Subject | German | Greek |
gen. | Abbaubetrieb mit Abziehen der Hangendkohle | εργοτάξιο αποκομιδής με τη βαρύτητα |
gen. | Abfangjagd mit Nahführung | στενά ελεγχόμενη αναχαίτηση αέρα |
gen. | Abgabe mit gleicher Wirkung | δασμός ισοδυνάμου αποτελέσματος' φορολογικό μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος |
gen. | Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft | συμφωνία που συνεπάγεται σημαντικές δημοσιονομικές επιπτώσεις για την Κοινότητα |
gen. | Abkommen über die Bekämpfung des illegalen Handels mit echten und gefälschten Zigaretten | Συμφωνία για την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου και των παραποιημένων προϊόντων και γενική απαλλαγή |
gen. | Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | απλή κατανεμημένη ψηφοφορία |
gen. | Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | επιμερισμένη απλή πλειοψηφία |
gen. | Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | απλή επιμεριστική πλειοψηφία |
gen. | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit | επιμερισμένη απλή πλειοψηφία |
gen. | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit | απλή επιμεριστική πλειοψηφία |
gen. | Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | συναινετική ψήφος |
gen. | Ad-hoc-Gruppe "Abfassung des Beitrittsvertrags mit Kroatien" | Ad hoc ομάδα για τη σύνταξη της Συνθήκης προσχώρησης της Κροατίας |
gen. | Aktionen der Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationen | ενέργειες συνεργασίας με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Allwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf | οπλισμός μάχης παντός καιρού |
gen. | analytische, toxikologisch-pharmakologische und ärztliche oder klinische Vorschriften und Nachweise über Versuche mit Tierarzneimitteln | αναλυτικές, τοξικοφαρμακολογικές και κλινικές προδιαγραφές και πρωτόκολλα στον τομέα των δοκιμών των κτηνιατρικών φαρμακευτικών προϊόντων |
gen. | Anleihe mit variabler Verzinsung | τίτλoς με κυμαιvόμεvo επιτόκιo |
gen. | Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα |
gen. | Atemschutzgerät mit A/P2-Filter für organische Dämpfe und schädlichen Staub | αναπνευστικό φίλτρο τύπου A/P2 για οργανικούς ατμούς και επιβλαβείς σκόνες |
gen. | Atemschutzgerät mit vollem Gesichtsschutz | αναπνευστική συσκευή για ολόκληρο το πρόσωπο |
gen. | Aufklärung mit menschlichen Quellen | πληροφορίες από ανθρώπινο υλικό |
gen. | augenblicklicher doppelseitig offener Bruch mit voelliger Durchtrennung | ακαριαία αμφίπλευρη πλήρης ρήξη |
gen. | Augentropfen mit verlängerter Wirkungsdauer | Οφθαλμικές σταγόνες, παρατεταμένης αποδέσμευσης |
gen. | Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien | Επιτροπή οικονομικού καθεστώτος παθητικής τελειοποίησης, στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες |
gen. | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Επιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων |
gen. | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs mit Drittländern | Επιτροπή στατιστικών των ανταλλαγών αγαθών με τρίτες χώρες |
gen. | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent | Επιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη και τους εκτελεστικούς κανονισμούς του κανονισμού για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
gen. | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen | Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι |
gen. | Ausstattung mit Videokonferenztechnik | δυνατότητες βιντεοδιάσκεψης |
gen. | Ausstattung mit Videokonferenztechnik, Einrichtung für Videokonferenzen | δυνατότητες βιντεοδιάσκεψης |
gen. | Auswaschung mit Niederschlägen | Κατακρήμνιση ατμοσφαιρικών ρύπων λόγω βροχής |
gen. | Badumruehrung mit Hilfe einer Ruehrspuele | ανάδευση λουτρού |
gen. | ballistischer Flugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | ballistischer Flugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών βλημάτων |
gen. | ballistischer Flugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο εξοπλισμένο με βαλλιστικούς πυραύλους |
gen. | Banknote mit höherem Wert | τραπεζογραμμάτιο μεγαλύτερης αξίας |
gen. | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben | χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά |
gen. | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben | Σ18 |
gen. | Behältnisse mit Rührvorrichtung | δοχεία εφοδιασμένα με σύστημα ανάδευσης |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | Σ26 |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή |
gen. | bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...vom Hersteller anzugeben | σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...vom Hersteller anzugeben | Σ28 |
gen. | bei Kontakt mit der Flüssigkeit:Erfrierungen | ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΥΓΡΟ:ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑ |
gen. | bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von... | σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας... |
gen. | Beisitzer mit beratender Stimme | πάρεδρο μέλος με συμβουλευτική ιδιότητα |
gen. | Beiträge im Rahmen von Verträgen mit/ohne Gewinnbeteiligung | ασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Σημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας |
gen. | Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss - Forschung in Verbindung mit Entwicklungsfragen | Συμβουλευτική Επιτροπή Διαχείρισης και Συντονισμού - Ερευνα που συνδέεται με την Ανάπτυξη |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ |
gen. | Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit einem Amt verbundenen Aufgaben | έκθεση για την ικανότητα εκπλήρωσης των καθηκόντων που ανάγονται σε μια θέση |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | Σ24/25 |
