasistas non métalliques
gen.Oberschwellen aus Metalllinteaux métalliques
gen.Oberschwellen, nicht aus Metalllinteaux non métalliques
gen.ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metalldistributeurs fixes de serviettes non métalliques
gen.ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metalldistributeurs fixes de serviettes non métalliques
gen.Papierhandtuchspender aus Metallboîtes pour la distribution de serviettes en papier métalliques
gen.Papierhandtuchspender aus Metallboîtes en métal pour la distribution de serviettes en papier
gen.Pflastersteine aus Metallpavés métalliques
gen.Pflastersteine, nicht aus Metallpavés non métalliques
gen.Pfosten aus Metallpoteaux métalliques
gen.Pfosten aus Zementpoteaux en ciment
gen.Pfosten, nicht aus Metallpoteaux non métalliques
gen.Pfähle aus Metallpoteaux métalliques
gen.Pfähle, nicht aus Metallpoteaux non métalliques
gen.Plakate aus Papier und Pappeécritaux en papier ou en carton
gen.Plattenbeläge, nicht aus Metallcarrelages non métalliques
gen.Platzdeckchen Sets aus Papiernapperons en papier
gen.Platzdeckchen Sets aus Textilstoffennapperons individuels en matière textile
gen.Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffmatières de rembourrage ni en caoutchouc, ni en matières plastiques
gen.Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffmatières d'embourrage ni en caoutchouc, ni en matières plastiques
gen.Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffcapitons ni en caoutchouc, ni en matières plastiques
gen.Probe aus dem Grundwerkstofféprouvette prélevée dans le métal de base
gen.Produkt aus dem Bereich Büroautomatisierungoutil bureautique
gen.Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische VielfaltProtocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages
gen.Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische VielfaltProtocole de Nagoya
gen.Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande ausProtocole "tellurique"
gen.Provisionen aus dem Devisen-, Sorten- und Edelmetallhandelcommissions de change, d'achat et de vente de pièces et métaux précieux
gen.Puffer aus Metallbutoirs en métal
gen.Putzkissen aus Metalltampons métalliques à nettoyer
gen.Reduktionsmittel aus Kohlematières réductrices à partir de la houille
gen.Risiken aus der Gewährung von Darlehenrisques sur prêts
gen.Risiko aus anderen Bereichen als dem Wertpapierhandelrisque hors portefeuille de négociation
gen.Rollos aus textilem Materialstores en matières textiles
gen.Rolläden aus Stahlstores en acier
gen.Rouleaus aus textilem Material Rollosstores en matières textiles
gen.Rueckzug Israels aus den besetzten Gebietenretrait d'Israël des territoires occupés
gen.Röhren aus Metalltubes métalliques
gen.Rückstand aus der chemischen Enthüllungrésidu du dégainage chimique
gen.Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäftrisques en cours
gen.Rückstände aus der Verbrennung von Kohlerésidus de combustion du charbon
gen.sakrale Gefäße, aus Edelmetallvases sacrés en métaux précieux
gen.sakrale Gefäße aus Edelmetallvases sacrés en métaux précieux
gen.sakrale Gefäße, nicht aus Edelmetallvases sacrés non en métaux précieux
gen.Salatschüsseln aus Edelmetallsaladiers en métaux précieux
gen.Salatschüsseln, nicht aus Edelmetallsaladiers non en métaux précieux
gen.Schachteln aus Leder oder Lederpappeboîtes en cuir ou en carton-cuir
gen.Schachteln aus Pappe oder aus Papierboîtes en carton ou en papier
gen.Scheuerkissen aus Metalltampons à récurer métalliques
gen.Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallvannes autres que parties de machines métalliques
gen.Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallsoupapes autres que parties de machines métalliques
gen.Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallvannes autres que parties de machines non métalliques
gen.Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallsoupapes autres que parties de machines non métalliques
gen.Schilder aus Holz oder Kunststoffenseignes en bois ou en matières plastiques
gen.Schilder aus Metallenseignes en métal
gen.Schilder aus Papier und Pappeenseignes en papier ou en carton
gen.Schilder aus Porzellan oder Glasenseignes en porcelaine ou en verre
gen.Schlamm aus der Auflösung der Brennelementeboue de dissolution des éléments de combustible
