DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing im | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines SeekriegsΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines LandkriegsΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο
Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen StoffenΣύμβαση σχετικά με την πρόληψη, τον έλεγχο και την αναχαίτηση της κατάχρησης του αθέμιτου εμπορίου και της αθέμιτης παραγωγής ναρκωτικών, ψυχοτρόπων ουσιών και συναφών χημικών μέσων
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsΣυμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsΣυμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebietάμυνα θεάτρου κατά βαλλιστικών πυραύλων
Ad-hoc-Gruppe "Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich"Ομάδα ad hoc ΔΕΥ για τα χρηματοπιστωτικά μέσα
Akteure im Rahmen der Partnerschaftπαράγοντες της εταιρικής σχέσης
Aktionsplan im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitikσχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen GesundheitΠλαίσιο κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
anfängliche Restrukturierung im Reaktorαρχική αναδιάταξη εντός της πυρηνικής στήλης
Anknüpfungspunkt im nationalen Hoheitsgebietσχέση με την εθνική επικράτεια
Anwendungsprogramme im Bereich der administrativen Verwaltung der Dolmetscher und der Sitzungssäleχρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων
Arbeiten im Bereich Druck von Dokumentenεργασίες εκτύπωσης των εγγράφων
Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumentenεργασίες τελικής επεξεργασίας των εγγράφων
Arbeitsteam im Ratssekretariat für die Durchführung der Planung von ÜbungenΟμάδα του Συμβουλίου για τη σχεδίαση ασκήσεων' Προσωπικό του Συμβουλίου για τη σχεδίαση ασκήσεων
Arbeitsteam im Ratssekretariat zur Erstellung des ÜbungsprogrammsΟμάδα του Συμβουλίου για τον προγραμματισμό ασκήσεων' Προσωπικό του Συμβουλίου για τον προγραμματισμό ασκήσεων
Atomsprengkörper im Sub-kt-Bereichόπλο με ισχύ μικρότερη από ένα κιλοτόνο
Atomsprengkörper im Sub-kt-Bereichυπο-κιλοτονικό όπλο
Aufgaben im Bereich der Planung, Analyse und Syntheseεργασίες σχεδιασμού, αναλύσεως ή συνθέσεως
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennenτα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του
aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohlsπράξη αυτοθυσίας που έχει συντελεστεί προς δημόσιο όφελος
Auftrag im Namen der Gemeinschaftεντολή εξ ονόματος της Κοινότητας
Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm im Bereich der AusweisdokumenteΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας' Πρόγραμμα Sherlock
Ausbildungs-,Austausch und Kooperationsprogramm im Bereich von Ausweisdokumentenπρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας
Ausbildungs-,Austausch und Kooperationsprogramm im Bereich von Ausweisdokumentenπρόγραμμα "Sherlock"
Ausschuss für das Ökopunktesystem für Lastkraftwagen im Transit durch ÖsterreichΕπιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία
Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichΕπιτροπή για τη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen MeeresverschmutzungΕπιτροπή κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und MaschinenΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Ausschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus IIIΕπιτροπή για τη τρίτη φάση του διευρωπαϊκού προγράμματος συνεργασίας για την τριτοβάθμια εκπαίδευση Tempus III
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im VerkehrssektorΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im EnergiebereichΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der BeschäftigungΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch SchiffeΕπιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία
Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG - TürkeiΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ - Τουρκίας
Ausschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates IIΕπιτροπή για το δεύτερο στάδιο του κοινοτικού προγράμματος δράσης στοω τομέα της εκπαίδευσης Σωκράτης II
Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das GemeinschaftspatentΕπιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη και τους εκτελεστικούς κανονισμούς του κανονισμού για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
Ausschuss für gegenseitige Amtshilfe im Zoll- und AgrarbereichΕπιτροπή αμοιβαίας συνδρομής στον τελωνειακό και γεωργικό τομέα
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen AKP-EGΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-BulgarienΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Βουλγαρίας
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-IsraelΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Ισραήλ
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-RumänienΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Ρουμανίας