gen. | Berührung mit den Augen vermeiden | αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια |
gen. | Berührung mit der Augen vermeiden | αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια |
gen. | Berührung mit der Augen vermeiden | Σ25 |
gen. | Berührung mit der Haut vermeiden | αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα |
gen. | Berührung mit der Haut vermeiden | Σ24 |
gen. | Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit | λήψη αποφάσεων με ειδική πλειοψηφία |
gen. | Bewegungseinrichtung mit fester Hauptfunktion | αυτόματος χειριστής σταθερής ακολουθίας |
gen. | Bewegungseinrichtung mit variabler Hauptfunktion | αυτόματος χειριστής μεταβλητής ακολουθίας |
gen. | BFK-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο εξοπλισμένο με βαλλιστικούς πυραύλους |
gen. | BFK-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | BFK-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών βλημάτων |
gen. | BFK-U-Boot mit Dieselantrieb | πετρελαιοκίνητο υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | BFK-U-Boot mit Dieselantrieb | πετρελαιοκίνητο υποβρύχιο εκτόξευσης βαλλιστικών βλημάτων |
gen. | Biegeversuch mit der Raupe in der Zugone | δοκιμή δίπλωσης |
gen. | Biegeversuch mit der Wurzel in der Zugzone | δοκιμή αναδίπλωσης |
gen. | bohrmeissel mit gabelfoermiger schneide | τρυπάνι με περονόμορφη κεφαλή |
gen. | Brennelement mit beschichteten Teilchen | στοιχείο πυρηνικού καυσίμου με επενδεδυμένους κόκκους |
gen. | Bruch mit voelliger Durchtrennung | ρήξις οδηγούσα σε πλήρη διαχωρισμό |
gen. | Dampf mischt sich leicht mit Luft | ο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
gen. | das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert | ο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνη |
gen. | der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden | ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
gen. | der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden | ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα |
gen. | der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden | ο υπάλληλος δύναται να κληθεί να καταλάβει προσωρινά μια θέση |
gen. | der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf | το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του |
gen. | der Präsident teilt seine Entscheidung mit | ο Πρόεδρος ανακοινώνει την απόφασή του |
gen. | der Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitglieder | το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του |
gen. | Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaften | Διάλογος με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές |
gen. | die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt | από της προσχωρήσεως οι επιτροπές ανανεώνονται εξ ολοκλήρου |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | το σκεπτικό του κανονισμού που αρχίζει με τη λέξη "εκτιμώντας" |
gen. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. |
gen. | die Speichenraeder sind eisenbereift oder mit Gummibereifung versehen | οι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης |
gen. | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | η υπό μελέτη συμφωνία συμβιβάζεται με την παρούσα συνθήκη |
gen. | Dienstposten mit fachlich sehr spezialisierten Aufgaben | πολύ εξειδικευμένη θέση |
gen. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου |
gen. | direkter Kreislauf mit Naturumlauf | σύστημα αμέσου κύκλου με φυσική κυκλοφορία |
gen. | doppelte Sicherheitshuelle mit Ruecksaugung | προστατευτικό περίβλημα διπλού τοιχώματος με αντλία απορροφήσεως |
gen. | Doppelzimmer mit Einzelbelegung | δίκλινο παραχωρούμενο ως μονόκλινο |
gen. | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Τρίτο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
gen. | Druckrohrreaktor mit co2-Kuehlung | αντιδραστήρας με αυλούς πιέσεως ψυχόμενος από διοξείδιο του άνθρακα |
gen. | Druckrohrreaktor mit Kohlendioxidkuehlung | αντιδραστήρας με αυλούς πιέσεως ψυχόμενος από διοξείδιο του άνθρακα |
gen. | Durchbeforderung mit Begleitpersonen | διέλευση υπό συνοδεία |
gen. | Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft | Σύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα |
gen. | Edelgas mit niedrigem Haftvermögen | αδρανές αέριο με μικρό συντελεστή προσκολλητικότητας |
gen. | ein Wirtschafts-und Sozialausschuss mit beratender Aufgabe | μία Oικονομική και Kοινωνική Eπιτροπή που ασκεί συμβουλευτικά καθήκοντα |
gen. | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren | η προσαρμογή των ισχυουσών δασμολογικών συμφωνιών με τρίτες χώρες |
gen. | Einstellung von Beamten mit nichtspezifischen Fachkenntnissen | πρόσληψη υπαλλήλων γενικών καθηκόντων |
gen. | Einverständnis mit dem sachlichen Inhalt | συμφωνία ως προς την ουσία |
gen. | Einzelunternehmen mit der Hauptfunktion Finanzieren | ατομικές επιχειρήσεις και προσωπικές εταιρείες με κύρια δραστηριότητα την παροχή χρηματοδοτικών υπηρεσιών |
gen. | Elektrode mit profiliertem Kerndraht | ηλεκτρόδιο στο οποίο η επένδυση είναι σε διαμήκη κανάλια,στον μεταλλικό πυρήνα του ηλεκτροδίου |
gen. | engere Partnerschaft mit den Regionen | ενισχυμένη εταιρική σχέση με τις περιφέρειες |
gen. | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern | Επιτροπή Περιορισμένης Σύνθεσης για τις Συμφωνίες Συνεργασίας των Κρατών Μελών με Τρίτες Χώρες |
gen. | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern | Επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης για τις συμφωνίες συνεργασίας των κρατών μελών με τρίτες χώρες |