gen.Schlämme aus der Nassreinigungboues fixées par lavage
gen.Schlämme aus der Trockenreinigungboues fixées par filtrage
gen.Schläuche aus textilem Materialtuyaux en matières textiles
gen.Schlösser aus Metall ausgenommen elektrischeserrures métalliques autres qu'électriques
gen.Schlösser ausgenommen elektrische, nicht aus Metallserrures autres qu'électriques, non métalliques
gen.Schnupftabakdosen aus Edelmetalltabatières en métaux précieux
gen.Schnupftabakdosen, nicht aus Edelmetalltabatières non en métaux précieux
gen.Schornsteinröhren, nicht aus Metalltuyaux de cheminées, non métalliques
gen.Schornsteinröhren, nicht aus Metalltuyaux de cheminées non métalliques
gen.Schraubenmuttern aus Metallécrous métalliques
gen.Schraubenmuttern, nicht aus Metallécrous non métalliques
gen.Schraubstockbänke, nicht aus Metallétaux-établis non métalliques
gen.Schuldner einer Verpflichtung gegen das Gemeinwesen aus öffentlichem Rechtedébiteur d'une créance dérivant du droit public
gen.Schultergurte, aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelles pour la manutention de fardeaux métalliques
gen.Schultergurte, aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelles pour la manutention de fardeaux métalliques
gen.Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelles pour la manutention de fardeaux non métalliques
gen.Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelles pour la manutention de fardeaux non métalliques
gen.Schwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könntendifficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoires
gen.Schwimmdocks aus Metall zum Vertäuen von Schiffenquais flottants pour l'amarrage des bateaux, métalliques
gen.Schwimmdocks aus Metall zum Vertäuen von Schiffenquais flottants pour l'amarrage des bateaux métalliques
gen.Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffenquais flottants pour l'amarrage des bateaux, non métalliques
gen.Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffenquais flottants pour l'amarrage des bateaux non métalliques
gen.Schüsseln aus Edelmetallplats en métaux précieux
gen.Schüsseln, nicht aus Edelmetallplats non en métaux précieux
gen.sich aus dem einfachen Mittel ergebens'établir au niveau de la moyenne arithmétique
gen.sich aus dem Staube machendéguerpir d'un lieu
gen.sich aus gedeckten Termingeschäften ergebende Erträge und Aufwendungenproduits et charges découlant d'opérations à terme couvertes
gen.sich zwingend ergeben ausdécouler obligatoirement de
gen.Siebe aus Edelmetallpassoires en métaux précieux
gen.Siebe, nicht aus Edelmetallpassoires non en métaux précieux
gen.Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallsignalisation non lumineuse et non mécanique non métallique
gen.Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallsignalisation non lumineuse et non mécanique métallique
gen.Silos aus Metallsilos métalliques
gen.Silos, nicht aus Metallsilos non métalliques
gen.Sonderfonds der UN aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten zur Finanzierung von UN-Aktivitäten auf dem BevölkerungsgebietFonds des N.U. pour les activités en matière de population
gen.Sparbüchsen, nicht aus Metalltirelires non métalliques
gen.Spezialprofile aus Stahlprofilés spéciaux en acier
gen.Spezifisches Programm zur Verbreitung und optimalen Nutzung der Ergebnisse aus Forschung,technologischer Entwicklung und DemonstrationProgramme spécifique de diffusion et de valorisation des résultats des actions de recherche de développement technologique et de démonstration
gen.Sprungbretter, nicht aus Metallplongeoirs non métalliques
gen.staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfenaides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État
gen.Stangen aus Metallperches métalliques
gen.Stangen, nicht aus Metallperches non métalliques
gen.Streichholzschachteln aus Edelmetallboîtes à allumettes en métaux précieux
gen.Streichholzschachteln, nicht aus Edelmetallboîtes à allumettes non en métaux précieux
gen.Streichholzständer aus Edelmetallporte-allumettes en métaux précieux
gen.Streichholzständer, nicht aus Edelmetallporte-allumettes non en métaux précieux
gen.Stützen Streben aus Metallétançons métalliques
gen.Stützen Streben aus Metallétais métalliques
gen.Stützen Streben, nicht aus Metallétançons non métalliques
