German | French |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco prévoyant des mesures équivalentes à celles que porte la directive 2003/48/CE du Conseil |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Aktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt | programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
Aktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt | programme Fiscalis |
Aufstellung,die Angaben über die Erwerber mit einer Identifikationsnummer enthält | état récapitulatif des acquéreurs identifiés |
Benachrichtigung über den Eingang einer Zollsendung | avis de douane |
Bericht über das Funktionieren des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems in den Mitgliedstaaten | rapport sur le fonctionnement du système commun de TVA dans les Etats membres |
Bescheinigung über die Vorausfestsetzung | certificat de préfixation |
Bescheinigung über die Zahlung der Verbrauchsteuer | document attestant le paiement de l'accise |
Bundesbeschluss vom 15.Juni 1998 über eine ökologische Energieabgabe | Arrêté fédéral du 15 juin 1998 concernant la taxe écologique sur l'énergie |
Bundesgesetz über eine CO2-Abgabe | Loi sur la taxe CO2 |
Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind | respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées |
Gesetz über die Erhebung von Erbschafts-, Schenkungs- und Übertragungssteuer | Loi relative aux droits de succession, de donation et de mutation |
Grünbuch über die Zukunft der Mehrwertsteuer - Wege zu einem einfacheren, robusteren und effizienteren MwSt-System | Livre vert sur l'avenir de la TVA - Vers un système de TVA plus simple, plus robuste et plus efficace |
Harmonisierung der Systeme über den steuerlichen Verlustvortrag | harmonisation des régimes de report fiscal des pertes |
Harmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage | harmonisation des règles d'assiette |
Harmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage | harmonisation de l'assiette |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen | Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée |
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance |
Vorabvereinbarung über die Verrechnungspreisgestaltung | accord préalable en matière de prix de transfert |
Vorabvereinbarung über die Verrechnungspreisgestaltung | accord préalable en matière de prix |
Vorschrift über die Besteuerung der Unternehmensgewinne | règle d'imposition des bénéfices des entreprises |
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux |
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés |
über eine USt-IdNr. verfügen | immatriculé à la TVA |
Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | convention SID |
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen | Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden | convention sur les pools de conteneurs |
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden | convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool |
Übereinkommen über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit | Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières |
Übersicht über steuerbare Eigenschaften | enquête sur la valeur des biens imposables |