gen. | Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird | απόφαση περί αναγνωρίσεως επαγγελματικής νόσου |
gen. | Entschließung mit unverzüglicher Abstimmung | ψήφισμα στα πλαίσια της διαδικασίας σύντομης προθεσμίας ψήφισης |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase | Ρ31 |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase | σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase | Ρ32 |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase | σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase | Ρ29 |
gen. | entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase | σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια |
gen. | Entwicklungsprogramm mit vierjähriger Laufzeit für die Umweltkomponente in den gemeinschaftlichen Statistiken | Τετραετές πρόγραμμα για την ανάπτυξη του περιβαλλοντικού παράγοντα των κοινοτικών στατιστικών |
gen. | Erklärung mit anschließender Aussprache | δήλωση ακολουθούμενη από συζήτηση |
gen. | Europäisches Verbindungskomitee für den Handel mit landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln | Ευρωπαϊκός σύνδεσμος εμπορίων γεωργικών ειδών διατροφής |
gen. | Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen | εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά |
gen. | Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen | Ρ9 |
gen. | explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen | Ρ16 |
gen. | explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen | εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες |
gen. | Explosivladung mit linearer Schneidwirkung | εκρηκτικό γραµµικής κοπής |
gen. | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Προαιρετικό πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με εναπηρίες |
gen. | Faltbiegeversuch mit der Wurzel im Zug | δοκιμή αναδίπλωσης |
gen. | Faltversuch mit der Wurzel im Zug | δοκιμή αναδίπλωσης |
gen. | Feldpresse mit Schubkolben und querliegendem Presskanal | χορτο-συλλεκτο-δετική με ευθύγραμμο έμβολο |
gen. | Feldpresse mit Schubkolben und querliegendem Presskanal | χορτο-συλλεκτο-δετική με πλάγια πτώση δεμάτων |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | Σ48 |
gen. | feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben | διατηρείται υγρό με...κατάλληλο υγρό που πρέπει να καθοριστεί από τον κατασκευαστή |
gen. | Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen | μπορεί να προκαλέσει την ανάφλεξη καύσιμων υλικών σε επαφή με αυτά |
gen. | Feuerwaffe für Munition mit Randfeuerzündung | πυροβόλο όπλο με περιφερειακή επίκρουση |
gen. | Feuerwaffe für Munition mit Zentralfeuerzündung | πυροβόλο όπλο με κεντρική επίκρουση |
gen. | Feuerwaffe mit einem einzigen Lauf | πυροβόλο όπλο με μια μόνο κάνη |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες χώρες |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη |
gen. | Finanzierungsinstrument mit struktureller Zweckbestimmung | χρηματοδοτικό διαρθρωτικό μέσο |
gen. | Finanzierungsinstrument mit strukturpolitischer Zielrichtung | χρηματοδοτικό διαρθρωτικό μέσο |
gen. | Fleisch mit Salz bestreut | κρέας πασπαλισμένο με αλάτι |
gen. | Flugkörper mit beweglichem Startgerät | πύραυλος σε κινητή βάση |
gen. | Flugkörper mit beweglichem Startgerät | κινητός πύραυλος |
gen. | Flugkörper mit beweglichem Startgerät | βλήμα σε κινητή βάση |
gen. | Flugkörper mit Einfachgefechtskopf | πύραυλος με μια πυρηνική κεφαλή |
gen. | Flugkörper mit Einfachgefechtskopf | πύραυλοι με μία πυρηνική κεφαλή |
gen. | Flugkörper mit Mehrfachsprengkopf | πύραυλος με πολλαπλές πυρηνικές κεφαλές |
gen. | Flugkörper mit Mehrfachsprengkopf | βλήμα με πολλαπλές πυρηνικές κεφαλές |
gen. | Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn | σύστημα τμηματικού τροχιακού βομβαρδισμού |
gen. | Flugkörpersystem zum Bombenwurf mit partieller Umlaufbahn | σύστημα τμηματικού τροχιακού βομβαρδισμού |
gen. | Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers | έντυπο με τα στοιχεία της νομικής οντότητας |
gen. | Formular mit Finanzangaben | έντυπο με τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού |
gen. | Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard | τουρισμός ποιότητας |
gen. | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben | για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben | Σ40 |
gen. | Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | νοθεία |
gen. | Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | διπλοψήφιση |
gen. | Gas mischt sich leicht mit Luft | το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
gen. | Gebiet mit hoher Bevölkerungsdichte | πυκνοκατοικημένη ζώνη |
gen. | Gebiet mit rücklaufiger industrieller Entwicklung | περιφέρεια που βρίσκεται σε βιομηχανική παρακμή |
gen. | Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat | θέμα για το οποίο η Επιτροπή συνεκάλεσε το Συμβούλιο |
gen. | gemeinsame Finanzierung mit Nichtregierungsorganisationen | συγχρηματοδότηση από κοινού με τις ΜΚΟ |
gen. | gerechte Versorgung mit Erzen und Kernbrennstoffen | δίκαιος εφοδιασμός με μεταλλεύματα και πυρηνικά καύσιμα |