gen.Stützen Streben, nicht aus Metallétrésillons
gen.Stützen Streben, nicht aus Metallétais non métalliques
gen.System zur Entfernung von Tritium aus der Luftsystème de détritiation de l'air
gen.Säulen aus Metall Bauteilecolonnes métalliques parties de constructions
gen.Tabakdosen aus Edelmetallpots à tabac en métaux précieux
gen.Tabakdosen aus Edelmetallpots à tabac en métaux précieux
gen.Tabakdosen, nicht aus Edelmetallpots à tabac non en métaux précieux
gen.Tabakdosen, nicht aus Edelmetallpots à tabac non en métaux précieux
gen.Tabletts aus Edelmetall für den Haushaltplateaux à usage domestique en métaux précieux
gen.Tabletts, aus Papier, für den Haushaltplateaux à usage domestique en papier
gen.Tabletts, nicht aus Edelmetall, für den Haushaltplateaux à usage domestique non en métaux précieux
gen.Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetallsurtouts de table non en métaux précieux
gen.Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetallsurtouts de table non en métaux précieux
gen.Tanks aus Mauerwerkréservoirs en maçonnerie
gen.Tanks aus Metallréservoirs en métal
gen.Tanks aus Metall für flüssige Brennstofferécipients pour combustibles liquides métalliques
gen.Tanks aus Metall für flüssige Brennstofferécipients pour combustibles liquides métalliques
gen.Tanks für flüssige Brennstoffe aus Metallrécipients pour combustibles liquides métalliques
gen.Tanks für flüssige Brennstoffe aus Metallrécipients pour combustibles liquides métalliques
gen.Tanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metallrécipients pour combustibles liquides non métalliques
gen.Tanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metallrécipients pour combustibles liquides non métalliques
gen.Tanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstofferécipients pour combustibles liquides non métalliques
gen.Tanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstofferécipients pour combustibles liquides non métalliques
gen.Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkréservoirs ni en métal, ni en maçonnerie
gen.Tarifermässigungen aus sozialen Gründenréductions tarifaires pour des motifs sociaux
gen.Tee-Eier aus Edelmetallboules à thé en métaux précieux
gen.Tee-Eier aus Edelmetallboules à thé en métaux précieux
gen.Tee-Eier, nicht aus Edelmetallboules à thé non en métaux précieux
gen.Tee-Eier, nicht aus Edelmetallboules à thé non en métaux précieux
gen.Teller aus Edelmetallassiettes en métaux précieux
gen.Teller, nicht aus Edelmetallassiettes non en métaux précieux
gen.Textilersatzstoffe aus Kunststoffmatières plastiques succédanés du tissu
gen.Textilersatzstoffe aus Kunststoffenmatières plastiques succédanés du tissu
gen.Tonnen, Fässer, nicht aus Metallfûts tonneaux, non métalliques
gen.Tonnen, Fässer, nicht aus Metallbarriques non métalliques
gen.Tonnen, Fässer, nicht aus Metallfutailles
gen.Tonnen, Fässer, nicht aus Metalltonneaux non métalliques
gen.Tragkonstruktionen aus Metall für Bautencharpentes métalliques
gen.Tragkonstruktionen für Bauten, nicht aus Metallcharpentes non métalliques
gen.transportable Bauten, nicht aus Metallconstructions transportables non métalliques
gen.Transportpaletten aus Metallpalettes de transport métalliques
gen.Transportpaletten, nicht aus Metallpalettes de transport non métalliques
gen.Türbeschläge aus Eisenferrures de portes
gen.Türgriffe aus Metallpoignées de portes en métal
gen.Türgriffe aus Metallpoignées de portes en métal
gen.Türgriffe aus Porzellanpoignées de portes en porcelaine
gen.Türgriffe aus Porzellanpoignées de portes en porcelaine
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallchâssis de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallhuisseries métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallcadres de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallcadres de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallchâssis de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallarmatures de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke aus Metallarmatures de portes métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallhuisseries non métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallcadres de portes non métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallchâssis de portes non métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallchâssis de portes non métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallcadres de portes non métalliques
