German | French |
Amt für Industrie,Gewerbe und Arbeit | Office de l'industrie,des arts et métiers et du travail |
Anerkennung und Wertschätzung unbezahlter Arbeit | identification et valorisation du travail non rémunéré |
angelernter Arbeiter | ouvrier entraîné |
Arbeit bei Strahlungshitze | activité en milieu de chaleur rayonnante |
Arbeit bei Weiterzahlung der Arbeitslosenunterstützung | travail avec maintien des allocations de chômage |
Arbeit in gewissem Gelde | travail en conscience |
Arbeiten bei Hitzeeinwirkung | manipulation en ambiance chaude |
Arbeiten mit direkter Berührung | travail au potentiel |
Arbeiten mit isolierender Schutzkleidung | travail au contact |
Arbeiten mit Schutzabstand | travail à distance |
Arbeiter Aluminiumverarbeitung | ouvrière au traitement d'aluminium |
Arbeiter Aluminiumverarbeitung | ouvrier au traitement d'aluminium |
Arbeiter auf Zeit | travailleur temporaire |
Arbeiter auf Zeit | travailleur intérimaire |
Arbeiter beim Streckendienst | ouvrière du service de la voie |
Arbeiter beim Streckendienst | ouvrier du service de la voie |
Arbeiter der Stahlindustrie | travailleur manuel de l'industrie de l'acier |
Arbeiter Fleischproduktion | ouvrière dans la production de viande |
Arbeiter Fleischproduktion | ouvrier dans la production de viande |
Arbeiter im öffentlichen Dienst | ouvrière dans un service public |
Arbeiter im öffentlichen Dienst | ouvrier dans un service public |
Arbeiter in Behindertenwerkstatt | ouvrière d'atelier pour handicapés |
Arbeiter in Behindertenwerkstatt | ouvrier d'atelier pour handicapés |
Arbeiter in der Edelpilzzucht | champignonniste |
Arbeiter in der Konservenindustrie | personnel auxiliaire de fabriques de conserves |
Arbeiter in der Konservenindustrie | ouvrier de l'industrie des conservesB + L |
Arbeiter in der Suesswarenherstellung | ouvrier de la confiserie industrielle |
Arbeiter in Holzhandlung | ouvrière dans un commerce de bois |
Arbeiter in Holzhandlung | ouvrier dans un commerce de bois |
Arbeiter in Maschinenbranche | ouvrière dans l'industrie de machines |
Arbeiter in Maschinenbranche | ouvrier dans l'industrie de machines |
Arbeiter Tankreinigung | ouvrière nettoyeuse de citernes |
Arbeiter Tankreinigung | ouvrier nettoyeur de citernes |
Arbeiter Werkzeugbau | ouvrière dans la construction d'outils |
Arbeiter Werkzeugbau | ouvrier dans la construction d'outils |
Arbeits-und Therapiestätte | centre d'activité professionnelle |
atypische Arbeit | travail atypique |
atypische Arbeit | emploi atypique |
Ausbildung bei der Arbeit | formation en cours d'emploi |
Ausführbarkeit der Arbeit | faisabilité du travail |
befristete Arbeit | travail temporaire |
Belastung und Behinderung bei der Arbeit | inconfort et gêne au travail |
Belgische Anstalt für Arbeit | Office National de l'Emploi |
berufsfremde Arbeit | emploi sans rapport avec les qualifications professionnelles |
Beschwerlichkeit der Arbeit | pénibilité du travail |
Beschäftigung als ungelernter Arbeiter | emploi non qualifié |
Bonneterie-Arbeiter | ouvrière de bonneterie |
Bonneterie-Arbeiter | ouvrier de bonneterie |
Bundesanstalt für Arbeit | Office fédéral de l'emploi |
Bundesanstalt für Arbeit | Office fédéral du travail |
Bundesanstalt für Arbeit | Agence nationale pour l'emploi |
Bundesanstalt für Arbeit | Agence fédérale pour l'emploi |
Bündnis für Arbeit | alliance pour l'emploi |
Bündnis für Arbeit | Pacte sur l'emploi |
Bündnis für Arbeit | Alliance pour l'emploi, la formation et la compétitivité |
Bündnis für Arbeit, Ausbildung und Wettbewerbsfähigkeit | alliance pour l'emploi |
Chemisch-technischer Arbeiter | ouvrière technique en chimie |
Chemisch-technischer Arbeiter | ouvrier technique en chimie |
CNC-Arbeiter | ouvrière CNC |
CNC-Arbeiter | ouvrier CNC |
dauernde Arbeit in Spätschicht | travail du soir permanent |
dauernde Arbeit in Spätschicht | poste du soir permanent |
Departementdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte | Direction départementale du travail et de la main-d'oeuvre |
Dequalifizierung der Arbeiter | déqualification des travailleurs |
der Arbeit fernbleiben | s'absenter |
Direktor für Arbeit und Beschäftigung auf regionaler Ebene | directeur régional du travail |
dreischichtige Arbeit | travail à trois équipes |
EDV-Arbeiter | ouvrière TED |
EDV-Arbeiter | ouvrier TED |
eingearbeiteter Arbeiter | ouvrier entraîné |