gen. | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | Ρ21 |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | Ρ21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | Ρ20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | Ρ48/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ48/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | Ρ48/20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ48/20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | Ρ40/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ40/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ40/20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ40/20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | gewisse Taetigkeiten mit Vorrang behandeln | με την αντιμετώπιση κατά προτεραιότητα εκείνων των δραστηριοτήτων... |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut | τοξικό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut | Ρ24 |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | Ρ24/25 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ23/24 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | Ρ23/24/25 |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | Ρ39/24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ39/24/25 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ39/23/24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | Ρ48/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | Ρ48/24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | Ρ48/23/24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | Ρ48/23/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ39/23/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | glatt mit Einkerbung | λείος με αυλάκωση |
gen. | globale Finanztabelle mit Richtwerten | συνολικός ενδεικτικός πίνακας χρηματοδότησης |
gen. | Granulat mit veränderter Wirkstofffreisetzung | Κοκκία ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
gen. | Gruppe "Güter mit doppeltem Verwendungszweck" | Ομάδα "Αγαθά διπλής χρήσης" |
gen. | Gruppenversicherung mit fakultativem Beitritt | προαιρετική ομαδική ασφάλιση |
gen. | Hartkapsel mit Pulver zur Inhalation | Κόνις για εισπνοή, σκληρό καψάκιο |
gen. | Hartkapsel mit veränderter Wirkstofffreisetzung | Καψάκιο ελεγχόμενης αποδέσμευσης, σκληρό |
gen. | Haut mit viel Wasser spülen oder duschen | ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό ή κάντε ντους |
gen. | Huelse mit spiralfoermigen Flossen | περίβλημα με ελικοειδές πτερύγιον |
gen. | illegaler Handel mit Kernmaterial | παράνομο εμπόριο πυρηνικών υλικών |
gen. | illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Osten | διακίνηση πυρηνικών υλικών από τις χώρες τις Ανατολικής Ευρώπης |
gen. | im Kontakt mit Luft Freisetzung von... | σε επαφή με τον αέρα εκλύει... |
gen. | in der Absicht,die Verbundenheit Europas mit den ueberseeischen Laendern zu bekraeftigen | προτιθέμενοι να εδραιώσουν την αλληλεγγύη που συνδέει την Eυρώπη με τις υπερπόντιες χώρες |
gen. | in Gemischen mit Luft | αναμεμειγμένος με τον αέρα |
gen. | Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | περιοχές που πλήττονται από τη βιομηχανική παρακμή |
gen. | Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | βιομηχανικές περιοχές που βρίσκονται σε παρακμή |
gen. | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | Κέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης |
gen. | Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung | Κέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσης |
gen. | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες χώρες |
gen. | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Zusammenarbeit mit den Ländern Osteuropas" | Διακομματική Ομάδα "Συνεργασία με τις Ανατολικές Χώρες" |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα" |
gen. | Intraruminales System mit kontinuierlicher Freigabe | Συσκευή συνεχούς απελευθέρωσης στη μεγάλη κοιλία |
gen. | Intraruminales System mit pulsierender Freigabe | Συσκευή περιοδικής απελευθέρωσης στη μεγάλη κοιλία |
gen. | Jagd-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο επίθεσης |
gen. | Jagd-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο επίθεσης |
gen. | kann sich bei Kontakt mit Luft spontant entzünden | η ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα |
gen. | Kapitalgesellschaften mit der Hauptfunktion Versichern | ιδιωτικές ή δημόσιες εταιρείες που ασχολούνται κυρίως με ασφάλιση |
gen. | Kapsel mit modifizierter Wirkstofffreisetzung | Καψάκιο ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
gen. | Karte für Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmung | Χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων |
gen. | Kartenherstellung mit Hilfe stereoskopischer Luftbildauswertung | στερεοχαρτογραφία |
gen. | Katastrophe mit vielen Brandverletzten | καταστροφή από εγκαύματα |
gen. | kein Kontakt mit entzündlichen Substanzen | ΟΧΙ επαφή με εύφλεκτες ουσίες |
gen. | kein Kontakt mit heißen Gegenständen | ΟΧΙ επαφή με θερμές επιφάνειες |
gen. | keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzen | ΜΗ χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για το γέμισμα,το άδειασμα ή το χειρισμό |
gen. | Kern mit Bortrimmung | χημικά αντισταθμισμένος πυρήνας αντιδραστήρα |
gen. | Kern mit Borzusatz | χημικά αντισταθμισμένος πυρήνας αντιδραστήρα |
gen. | Kern mit oertlich angereichertem Brennstoff | πυρήνας αντιδραστήρα με ζώνες αυξημένου εμπλουτισμού |
gen. | Konferenztisch mit Rundum-Bestuhlung | διάταξη γύρω από τραπέζι |
gen. | kontaminierte Kleidung mit viel Wasser spülen | ξεπλύνετε τα μολυσμένα ρούχα με άφθονο νερόκίνδυνος πυρκαγιάς |
gen. | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
gen. | Konzelation mit geheimem Schlüssel | εμπιστευτικότητα δεδομένων με ιδιωτικό κλειδί |
gen. | Konzelation mit öffentlichem Schlüssel | εμπιστευτικότητα δεδομένων με δημόσιο κλειδί |
gen. | Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Συντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης |
gen. | Kraftwerk mit Betondruckbehaelter | σταθμός παραγωγής με δοχείο πιέσεως από σκυρόδεμα |
gen. | Kreditlinie mit erweiterten Bedingungen | πιστωτικό όριο με ενισχυμένους όρους |
gen. | Kreditlinie mit verschärften Bedingungen | πιστωτικό όριο με ενισχυμένους όρους |
