DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Labor law containing von | all forms | exact matches only
GermanGreek
allgemeine Konferenz von Vertretern der MitgliederΓενική Διάσκεψη των Αντιπροσώπων των Μελών
Allgemeinverbindlichkeit von Tarifverträgenεπέκταση συλλογικών συμβάσεων
amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeitenεπίσημη αρχή που ρυθμίζει τις εργασιακές διαφορές
Aneignung von Berufskenntnissenκτήση επαγγελματικών γνώσεων
Aneignung von Fachkenntnissenκτήση τεχνικών γνώσεων
Anlage zur Verarbeitung von Mineralölenεγκαταστάσεις επεξεργασίας ορυκτών ελαίων
Apparatebediener in der Herstellung von Backwarenεργάτες αρτοποιΐας και ζαχαροπλαστικής
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenπρόσκληση υπoβoλής πρoτάσεωv
Auslösbarkeit von Handδυνατότητα χειροκίνητης θέσης σε λειτουργία
Ausschuss für die Anerkennung von BerufsqualifikationenΕπιτροπή αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων
Ausschuss für die Festlegung von Berufsanforderungen im HandwerkΣυμβούλιο Επαγγελματικών και Χειροτεχνικών Προδιαγραφών
Bediener von Abfuellmaschinen oder Abpackmaschinenσυσκευαστής με μηχανή
Bediener von Brennschneidemaschinenχειριστής μηχανής με φλόγα
Bediener von Flachdruckpressenχειριστής επιπέδου πιεστηρίου
Bediener von fotografischen Setzmaschinenχειριστής φωτοτυπικής μηχανής
Bediener von Kartonagenmaschinenχειριστής μηχανής κατασκευής ειδών από χαρτόνι
Bediener von Kunststoffblasmaschinenχειριστής πρέσσας με φυσητήρα
Bediener von Kunststoffkalandernχειριστής καλάντρας πλαστικών
Bediener von Kunststoffpressmaschinenχειριστής μηχανικής πρέσσας πλαστικών
Bediener von Kunststoffspritzmaschinenχειριστής μηχανής χυτεύσεως πλαστικών υλών
Bediener von Kunststoffstrangpressmaschinenχειριστής μηχανής εξελάσεως πλαστικών
Bediener von Lichtbogenschweissmaschinenχειριστής μηχανής ηλεκτροσυγκολλήσεων
Bediener von Maschinen fuer Feinblechverformungχειριστής μεταλλουργικών μηχανών
Bediener von Metall-Bohrmaschinenχειριστής δραπάνου μετάλλου
Bediener von Metall-Drehmaschinenτορναδόρος μετάλλου
Bediener von Metall-Fraesmaschinenφρεζαδόρος μετάλλου
Bediener von Metall-Hobelmaschinenχειριστής πλάνης μετάλλου
Bediener von Metall-Schleifmaschinenρεκτιφιέχειριστής ρεκτιφιέ
Bediener von Papierkalandernχειριστής καλάντρας χαρτοποιΐας
Bediener von Papierschneidemaschinenχειριστής χαρτοκοπτικής μηχανής
Bediener von Tafelglasmachinenχειριστής μηχανής υαλοπινάκων
Bediener von Zigarettenmaschinenχειριστής μηχανής κατασκευής σιγαρέτων
Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzenσυμβολή στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης
Benutzung von Arbeitsmittelnχρησιμοποίηση εξοπλισμού εργασίας
berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosenεπανένταξη των μακράς διάρκειας ανέργων
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleutenκώδικας εκπαίδευσης, πιστοποιητικών και κανονισμών φυλακής των ναυτικών επαγγελμάτων
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenΚώδικας εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών
den Abbau von Arbeitsplätzen begleitenσυνοδευτικό μέτρο των μειώσεων του προσωπικού
Durchführung von Routineaufgabenεκτέλεση στερεοτύπων εργασιών
Ein- und Umbau von Trennwändenεργασίες εσωτερικών χωρισμάτων
Eindringen von Fremdkörpern geringer Energieδιείσδυση ξένων σωμάτων χαμηλής ενέργειας
Einrichter von Kunststoffverarbeitungsmaschinenρυθμιστής μηχανής επεξεργασίας πλαστικών
Einrichter von Stanz-und Pressmaschinenχειριστής πρέσσας μετάλλου
Einrichter von Transferstrassenρυθμιστής μεταφορικών μηχανών
Einrichter von Werkzeugmaschinenρυθμιστής μηχανουργικών εργαλείων
Einrichter-Bediener von numerisch gesteuerten Werkzeugmaschinenρυθμιστής,χειριστής εργαλειομηχανών ψηφιακής κυβερνήσεως
Einrichtung der Verfolgung und Auswertung von Lehrplänenσύστημα παρακολούθησης και αξιολόγησης των κύκλων σπουδών
Entnahme von Grundwasserμάστευση υπογείων υδάτων
Erklärung von Dublin zur BeschäftigungΔήλωση του Δουβλίνου για την απασχόληση
Erwerb von Berufskenntnissenκτήση επαγγελματικών γνώσεων
Erwerb von Fachkenntnissenκτήση τεχνικών γνώσεων
Fahrer von Anlagen und Apparatenπροïστάμενος εγκαταστάσεως και συσκευών βιομηχανίας τροφίμων και ποτών
Fahrer von chemischen Anlagen und Apparatenχειριστής χημικών εγκαταστάσεων και συσκευών
Fernbleiben vom Arbeitsplatzσυχνές απουσίες από την εργασία
Fernbleiben vom Arbeitsplatzαπουσιασμός στον τόπο εργασίας