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-TunesienΕπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Τυνησίας
axiales Brennelementumsetzen im Kanalαξονική αντιμετάθεση στοιχείων πυρηνικού καυσίμου σε κανάλι
Beiträge im Rahmen von Gruppenverträgenασφάλιστρα ομαδικών ασφαλιστικών συμβάσεων
Beiträge im Rahmen von Verträgen mit/ohne Gewinnbeteiligungασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη
Beratender Ausschuss für Aufträge im TelekommunikationssektorΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμβάσεις τηλεπικοινωνιών
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im SchiffbauΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά της ζημιογόνου τιμολόγησης των πλοίων
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der EnergiestrategieΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της ενεργειακής στρατηγικής
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im BeschäftigungsbereichΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της απασχόλησης
Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der VerkehrsinfrastrukturΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος όσον αφορά τα έργα υποδομής στις μεταφορές
Beratender Ausschuss für Koordinierung im Bereich des BinnenmarktesΣυμβουλευτική επιτροπή συντονισμού στον τομέα της εσωτερικής αγοράς
Berater im ZentralstabΣύμβουλος του κεντρικού προσωπικού
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik KongoΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ
beschränkte Vergabe im Preiswettbewerbμειοδοτικός διαγωνισμός κλειστής διαδικασίας
beschränkte Vergabe im Preiswettbewerbκλειστός μειοδοτικός διαγωνισμός
Beschäftigung im Dienstleistungssektorαπασχόληση στον τομέα της παροχής υπηρεσιών
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnisμισθωτή δραστηριότητα
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im WestjordanlandΚατεχόμενα Εδάφη της Γάζας και Δυτική Οχθη του Ιορδάνη
Betrugsbekämpfungsinitiative im Bereich der TextileinfuhrenΤΑFI
Betrugsbekämpfungsinitiative im Bereich der Textileinfuhrenπρωτοβουλία κατά της απάτης στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα
Betrügereien im internationalen Massstabαπάτη διεθνούς κλίμακας
Bombenangriff im Sturzflugβομβαρδιστικό κάθετης εφόρμησης
Bürger im Wahlalterπολίτης που έχει ηλικία ψήφου
Codierung im engeren Sinneμετατροπή κώδικα
Codierung im engeren Sinneδιακωδικοποίηση
Daktyloskopie im weiteren Sinnλοφοσκόπηση; λοφοσκοπία
das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt istτο ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως που ορίζεται στο τέταρτο μέρος της συνθήκης
dauerhaft im Land lebende Ausländerμόνιμα εγκατεστημένοι μετανάστες
Dauervereinbarungen über die Konsultation und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Kanada im Bereich der KrisenbewältigungΡυθμίσεις σχετικά με τη διαβούλευση και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σε θέματα διαχείρισης κρίσεων
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-BulgarienΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Βουλγαρίας
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-RumänienΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Ρουμανίας
der Ausländer findet Aufnahme im endgultigen Bestimmungsstaatαλλοδαπός δεκτός στη χώρα τελικού προορισμού
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]:
Dezernat für Einzelfälle im Bereich der internationalen Rechtshilfe in Strafsachenυπηρεσία των κατ´ιδίαν περιπτώσεων σε θέματα διεθνούς δικαστικής συνεργασίας
Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessesδιάλογος της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης
die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentretenοι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι συναντώνται στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας
die bei der Vorbereitung von oder im Anschluss an Operationen anfallenden gemeinsamen Kostenκοινά έξοδα που προκύπτουν για την προετοιμασία των επιχειρήσεων ή κατόπιν αυτών
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,lοι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
Die Woche im EPΕπισκόπηση της Εβδομάδας
Dienst im Interesse der Allgemeinheitυπηρεσία δημοσίου συμφέροντος
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
Drittländer im Mittelmeerraumτρίτες χώρες της Μεσογείου
Druckverlust im Kreislauf eines Kernreaktorsαπώλεια φορτίου στο κύκλωμα ενός ατομικού αντιδραστήρα
Durchreise im Falle einer Abschiebungδιέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης
ehrgeizige Aktion im Außenbereichφιλιδοξία προς τα έξω
ein Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechtsμια οπισθοδρόμηση του κοινοτικού δικαίου
eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppenμια σταδιοδρομία καλύπτει γενικά δύο βαθμούς
Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregisterκατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν
Einreisestempel im Passσφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο
Einschränkung des Vetorechts im Ministerratεπαναστάθμιση των ψήφων κάθε χώρας
Eintragung im Registerεγγραφή στo πρωτσκoλλo
Entscheidungsprozeß im Ratδιαδικασία λήψεως αποφάσεων στο Συμβούλιο
Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen KriminalitätΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
Entschließung im Anschluß an eine Erklärungψήφισμα μετά από δήλωση
Entwuerfe von Stellungnahmen zur Beratung im Ausschuss ausarbeitenη επεξεργασία σχεδίων γνωμών τα οποία υποβάλλουν στην κρίση της επιτροπής αυτής
Entwurf eines Vertrages zur Kontrolle aller im Weltraum stationierten WaffenΣχέδιο συνθήκης για τον έλεγχο των όπλων στο διάστημα
Erste Vorarbeiten im Bereich multimedia-PublizierenΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα
Erste Vorarbeiten im Bereich multimedia-PublizierenΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων
Erwähnung im Protokollμνεία στα πρακτικά
Erwähnung im Protokollκαταχώρηση στα πρακτικά
Erzeugerländer im Kampf gegen den Drogenhandelαγώνας των χωρών παραγωγής κατά του εμπορίου ναρκωτικών
EU-LAK-Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich der DrogenbekämpfungΜηχανισμός συνεργασίας και συντονισμού σε θέματα ναρκωτικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής
Europäische Initiative im Software-und Systembereich-AGL/3Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Συστημάτων και Λογισμικού
europäische Zusammenarbeit im Bereich StrafverfolgungΕυρωπαϊκή Συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου
Europäischer Beratender Ausschuss für statistische Informationen im Wirtschafts- und SozialbereichΕυρωπαϊκή συμβουλευτική επιτροπή στατιστικής πληροφόρησης στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα
Europäisches Verzeichnis der im Handel erhältlichen Stoffeευρωπαϊκό ευρετήριο των χημικών ουσιών που κυκλοφορούν στο εμπόριο
Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im StrassenverkehrEυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων
EU-Sonderbeauftragter im KosovoΕιδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο
Explosion im geschlossenen Raumέκρηξη σε κλειστό περιβάλλον
Fachberuf im Gesundheitswesenβοηθητικό υγειονομικό προσωπικό
Fachberuf im Gesundheitswesenπαραϊατρικό προσωπικό
Fachwissen im Finanzbereichεμπειρογνωσία στov oικovoμικό τoμέα
Faltbiegeversuch mit der Wurzel im Zugδοκιμή αναδίπλωσης
Faltversuch mit der Wurzel im Zugδοκιμή αναδίπλωσης
Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstlandμη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού
Financial Secretary im Schatzamt"Financial Secretary" Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού
Flammpunkt gemessen im offenen Tiegelτιμή ΑΣΑ
Flammpunkt gemessen im offenen Tiegelτιμή ανοικτού δοχείου
Flammpunkt gemessen im offenen Tiegelανοικτό σημείο αναφλέξεως
Fluessigkeitsmenge im Kernυπολογιστής προστασίας του πυρήνα αντιδραστήρα
Flüchtling im Sinne des Genfer Abkommensπρόσφυγας δυνάμει της Σύμβασης της Γενεύης
Forschungs-und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung"1987-1991Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991
Frauen im gebärfähigen Alterγυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία
Friedensprozess im Nahen Ostenειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή
Fähigkeit im Bereich Polizeiμη στρατιωτική αστυνόμευση
Fähigkeit im Bereich Zivilpolizeiμη στρατιωτική αστυνόμευση
Fähigkeiten im Bereich Polizeiαστυνομικές ικανότητες
Gehaelter im oeffentlichen Dienstμισθοί στις δημόσιες υπηρεσίες
Gemeinschaftprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"κoιvoτικό πρόγραμμα πoλιτικής και δράσης σχετικά με τo περιβάλλov και τηv αειφόρo αvάπτυξη "Στόχoς η αειφoρία"
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der strategischen Analyse,der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologie1988-1992Κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης,της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας1988-1992
Gemischter Ausschuss EWG-Schweiz für die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im GüterverkehrΜεικτή επιτροπή ΕΟΚ-Ελβετίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im SteinkohlenbergbauΜεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία εξορύξεως άνθρακα
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-KanadaΜεικτή επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Καναδά
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-KoreaΜεικτή επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Κορέας
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte StaatenΜεικτή επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών
Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im FeldeΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις"
Gewalt im Namen der Ehreεγκλήματα τιμής
GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum Londonέκθεση της επιτροπής GLΑWΑRS