gen. | kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung | βραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με κεντρική επίκρουση |
gen. | kurze Waffe mit Gasantrieb | βραχύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | kurze Waffe mit Luftdruckantrieb | βραχύκαννα αεροβόλα όπλα |
gen. | Kühlmittelverlust mit kleinem Bruch | απώλεια ψυκτικού μέσου λόγω ρωγμής μικρής έκτασης |
gen. | Kühlmittelverlustunfall mit grossem Bruch | ατύχημα από απώλεια ψύξης λόγω σημαντικού ρήγματος |
gen. | Land mit einer sich entwickelnden Verteidigungsindustrie | χώρες με αναπτυσσόμενη αμυντική βιομηχανία ; χώρες ΑΑΒ |
gen. | Land mit hohem Einkommen | χώρα υψηλού εισοδήματος |
gen. | Land mit mittlerem Einkommen | χώρα μέσου εισοδήματος |
gen. | lange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Lauf | μακρύκαννο επαναληπτικό πυροβόλο όπλο με λεία κάννη |
gen. | lange Waffe mit Gasantrieb | μακρύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | lange Waffe mit Luftdruckantrieb | μακρύκαννα αεροβόλα όπλα |
gen. | Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine | ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση..... |
gen. | Leuchten mit eigener Stromquelle | φωτιστικές διατάξεις με ενσωματωμένη πηγή τροφοδοσίας |
gen. | Länder mit mittlerem Einkommen, obere Einkommenskategorie | χώρα μέσου εισοδήματος, ανώτερο τμήμα; χώρες μέσου εισοδήματος, ανώτερο τμήμα |
gen. | Manipulator mit festgelegtem Ablauf | αυτόματος χειριστής σταθερής ακολουθίας |
gen. | Mappe mit Konferenzunterlagen | φάκελος συνέδρων |
gen. | Mappe mit Konferenzunterlagen | ενημερωτικός φάκελος |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο εξοπλισμένο με πυραύλους Kρουζ |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυροκίνητο υποβρύχιο εξοπλισμένο με πυραύλους Κρουζ |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο με πυραύλους Κρουζ |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο με πυραύλους Kρουζ |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Dieselantrieb | πετρελαιοκίνητο υποβρύχιο εκτόξευσης πυραύλων Κρουζ |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Dieselantrieb | πετρελαιοκίνητο υποβρύχιο εκτόξευσης πυραύλων Kρούζ |
gen. | Maschine mit abgedichteten Bauteilen | μηχανή με μεταλλική θωράκιση |
gen. | Maschine mit hoher autonomer Funktionsweise | μηχανή επαρκούς αυτονομίας |
gen. | Maschine mit innerem Überdruck | στεγανή μηχανή υπό εσωτερική πίεση |
gen. | Massnahme mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | επιχείρηση που έχει στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στην άμυνα |
gen. | Maßnahme mit Beteiligung eines Fonds | μονοταμειακή ενέργεια |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | μηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας |
gen. | Merkblatt mit AnweisungenTREMCARDfür Unfälle bei der Beförderung | δελτίο έκτακτης μεταφοράς |
gen. | Mikrophon mit Stativ | μικρόφωνο με προέκταση |
gen. | Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen | Υπουργός Απασχόλησης και Εργασίας υπεύθυνος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών |
gen. | mit absoluter Mehrheit | με απόλυτη πλειοψηφία |
gen. | mit begrenzten Einnahmen verbundene Investitionen | επενδύσεις που αποφέρουν περιορισμένα έσοδα |
gen. | mit Beton abgeschirmter Raum | θωρακισμένος από σκυρόδεμα χώρος |
gen. | mit Beton abgeschirmter Raum | θωρακισμένο από σκυρόδεμα διαμέρισμα |
gen. | mit dem Binnenmarkt zusammenhängende Politik | πολιτική που συνδέεται με την εσωτερική αγορά |
gen. | mit dem Erloeschen dieser Ermaechtigung | από της λήξεως της αδείας αυτής |
gen. | mit dem Förderrad zu bohren anfangen | άλμα |
gen. | mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar | συμβατός με τις απαιτήσεις της καλής λειτουργίας των υπηρεσιών |
gen. | mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung | υπηρεσία διακανονισμού |
gen. | mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung | διοίκηση επιφορτισμένη με αρμοδιότητες οικονομικού διακανονισμού |
gen. | mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle Official conducting the exercise (OCE) | αξιωματικός διεξαγωγής ασκήσεων' αξιωματούχος υπεύθυνος για τη διεξαγωγή ασκήσεων |
gen. | mit der Justiz zusammenarbeitende Verbrecher | συvεργαζόμεvoι εγκληματίες |
gen. | mit der Regelung beauftragte Verwaltung | υπηρεσία διακανονισμού |
gen. | mit der Regelung beauftragte Verwaltung | διοίκηση επιφορτισμένη με αρμοδιότητες οικονομικού διακανονισμού |
gen. | mit der Wahlprüfung betrauter Ausschuß | επιτροπή επιφορτισμένη με τον έλεγχο της εντολής |
gen. | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | προσωρινώς εκτελών χρέη' προσωρινός (ad interim) |
gen. | mit Dritten zu schließende Verträge | συμβάσεις που συνάπτονται με τρίτους |
gen. | mit einem Ausgleich verbundene Ausmerzung | εκρίζωση με αντιστάθμιση |
gen. | mit einer Teilabsicherung für Staatsanleihen ausgestattete Kreditlinie mit erweiterten Konditionen | πιστωτικό όριο με ενισχυμένους όρους, με μερική συμμετοχή στον κίνδυνο |
gen. | mit frischem MOX betriebener Leichtwasserreaktor | αντιδραστήρας ελαφρού ύδατος που χρησιμοποιεί μη ακτινοβολημένο ΜΟΧ |
gen. | mit gespannten Stahlkabeln umwickelt | περιτυλιγμένο με χαλύβδινο προεντεταμένο καλώδιο |
gen. | mit Gruenden versehener Bericht | αιτιολογημένη έκθεση |
gen. | mit Gründen versehene Stellungnahme | αιτιολογημένη γνώμη |
gen. | mit Gründen versehener Bericht | αιτιολογημένη έκθεση |
gen. | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros | μέσω των υπαλλήλων των γραφείων πληροφοριών |
gen. | mit Kalk haltbar gemachtes Ei | αυγό διατηρημένο σε ασβέστη |
gen. | mit mehreren Kanaelen | πολλαπλών διαύλων |