gen.Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallarmatures de portes non métalliques
gen.Türriegel aus Metallloquets métalliques
gen.Türriegel, nicht aus Metallloquets non métalliques
gen.unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründencongé sans rémunération pour des motifs impérieux d'ordre personnel
gen.ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakttrouble du processus d'absorption (des aliments par les intestins)
gen.Unterlegplatten und -scheiben aus Metallplaques métalliques de calage
gen.Unterlegplatten und -scheiben aus Metalllames métalliques de calage
gen.Unterlegscheiben aus Gummi oder Vulkanfiberrondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée
gen.Unterlegscheiben und -platten aus Metalllames métalliques de calage
gen.Unterlegscheiben und -platten aus Metallplaques métalliques de calage
gen.Untersetzer aus Papierronds de table en papier
gen.Untersetzer aus Papierronds de table en papier
gen.Urlaub aus persönlichen Gründencongé de convenance personnelle
gen.Urnen aus Edelmetallurnes en métaux précieux
gen.Urnen, nicht aus Edelmetallurnes non en métaux précieux
gen.Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheitencautionnements et actifs donnés en garantie
gen.Verbindlichkeiten aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäftdettes nées d'opérations d'assurance directe
gen.Verbindlichkeiten aus Pensionsgeschäftenengagements résultant d'opérations de mise en pension
gen.Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und HandelAssociation suisse des usagers des transports de marchandises
gen.Verkehr aus oder nach dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaatestransports effectués au départ ou à destination du territoire d'un Etat membre
gen.Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenbOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
gen.Verordnung über die Steuer auf Spezialitätenbrand und Spirituosen aus HackfrüchtenOrdonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités
gen.Verpackungen aus Weißblechemballages en fer-blanc
gen.Verpackungsbehälter aus Kunststoffrécipients d'emballage en matières plastiques
gen.Verpackungsbehälter aus Metallrécipients d'emballage en métal
gen.Verpackungsmaterial aus Kartoncartonnages
gen.Verpflichtung gegen das Gemeinwesen aus öffentlichem Rechtecréance dérivant du droit public
gen.Verschalungselemente, nicht aus Metallcoffrages pour le béton non métalliques
gen.Versetzung in den nichtaktiven Dienst aus disziplinarischen Gründenmise en non-activité par mesure disciplinaire
gen.Verwaltungsausschuss für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und GemüseComité de gestion des produits transformés à base de fruits et légumes
gen.Vielschichtenblock aus Aluminiumbloc composé de plusieurs couches de feuilles d'aluminium
gen.Volieren transportable Bauten, nicht aus Metallvolières constructions non métalliques
gen.von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werdenÀ la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" ou à "la Communauté" dans le texte de l'accord / … s'entendent comme faites à "l'Union européenne ou à "l'Union"".
gen.Vorverpackung aus mehreren Einzelvorverpackungenpréemballage constitué de plusieurs préemballages individuels
gen.vorübergehende Amtsenthebung aus disziplinarischen Gründensuspension disciplinaire
gen.Werkzeugkästen aus Metall leerboîtes à outils en métal vides
gen.Werkzeugtaschen aus Leder leersacoches à outils vides
gen.wieder aus der Gemeinschaft verbringenréexpédier hors de la Communauté
gen.Zuckerdosen aus Edelmetallsucriers en métaux précieux
gen.Zuckerdosen, nicht aus Edelmetallsucriers non en métaux précieux
gen.Zuckerrohr-, Formlinge aus Bagasse Baumaterialagglomérés de bagasses de canne à sucre matériau de construction
gen.zunehmende "Verrentung" aus Krankheitsgründenaccroissement des pensions allouées pour raison de maladie
gen.zusammengesetzt auscomposé de
gen.Zäune aus Metallclôtures métalliques
gen.Zäune, nicht aus Metallclôtures non métalliques
gen.Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgungrachat de droits à pension
Showing first 500 phrases