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen OzeanΟμάδα των Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
Gruppe "Strukturen und Verfahren im Forschungsbereich"Ομάδα "Διαρθρώσεις και Διαδικασίες σε θέματα έρευνας"
Gruppe von Persönlichkeiten im Bereich der SicherheitsforschungΟμάδα Προσωπικοτήτων
Gruppe "Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit"Ομάδα εποπτείας της εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων για την ενοποίηση της Γερμανίας
Gruppe "Zusammenarbeit im Zollwesen"Ομάδα "Τελωνειακή συνεργασία"
Gruppenleiter im Übersetzungs-oder DolmetscherdienstΠροïστάμενος ομάδας μεταφραστών ή διερμηνέων
Handbuch für Vergabeverfahren im Rahmen von EU-AußenmaßnahmenΠρακτικός Οδηγός των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο πλαίσιο των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ
Heissstelle im Kernθερμό σημείο πυρήνα αντιδραστήρα
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer OptionenΠαροχή υπηρεσιών εμπειρογνώμονα εκ μέρους ερευνητικών οργανισμών ή ιδιωτών ερευνητών στον τομέα της αξιολόγησης επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών-Αξιολόγηση Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών
Hilfeleistung im Katastrophenfallβοήθεια σε περίπτωση καταστροφών
im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteterεν ενεργεία υπάλληλος ή μέλος του λοιπού προσωπικού
im Anhang angebenαναγράφω, αναφέρω, παραθέτω στο παράρτημα
im Anhang ausweisenαναγράφω, αναφέρω, παραθέτω στο παράρτημα
im Anwendungsbereich dieses Vertragesεντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συνθήκης
im Archiv hinterlegt werdenκατατίθεται στο αρχείο
im Auftragκατ' εντολή
im Auftragαντ' αυτού
im Bulletin des Parlaments veröffentlichenδημοσιεύω στο Δελτίο του Κοινοβουλίου
im Echtbetrieb induzierter Defektελάττωμα που προκαλείται υπό πραγματικές συνθήκες λειτουργίας
im Einsatzgebietεντός του θεάτρου επιχειρήσεων
im Einvernehmen zwischenμε κοινή συμφωνία των
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen GemeinschaftenΑπόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
im Grenzbereich angetroffene Personπρόσωπο που συλλαμβάνεται σε μεθοριακή ζώνη
im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftragσύμβαση παροχής υπηρεσιών που συνάπτεται προς το συμφέρον της Επιτροπής
im internationalen Rahmenστη διεθνή σκηνή
im Kontakt mit Luft Freisetzung von...σε επαφή με τον αέρα εκλύει...
im letzten Unterabsatz von Absatz 3στο τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 3
im Operationsgebietεντός του θεάτρου επιχειρήσεων
im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebietπεριοχή επιλέξιμη για ένα στόχο
im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebietπεριοχή επιλέξιμη για ένα στόχο
im Sachzusammenhang stehende Gegenständeθέματα που εκ των πραγμάτων συνδέονται
im Sinne des Artikels 2κατά την έννοια του άρθρου 2
im Voraus festgelegte Liste der Ereignisseπροκαθορισμένος κατάλογος περιστατικών
im Voraus zahlender Mitgliedstaatπροκαταβολικώς συνεισφέρον κράτος μέλος
im Wege regulärer Verfahrenκατά κανόνα
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der EinwanderungΚέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης
Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der EinwanderungΚέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσης
Infrastruktur im Bereich der angewandten Forschungυποδομή εφηρμοσμένης έρευνας
Infrastruktur im ländlichen Raumαγροτικές υποδομές
innergemeinschaflicher Handel im Durchgang durch das Hoheitsgebiet von Drittländernενδοκοινοτικές συναλλαγές για εμπορεύματα που διέρχονται μέσω του εδάφους τρίτων χωρών
integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im IrakΕνοποιημένη αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Ιράκ
Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten MeerΔιεθνής Συμφωνία για τη συντήρηση ορισμένων φανών στην Ερυθρά Θάλασσα
Kampfeinsatz im Rahmen der Krisenbewältigungαποστολή επέμβασης μαχίμων δυνάμεων στη διαχείριση των κρίσεων
karzinogen im Tierversuchκαρκινογόνος για τα ζώα
Katalog der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozessκατάλογος προόδου του Ελσίνκι
Kernsprengkörper im Sub-kt-Bereichόπλο με ισχύ μικρότερη από ένα κιλοτόνο
Kernsprengkörper im Sub-kt-Bereichυπο-κιλοτονικό όπλο
Kolloquium "Europa im Jahr 2000"Συνέδριο "Ευρώπη του έτους 2000"
Kolloquium "Zusammenschluss und Kapitalbewegung im Druckereiwesen"Δημόσια συζήτηση "Συγχωνεύσεις, Κινήσεις Κεφαλαίων και Τυπογραφία"
Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten Verfahrensweisenσυλλογή πρακτικών συμπεφωνημένων μεταξύ των κρατών μελών εντός των πλαισίων του Κώδικα Συμπεριφοράς
Konferenz im Anschluss an das ASEAN-MinistertreffenΣυνδιάσκεψη που ακολούθησε τη συνεδρίαση των Υπουργών του ASEAN ; Διάσκεψη που ακολουθεί τη σύνοδο των Υπουργών ASEAN
Konsole zur Abstuetzung des Kernbehaelters im Falle eines groessten anzunehmenden Unfallsυποστήλωμα εκτάκτου ανάγκης στηρίξεως του χιτωνίου του πυρήνα αντιδραστήρα στην περίπτωση του μεγίστου πιστευτού ατυχήματος