gen. | mit Niederschlägen | κατακρήμνιση ατμοσφαιρικών ρύπων λόγω βροχής |
gen. | mit Proviant versorgen | τροφοδοτώ |
gen. | mit qualifizierter Mehrheit | με ειδική πλειοψηφία |
gen. | mit Rückwirkung | με αναδρομικό αποτέλεσμα |
gen. | mit Stoff ueberzogener Wachsstreifen | ταινία από κερί |
gen. | mit und ohne Luft explosionsfähig | Ρ6 |
gen. | mit und ohne Luft explosionsfähig | εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα |
gen. | mit viel Wasser spülen,die Kleidung nicht entfernen | ξεπλύνετε με άφθονο νερό,ΜΗΝ αφαιρείτε τα ρούχα |
gen. | mit Wasser niederschlagen | απομακρύνετε με ψεκασμό νερού |
gen. | Münze mit hohem Nennwert | κέρμα ευρώ μεγάλης αξίας |
gen. | Netz mit Erdschlußkompensation | σύστημα αντισταθμισμένο με πηνίο καταστολής τόξου |
gen. | Netz mit Impedanz-Sternpunkterdung | σύστημα γειωμένου ουδέτερου σημείου μέσω σύνθετης αντίστασης |
gen. | Netz mit isoliertem Sternpunkt | σύστημα μονωμένου ουδέτερου σημείου |
gen. | Netz mit starrer Sternpunkterdung | σύστημα σταθερά γειωμένου ουδέτερου σημείου |
gen. | nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas | ουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέρα |
gen. | nicht mischen mitvom Hersteller anzugeben | Σ50 |
gen. | nicht mischen mit...vom Hersteller anzugeben | να μην αναμιχθεί με...καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | nicht mischen mitvom Hersteller anzugeben | να μην αναμιχθεί με...καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden | ΜΗΝ απορροφήστε σε πριονίδι ή άλλο καύσιμο απορροφητικό υλικό |
gen. | Normalgluehen mit der Flamme | ομαλοπύρωση με φλόγα |
gen. | Normalisieren mit der Flamme | ομαλοπύρωση με φλόγα |
gen. | Normalversuch mit der Raupe im Zug | δοκιμή δίπλωσης |
gen. | Operation mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | επιχείρηση που έχει στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στην άμυνα |
gen. | Pappe mit stark gepraegten Reliefs | χαρτόνι με έντονα ανάγλυφα σχέδια |
gen. | Pappe mit stark gepraegten Reliefs | έκτυπο χαρτόνι με εξέχοντα γλυπτά |
gen. | Patrone mit Brandgeschoss | εμπρηστικό φυσίγγι |
gen. | Patrone mit gewoehnlichem Geschoss | φυσίγγι με συνηθισμένες σφαίρες |
gen. | Patrone mit Leuchtspurgeschoss | φυσίγγι με τροχιοδεικτικές σφαίρες |
gen. | Patrone mit panzerbrechendem Geschoss | φυσίγγι με διατρητικές σφαίρες |
gen. | Pensionslasten mit Bildung von rückstellungen | συνταξιοδοτικά προγράμματα με σχηματισμό αποθεματικών |
gen. | Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | προσωπικές εταιρείες που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
gen. | Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | προσωπικές εταιρείες που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτηα νομικά πρόσωπα |
gen. | ...polymerisiert mit Brand-oder Explosionsgefahr | η ουσία...πολυμερίζεται με κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης |
gen. | Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen-und Stahlerzeugung | περιφερειακό πρόγραμμα για μετατροπή των ζωνών ανάπτυξης της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα |
gen. | Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werden | πρόγραμμα εξοικείωσης με τις εθνικές διοικήσεις |
gen. | Projektor mit Rundmagazin | μηχάνημα προβολής διαφανειών με κυκλική θήκη |
gen. | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens | Πρωτόκολλο του 1993 για την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές με τροποποιήσεις στην εν λόγω Συμφωνία |
gen. | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Πρωτόκολλο για την παράταση του Διακανονισμού που αναφέρεται στο διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών |
gen. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Πρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου" |
gen. | Provisionen für den Handel mit Wertpapieren | προμήθειες για συναλλαγές επί τίτλων |
gen. | Radionuklid mit langen Halbzeitwerten | ραδιονουκλεΐδιο μακρού χρόνου υποδιπλασιασμού |
gen. | Rakete mit beweglichem Startgerät | κινητός πύραυλος |
gen. | Rakete mit beweglichem Startgerät | πύραυλος σε κινητή βάση |
gen. | Rakete mit beweglichem Startgerät | βλήμα σε κινητή βάση |
gen. | Rakete mit Mehrfachsprengkopf | πύραυλος με πολλαπλές πυρηνικές κεφαλές |
gen. | Rakete mit Mehrfachsprengkopf | βλήμα με πολλαπλές πυρηνικές κεφαλές |
gen. | Randprägung mit feiner Wellenstruktur | μορφοποιημένη με λεπτά τελειώματα |
gen. | Raum mit Betonwaenden | χώρος με τοίχους από σκυρόδεμα |
gen. | reagiert heftig mit Löschmitteln wie... | αντιδρά βίαια με μέσα πυρόσβεσης,όπως... |
gen. | reagiert heftig mit Wasser | Ρ14 |
gen. | reagiert heftig mit Wasser | αντιδρά βίαια με νερό |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase | Ρ14/15 |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase | αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκτα |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtenzündlicher Gase | αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκτα |
gen. | reagiert mit Brand-und Explosionsgefahr | αντιδρά προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
gen. | reagiert mit Oxidationsmitteln | αντιδρά με οξειδωτικά |
gen. | reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser | με παρουσία νερού προσβάλλει πολλά μέταλλα |
gen. | reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase | προσβάλλει πολλά μέταλλα σχηματίζοντας καύσιμο αέριο |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase | σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά,λίαν εύφλεκτα αέρια |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase | Ρ15/29 |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase | σε επαφή με νερό ελυθερώνονται τοξικά,λίαν εύφλεκτα αέρια |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase | σε επαφή με νερό ελευθερώνονται πολύ εύλεκτα αέρια |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase | Ρ15 |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase | σε επαφή με νερό ελευθερώνονται πολύ εύφλεκτα αέρια |
