Subject | German | French |
met. | Ablauf/haspel 2) Abwicklungs/haspel | dérouleuse |
gen. | Abwicklung der Arbeit | deroulement de l'operation |
gen. | Abwicklung der Arbeiten | déroulement des travaux |
ed., earth.sc. | Abwicklung der Ausgaben | liquidation des dépenses |
law, market. | Abwicklung der BörsenterminGeschäfte am Schlusstag des Monats | liquidation de fin de mois |
gen. | Abwicklung der Geschäfte | règlement des opérations |
fin. | Abwicklung der Schuldner- und Gläubigerpositionen der Zentralbanken | règlement par transferts entre les banques centrales débitrices et créditrices |
gen. | Abwicklung der Schuldner- und Gläubigerpositionen der Zentralbanken | règlements par transferts entre les banques centrales débitrices et créditrices |
gen. | Abwicklung der Unterstützungszahlungen | liquidation des aides |
fin. | Abwicklung der Verpflichtungen aus früheren Haushaltsjahren | liquidation des engagements antérieurs |
IMF. | Abwicklung der Wertanpassung der Währungen | règlement de l'ajustement de valeur |
commun. | Abwicklung der Zusammenarbeit | gestion opérationnelle des échanges |
IT | Abwicklung des grenzüberschreitenden Datenverkehrs | écoulement du trafic transfrontière |
busin., labor.org. | Abwicklung des Konkursverfahrens | déroulement de la procédure de la faillite |
gen. | Abwicklung des Restbetrages der Mittelbindungen | liquidation du solde des engagements |
transp. | Abwicklung des Verkehrs | écoulement du trafic |
gen. | Abwicklung des Übergabeverfahrens | fonctionnement du mécanisme de passation |
law, market. | Abwicklung einer Gesellschaft | liquidation de société |
law, market. | Abwicklung einer Gesellschaft | liquidation |
fin. | Abwicklung einer Vereinigung | liquidation d'un groupement |
fin. | Abwicklung und Bestätigung von Wertpapiergeschäften | système d'appariement et de confirmation |
commun. | Abwicklung von Funkverkehr | échange de trafic |
commun. | Abwicklung von Funkverkehr | établissement de communications |
fin. | Abwicklung von Kreditinstituten | résolution des défaillances bancaires |
fin. | Abwicklung von Kreditinstituten | résolution de la défaillance bancaire |
IMF. | Abwicklung von Verpflichtungen IWF-Geschäftsbestimmungen | règlement d'engagements |
fin. | Abwicklungs-,Abrechnungs-und Informationsdienste,die den eigentlichen Handel umgeben | prestations d'appoint:exécution,liquidation et information |
fin. | Abwicklungs- und Lieferrisiko | risque de règlement/livraison |
polit., PR | Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Office de gestion et de liquidation des droits individuels |
gen. | Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Office "Gestion et liquidation des droits individuels" |
gen. | Arbeitsgruppe "Abwicklung des Schengen-Sekretariats" | Groupe de travail chargé de la liquidation du Secrétariat Schengen |
busin., labor.org. | Auflösung ohne Abwicklung | dissolution sans liquidation |
gen. | Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I | Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen I |
gen. | Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II | Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen II |
fin. | Bereich Abwicklung und Informatik | Division de l'informatique et des autres services |
IMF. | Clearing-Haus für die Abwicklung von Wertpapiergeschäften | Centrale de livraison de valeurs mobilières |
law | die rasche Abwicklung der Geschäfte | la célérité des transactions commerciales |
coal., met. | EGKS in Abwicklung | CECA en liquidation |
fin. | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
fin. | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires |
fin. | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires |
gen. | Feststellung, Zahlung, Abwicklung | liquidation |
fin. | Finanzielle Abwicklung | exécution financière |
gen. | finanzielle Abwicklung | exécution financière |
fin. | finanzielle Abwicklung des Abkommens | exécution financière de l'accord |
fin. | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens | Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire |
insur., busin., labor.org. | gerichtliche Abwicklung | liquidation judiciaire |
busin., labor.org. | Gesellschaft, die sich in der Abwicklung befindet | société en liquidation |
law, insur. | Gesetz ueber die Abwicklung der Invaliditaetsgesetze | Loi de liquidation des lois antérieures sur l'assurance invalidité |
transp., avia. | Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können | Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien |
fin. | grenzüberschreitende Abwicklung | règlement transfrontière |
fin. | Hauptabteilung Planung und Abwicklung | Département "Prévisions et soutien opérationnel" |
fin. | in Abwicklung befindliches Institut | établissement soumis à une procédure de résolution |
earth.sc., mech.eng. | konische Abwicklung | développement conique |
econ., fin. | kontrollierte Abwicklung | liquidation controlée |
gen. | ordnungsgemässe Abwicklung | bonne administration |
law | Recht betreffend die Abwicklung des Konkursverfahrens | loi applicable au déroulement de la faillite |
fin. | Ressort Abwicklung | Autres services |
fin. | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
gen. | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances |
fin. | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
gen. | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances |
fin. | Sachverständigengruppe für Clearing und Abwicklung | Groupe consultatif et de suivi sur la compensation et le règlement-livraison |
law | sich in Abwicklung befinden | être en liquidation |
transp., avia. | sichere Abwicklung des Luftverkehrs | sécurité du transport aérien |
fin. | Stand der Abwicklung der unterzeichneten Darlehensverträge | situation des prêts signés |
fin. | System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles |
fin. | System zur Abwicklung von Wertpapiergeschäften | système de confrontation des ordres |
fin. | System zur Abwicklung von Wertpapiergeschäften | système d'appariement des transactions |
fin. | technische Abwicklung | post-marché |
gen. | technische und haushaltstechnische Abwicklung | suivi technique et budgétaire |
fin. | Umrechnungskurs für die Abwicklung | taux de change du règlement |
fin. | Umrechnungskurs für die Abwicklung | taux de change |
fin., polit., tax. | verwaltungsmässige Abwicklung | pratiques administratives |
fin. | vollautomatisierte Abwicklung | traitement de bout en bout |
fin. | vorzeitige Abwicklung | dénouement anticipé |
earth.sc., mech.eng. | Zentriwinkel der Abwicklung | angle d'enroulement |
earth.sc., mech.eng. | zylindrische Abwicklung | développement cylindrique |
gen. | Übereinkommen über die internationale Abwicklung von Nachlässen | Convention sur l'administration internationale des successions |