Einordnung des Arbeiters in den Zwang | assimilation des contraintes |
Einrichtung "Ausbildung-Arbeit" | dispositif de formation-travail |
Entmenschlichung der Arbeit | déshumanisation du travail |
Entwertung der Arbeit | déqualification |
Freigabeantrag zur Aus-Fuehrung von Arbeiten | demande d'autorisation de travail |
Freischaltantrag zur Ausfuehrung von Arbeiten | demande d'autorisation de travail |
fuer Arbeiten freigegebener Bereich | zone de travail |
Föderativverband eidgenössischer Beamter, Angestellter und Arbeiter | Union fédérative du personnel des administrations et des entreprises publiques |
gelegentlich ausgeübte Arbeit | activité professionnelle occasionnelle |
gelegentliche Arbeit | travail intermittent |
gelernter Arbeiter | ouvrier professionnel |
gelernter Arbeiter | travailleur qualifié |
gewerkschaftlich organisierte Arbeiter | travailleurs syndiqués |
gewerkschaftlich organisierte Arbeiter | syndiqués |
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | à travail égal salaire égal |
gleiches Entgelt bei gleichwertiger Arbeit | rémunération égale pour travail de valeur égale |
gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | à travail égal salaire égal |
Humanisierung der Arbeit | humanisation du travail |
Kanadischer Bund der Arbeit | fédération canadienne du travail |
Kongress der Arbeit | Congrès du travail du Canada |
Kontaktkurs Schule/Arbeit | cours de transition école/travail |
Landesverband freier Schweizer Arbeiter | Union Suisse des Syndicats autonomes |
leichte Arbeit | travaux légers |
maschinenabhängige Arbeit | travail dépendant de la machine |
mechanisierte Arbeit | travail mécanisé |
Ministerium für Arbeit | Ministère du travail |
mit der Arbeit Schluss machen | cesser le travail |
nach Akkord bezahlte Arbeit | un travail payé à la tâche |
Nationale Anstalt fuer Arbeit | Agence nationale pour l'emploi |
Polarisierung der Arbeit | polarisation du travail |
Provinzialanstalt fuer Arbeit | Bureau provincial de placement |
Regionaldirektion für Arbeit | Direction régionale de l'emploi |
Schweizerischer Verband der Unternehmungen für Temporäre Arbeit | Fédération Suisse des Entreprises de Travail Temporaire |
Schweizerischer Verband der Unternehmungen für Temporäre Arbeit und private Arbeitsvermittlung | Fédération Suisse des Entreprises de placement privé et de Travail Temporaire |
Schweizerischer Verband Evangelischer Arbeiter und Angestellter | Association suisse des syndicats évangéliques |
Schönheit der Arbeit | esthétique du travail |
selbständige Arbeit | prestations de services effectuées par un travailleur indépendant |
sitzende Arbeit | travail sédentaire |
sitzende Arbeit | travail assis |
Staatliches Amt für Arbeit | Office de l'emploi de la main-d'oeuvre |
staubige Arbeit | poste empoussiéré |
Stiftung der Arbeit | Fondation du Travail |
ständig beschäftigter Arbeiter | travailleur permanent |
Swissair-Arbeiter | ouvrière,Swissair |
Swissair-Arbeiter | ouvrier,Swissair |
Technischer Arbeiter | ouvrière technique |
Technischer Arbeiter | ouvrier technique |
teilqualifizierter Arbeiter | travailleur spécialisé |
teilqualifizierter Arbeiter | travailleur semi-qualifié |
teilweise gebundene Arbeit | temps indirectement restreint |
Teilzeit arbeiten | travailler à temps partiel |
teilzeitlich ausgeübte Arbeit | travail occasionnel |
teilzeitlich ausgeübte Arbeit | travail à temps partiel |
Tricotage-Arbeiter | ouvrière de tricotage |
Tricotage-Arbeiter | ouvrier de tricotage |
ungelernter Arbeiter | travailleur non qualifié |
Vereinseitigung der Arbeit | tâches éclatées |
Vereinseitigung der Arbeit | travail parcellisé |
Vereinseitigung der Arbeit | parcellisation des tâches |
Vermittlung in eine Arbeit | placement professionnel |
Weltbewegung der Christlichen Arbeiter | Mouvement Mondial des Travailleurs Chrétiens |
Weltfoederation Agrarischer Arbeiter | Fédération mondiale de travailleurs agricoles |
Weltfoederation von Arbeitern in Lebensmittel-,Tabak-und Hotelindustrien-WVA | Fédération Mondiale de Travailleurs des industries alimentaires,du tabac et hôtelièreCMT |
Wiederaufnahme der Arbeit | reprise du travail |
Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten | versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre |
zeitgebundene Arbeit | travail non différable |
Ökonomie der Arbeit | économie du travail |
überfällige Arbeiten | travaux en retard |