gen. | reaktorinterner Versuch mit Tiegelbodenkühlung | δοκιμή εντός αντιδραστήρα για ψύξη εκ των κάτω |
gen. | Reaktorsystem mit Kuehlmittelkreislauf | σύστημα αντιδραστήρα με κλειστό κύκλωμα ψύξεως |
gen. | Regelung mit automatischer Foerderstromrueckfuehrung | αυτόματος έλεγχος της ροής με ανάδραση |
gen. | Regelungsverfahren mit Kontrolle | κανονιστική διαδικασία με έλεγχο |
gen. | Regionen mit Entwicklungsrückstand | αναπτυξιακά καθυστερημένες περιφέρειες |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | Sache,mit der der Gerichtshof betraut wird | πράξη που προσβάλλεται ενώπιον του Δικαστηρίου |
gen. | Satellit mit Fluglageregelung | δορυφόρος ελεγχόμενου προσανατολισμού |
gen. | Satellitenabwehr-Waffe mit Laser-System | αντιδορυφορικό όπλο με ακτίνες λέηζερ |
gen. | schweres Eisenbahngeschuetz mit grosser Reichweite | βαρύ τηλεβόλο μεγάλου βεληνεκούς μετακινούμενο σε σιδηροδρομικές γραμμές |
gen. | sehr giftig bei Berührung mit der Haut | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | sehr giftig bei Berührung mit der Haut | Ρ27 |
gen. | sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | Ρ27/28 |
gen. | sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ26/27 |
gen. | sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | Ρ26/27/28 |
gen. | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | Ρ39/27 |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ39/27/28 |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Ρ39/26/27 |
gen. | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Ρ39/26/27/28 |
gen. | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | Sektor mit Überschußproduktion | τομέας με πλεονασματική παραγωγή |
gen. | Sicherheitsbehaelter mit Druckabbausystem | προστατευτικό περίβλημα με σύστημα περιστολής της πιέσεως |
gen. | Sicherheitshuelle mit Druckentlastung | προστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως με δυνατότητα ανακουφίσεως |
gen. | Sicherheitshuelle mit Druckunterdrueckung | προστατευτικό περίβλημα με σύστημα περιστολής της πιέσεως |
gen. | sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist | απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους |
gen. | sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln | αν πρόκειται να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις συμφωνιών με τρίτες χώρες... |
gen. | Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnen | κάθισμα σε ορθή γωνία χωρίς ρυθμιζόμενο ερεισίνωτο |
gen. | Sonnenkraftwerk mit zentralem Strahlungsempfänger | θερμοηλεκτρικóς ηλιακóς πÙργος |
gen. | Sonnenkraftwerk mit zentralem Strahlungsempfänger | ηλιακóς πÙργος |
gen. | Sonnenscheinautograph mit Glaskugel | δείκτης ηλιοφάνειας με σφαίρα από γυαλί |
gen. | Sperrkonto mit Gegenzeichnungspflicht | λογαριασμός με δύο υπογραφές |
gen. | spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς |
gen. | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς |
gen. | Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς |
gen. | spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια" |
gen. | Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen | Υφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτών |
gen. | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der Verteidigung | Υφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας |
gen. | Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen | Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης Tanaiste και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις |
gen. | Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen Ausgaben | Υφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης Tαnaiste και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής Ανάπτυξης |
gen. | Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs | Υφυπουργός Παιδείας με ειδική αρμοδιότητα για τη Νεολαία και τον Αθλητισμό και Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για την τοπική κυβερνητική μεταρρύθμιση και τη διαχείριση της αστικής κυκλοφορίας |
gen. | Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, mit besonderer Zuständigkeit für geistig behinderte Personen, Gesundheitsförderung, die Sicherheit von Nahrungsmittelerzeugnissen und die Volksgesundheit | Υφυπουργός Υγείας με ειδική αρμοδιότητα για θέματα διανοητικής αναπηρίας, προώθησης της υγείας, ασφάλειας των τροφίμων και δημόσιας υγείας |
gen. | Staatsminister im Ministerium für die Marine, mit besonderer Zuständigkeit für den Hafenausbau | Υφυπουργός Υπουργείου Ναυτιλίας, υπεύθυνος για τη λιμενική ανάπτυξη, την ασφάλεια και τις εσωτερικές πλωτές οδούς |
gen. | Staatsminister im Ministerium für soziale Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für die Harmonisierung der Besteuerung und der sozial- politischen Vorschriften und für Verbraucherinformationsprogramme | Υφυπουργός Υπουργείου Κοινωνικής Πρόνοιας, με ειδική αρμοδιότητα για την ενοποίηση της φορολογίας και του κώδικα κοινωνικής προνοίας και για τα προγράμματα πληροφόρησης των πελατών |
gen. | Staatsminister im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für Wohnungsbau und Stadterneuerung | Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για τον Οικισμό και την Πολεοδομική Ανανέωση |
gen. | Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der Justiz | Υφυπουργός Υπουργείου Εξωτερικών με ειδική αρμοδιότητα για την Αναπτυξιακή Βοήθεια και Υφυπουργός Δικαιοσύνης |