Filtergerät zum Schutz gegen Partikel von radioactiven Stoffenσυσκευή που συγκρατεί τις ραδιενεργές σκόνες
Freigabeantrag zur Aus-Fuehrung von Arbeitenαίτηση προς άδεια εκτελέσεως εργασιών
Freischaltantrag zur Ausfuehrung von Arbeitenαίτηση προς άδεια εκτελέσεως εργασιών
Fuehrer von Betonmischmaschinenχειριστής μπετονιέρας
Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparatenχειριστής χημικών εγκαταστάσεων και συσκευών
Fuehrer von Papier-und Kartonmaschinenχειριστής χαρτοποιητικής μηχανής
Fuehrer von Tierenοδηγοί ζώων και ζωοκινήτων οχημάτων
Fuehrer von Tiergezogenen Fahrzeugenοδηγοί ζώων και ζωοκινήτων οχημάτων
Futter von Öfen und Pfannenπυρίμαχη επένδυση των κλιβάνων και των κάδων χύτευσης
Gemeinschaftsinitiative "Beschäftigung und Entwicklung von Humanressourcen"Κοινοτική πρωτοβουλία "Απασχόληση και ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού"
gezieltes Programm zur Bekämpfung von Arbeitsunfällenεπιλεκτικό πρόγραμμα καταπολέμησης των εργατικών ατυχημάτων
gilt als von dem Verbot freigestelltθεωρείται ότι εξαιρείται από την απαγόρευση
Honorare von Rednernαμοιβές εισηγητή
honorare von Sachverständigenαμοιβές εμπειρογνωμόνων
Indexierung von Mindestlöhnenτιμαριθμική αναπροσαρμογή των κατώτατων αμοιβών
jährliche Zuwachsrate der Schaffung von Arbeitsplätzenετήσιος ρυθμός δημιουργίας θέσεων απασχόλησης
manuelle Handhabung von Lastenχειρωνακτική διακίνηση φορτίων
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringtχειρωνακτική διακίνηση φορτίων που εμπεριέχει μυοσκελετικούς κινδύνους για τους εργαζομένους
Maschinenbediener von Beutel-und Umschlagmaschinenχειριστής μηχανής κατασκευής χαρτοφακέλλων
mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgabenδαπάνες μετάταξης προσωπικού
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Männern und FrauenΜεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών
multipler internationaler Abschluss von Verträgenπολλαπλή διεθνής εργολαβία
nahezu unwiderruflich vom Arbeitsmarkt verdrängte Gruppeκατηγορία σχεδόν οριστικά απομακρυνθείσα από την αγορά εργασίας
Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriftenμη τήρηση των κανόνων ασφαλείας
Praktika von kürzerer Dauerπερίοδος πρακτικής άσκησης μικρής διάρκειας
Programm zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, insbesondere in kleinen und mittleren UnternehmenΠρόγραμμα που στοχεύει στη βελτίωση της ασφάλειας, της υγιεινής και της υγείας κατά την εργασία, ιδίως στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις
Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948Πρωτόκολλο του 1990 στη Σύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών", 1948
Schaffung von Arbeitsplaetzenδημιουργία θέσεων εργασίας
Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagenπρώτος μηχανικός πλοίου C
sich vom Arbeitsplatz entfernenαπουσιάζω
sicherheitsgerechte Gestaltung von Verkehrswegenασφάλεια της κυκλοφορίας
Sozialkosten von Betriebsverlagerungenκοινωνικό κόστος της μετεγκατάστασης
Stellenangebote von gemeinschaftsweitem Interesseπρόσφορά εργασίας έχουσα ως προορισμό την κοινότητα
Umsetzung von Amts wegenαυτεπάγγελτη μετάθεση
Umwandlung von Planstellenμετατροπές θέσεων
Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatzκώδικας δεοντολογίας για την προστασία της αξιοπρέπειας των ανδρών και των γυναικών στο εργασιακό περιβάλλον
Verhuetung von Gasausbruechenπρόληψη αιφνίδιων εκλύσεων τοξικών αερίων
Verhütung von Berufsrisikenπρόληψη επαγγελματικών κινδύνων
Verleger von Fussbodenbelaegenεπιστρωτής δαπέδων
Versetzung von unqualifizierten Arbeitnehmernμετακίνηση ανειδίκευτων εργαζομένων
vom Benutzer einstellbares Teilσυστατικό μέρος ρυθμιζόμενο από το χρήστη
vom Hersteller empfohlenes Reinigungsverfahrenδιαδικασία καθαρισμού συνιστώμενη από τον κατασκευαστή
vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmerεργαζόμενος που αποσπάται στο εξωτερικό από την επιχείρηση
von einem Unternehmen entsandtαποσπασμένος από την επιχείρηση
von Stempeln befreienαπαλλαγή από την υποχρέωση της υπογραφής
Wahrung der Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmenδιατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβίβασης επιχειρήσεων
Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwartenκαταβολή αποζημιώσεων που επιτρέπουν στους εργαζομένους
zeitlich begrenzte Entsendung von Arbeitnehmern ins Auslandπροσωρινός εκπατρισμός
Zustrom von Lehrstellenanwärtenσυρροή των υποψηφίων
Überlassung von Arbeitskräftenεκμίσθωση εργατικού δυναμικού