gen. | Stoerfall mit Kuehlmittelverlust | ατύχημα απώλειας ψυκτικού |
gen. | Stoff mit östrogener Wirkung | ουσίες με οιστρογόνο δράση |
gen. | Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien | στρατηγική της ΕΕ για την Κεντρική Ασία |
gen. | Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien | στρατηγική νέας εταιρικής σχέσης με την Κεντρική Ασία |
gen. | Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten | Στρατηγική Εταιρική Σχέση μεταξύ της ΕΕ, της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής |
gen. | Strategische Partnerschaft mit Afrika | Στρατηγική Εταιρική Σχέση με την Αφρική |
gen. | Stuhl mit Schreibklappe | κάθισμα-θρανίο |
gen. | Symptom mit verzögerter Wirkung | σύμπτωμα καθυστερημένων επιδράσεων |
gen. | Tablette mit modifizierter Wirkstofffreisetzung | Δισκίο ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
gen. | Tablette mit veränderter Wirkstofffreisetzung | Δισκίο ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
gen. | taktischer Flugkörper mit Atomgefechtskopf | τακτικός πυρηνικός πύραυλος |
gen. | taktischer Flugkörper mit Atomgefechtskopf | τακτικό πυρηνικό βλήμα |
gen. | Technologie mit doppeltem Verwendungszweck | τεχνολογία διπλής σκοπιμότητας |
gen. | teilstreitkräfteübergreifendes Truppenpaket mit hohem Bereitschaftsgrad | κοινό σώμα υψηλής ετοιμότητας |
gen. | Treffen mit der GUE-Fraktion | Συνάντηση με Ομάδα EEA |
gen. | Turm mit Wipparm | ανακλινόμενος πυλώνας |
gen. | täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat | όψεως |
gen. | Tätigkeit mit niedrigem technologischem Standard | δραστηριότητα με χαμηλό τεχνολογικό περιεχόμενο |
gen. | U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο |
gen. | U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο |
gen. | U-Boot mit ballistischen Flugkörpern | υποβρύχιο εξοπλισμένο με βαλλιστικά βλήματα |
gen. | U-Boot mit ballistischen Flugkörpern | υποβρύχιο εξοπλισμένο με βαλλιστικούς πυραύλους |
gen. | U-Jagd-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνοκίνητο υποβρύχιο επίθεσης |
gen. | U-Jagd-U-Boot mit Atomantrieb | πυρηνικό υποβρύχιο επίθεσης |
gen. | Umgang mit Sprengstoffattentaten | χειρισμός βομβιστικών επιθέσεων |
gen. | Umstellung der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμή |
gen. | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln | παράνομη διακίνηση ναρκωτικών |
gen. | Unfall mit Systemdruckerniedrigung | ατύχημα αποτόμου εκτονώσεως |
gen. | Unfall mit Systemdruckerniedrigung | ατύχημα αποπιέσεως |
gen. | Unfall mit Systemdruckniedrigung | ατύχημα αποτόμου εκτονώσεως |
gen. | Unfall mit Systemdruckniedrigung | ατύχημα αποπιέσεως |
gen. | unterirdische Sickerhoehle mit Kiesboden | υπόγειο σπήλαιο με δάπεδο από σκύρα |
gen. | Unternehmen mit geringer Wertschöpfung | επιχείρηση χαμηλής προστιθέμενης αξίας |
gen. | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis | υπογραφή έγκρισης |
gen. | Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelle | σύνδεση της ξύλινης δοκού και του δαπέδου με την καλύπτρα |
gen. | Vereinbarkeit mit EG-Recht | ευρωσυμβατότητα |
gen. | Verfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb | διαδικασία με προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού |
gen. | Verfüllung mit zerklüftetem Salz | επανεπίχωση με λειοτριβημένο άλας |
gen. | Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb | διαδικασία με διαπραγμάτευση με προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού |
gen. | Versuch mit Naturumlauf | δοκιμή φυσικής κυκλοφορίας |
gen. | Vertraeglichkeit mit Huellenwerkstoff | συμβατότης με το υλικό του περιβλήματος |
gen. | vertragliche Abmachungen mit Rückversicherern | συμβατικές συμφωνίες αντασφάλισης |
gen. | Veröffentlichung mit Partnerverlagen | κοινές εκδόσεις |
gen. | Waffe mit gerichteter Energie | Όπλo κατευθυνόμενης ενέργειας |
gen. | Waffe mit gerichteter Energie | όπλο κατευθυνόμενης ενέργειας |
gen. | Waffe mit glattem Lauf | λειόκαννο όπλο |
gen. | Waffe mit verstärkter Anfangsstrahlung | όπλο ισχυρής ακτινοβολίας |
gen. | Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeit | μονοεδρικό προτιμησιακό σύστημα ψηφοφορίας με μεταφορά της ψήφου |
gen. | Weichkapsel mit veränderter Wirkstofffreisetzung | Καψάκιο ελεγχόμενης αποδέσμευσης, μαλακό |
gen. | Weiden mit Almen | βοσκές |
gen. | Werkzeug mit Heiz-bzw.Kühlkanälen | κούφιο καλούπι |
gen. | Werkzeug mit Heiz-bzw.Kühlkanälen | καλούπι με κοιλότητα |
gen. | Wiedereintrittskörper mit mehreren Gefechtsköpfen | πολλαπλός επανεισερχόμενος φορέας |
gen. | Wiedereintrittsrakete mit mehreren Gefechtsköpfen | πολλαπλός επανεισερχόμενος φορέας |
gen. | Windturbine mit horizontaler Achse | γεννήτρια με άξονα κατά τη φορά του ανέμου |
gen. | Windturbine mit horizontaler Achse | ΑΟΑ |
gen. | Windturbine mit horizontaler Achse | ανεμογεννήτρια οριζόντιου άξονα |
gen. | Windturbine mit horizontaler Achse | γεννήτρια οριζοντίου άξονα |
gen. | Windturbine mit konstanter Geschwindigkeit | ανεμογεννήτρια σταθερής ταχύτητας |
gen. | Zimmer mit Frühstück | δωμάτιο με πρωϊνό |
gen. | Zimmer mit Verbindungstür | επικοινωνούντα δωμάτια |
gen. | Zone mit kontrolliertem Zugang | ζώνη ελεγχόμενης προσπελάσεως |
gen. | Zusammenarbeit mit den Wohlfahrtsverbänden | συνεργασία με τις φιλανθρωπικές οργανώσεις |
gen. | Zusammenarbeit mit dritten Ländern im Währungsbereich | νομισματική συνεργασία με τις τρίτες χώρες |
gen. | öffentliche Infrastruktur mit wirtschaftlicher Bedeutung | δημόσια έργα υποδομής οικονομικού ενδιαφέροντος |
gen. | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Συμφωνία σχετικά την επανεισδοχή προσώπων σε μη νόμιμη κατάσταση |