Konsultation im Vorfeldπροηγούμενη διαβούλευση
kontinuierliche Regenerierung im Kastenσυνεχής επιτόπια αναγέννηση
Kontrolle der Abrüstung im Kernwaffenbereichέλεγχος διασφαλίσεων του αφοπλισμού των πυρηνικών όπλων
Konzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten PersonalsΠολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Konzertierung im Bereich der Biotechnologieμονάδα βιοτεχνολογικού συντονισμού
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und ChinaΠρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςΔΠΙ:Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ ΕΕ-Κίνας
Koordinierungskonferenz für die Entwicklung im südlichen AfrikaΣυντονιστική διάσκεψη για την ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής
Leistung im Falle von Berufskrankheitπαροχές επαγγελματικής ασθένειας
Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen Sanktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EUΚατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και την αξιολόγηση των περιοριστικών μέτρων κυρώσεων στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας της ΕΕ' Κατευθυντήριες γραμμές για τις κυρώσεις
letzter Verbrauch von gebietsfremden privaten Haushalten im Wirtschaftsgebietτελική κατανάλωση των νοικοκυριών μη μόνιμων κατοίκων στην οικονομκή επικράτεια
Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im oeffentlichen Dienstκατά κεφαλή αποδοχές των δημοσίων υπαλλήλων
Massnahme im Rahmen der technischen Zusammenarbeitδράση τεχνικής συνεργασίας
Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik im Bereich der DrogenbekämpfungΜηχανισμός συνεργασίας και συντονισμού σε θέματα ναρκωτικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
Mehrjahresprogramm für technische Hilfe und Beratung im Bereich Umwelt,nukleare Sicherheit und KatastrophenschutzΠολυετές πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας και παροχής συμβουλών στον τομέα του περιβάλλοντος,της πυρηνικής ασφάλειας και της προστασίας των πολιτών
Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im UmweltbereichΠολυετή προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος1986-1990
Mehrjähriges Programm für Studien und technische Hilfen im regionalen BereichΠολυετές προγραμμα μελετών και παροχής τεχνικής βοήθειας στον περιφερειακό τομέα
Minister im BildungsministeriumΥπουργός παρά τω Υπουργείω Παιδείας
Minister im FinanzministeriumΥπουργός παρά τω Υπουργείω Οικονομικών
Minister im InnenministeriumΥπουργός παρά τω Υπουργείω Εσωτερικών
Minister im Ministerium für Soziales und GesundheitΥπουργός παρά τω Υπουργείω Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας
Normalversuch mit der Raupe im Zugδοκιμή δίπλωσης
Not-Aktionsprogramm im Bereich der nuklearen Sicherheitπρόγραμμα επείγουσας δράσης για την πυρηνική ασφάλεια
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahrenΣ3/9/49
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahrenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenΣ3/9/14/49
nur im Originalbehälter aufbewahrenΣ49
nur im Originalbehälter aufbewahrenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenΣ47/49
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
offene Vergabe im Preiswettbewerbδημοπρασία
offene Vergabe im Preiswettbewerbδημόσιος ή ανοικτός μειοδοτικός διαγωνισμός
offene Vergabe im Preiswettbewerbανοικτή δημοπρασία
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im SchwarzmeerraumΟργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας Ευξείνου Πόντου
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsΣυμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου
passive Solartechnologie im Wohnbereichπαθητική ηλιακή στον τομέα της κατοικίας
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPΠροσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ
Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPΠροσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ
Plan zur Stimulierung von Zusammenarbeit und Austausch im wissenschaftlichen und technischen Bereich in Europa1985-1988Σχέδιο τόνωσης της ευρωπαϊκής συνεργασίας και των ευρωπαϊκών επιστημονικών και τεχνικών ανταλλαγών1985-1988
Politikkohärenz im Interesse der Entwicklungσυνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής
Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik KongoAστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας ΜΤΑ και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Programm "EGKS-Sozialwohnungen" im Zeitraum 1989-1992Πρόγραμμα "Στέγαση χαμηλού κόστους της ΕΚΑΧ" που θα εφαρμοστεί κατά την περίοδο 1989 έως 1992
Programm "Studynet" zur Sammlung,Analyse,Verarbeitung und Verbreitung von Informationen über Studien im Bereich der industriellen WettbewerbsfähigkeitΠρόγραμμα Studynet το οποίο αφορά την εκτέλεση εργασιών σχετικά με τη συγκέντρωση,ανάλυση,επεξεργασία και διανομή πληροφοριών για μελέτες στον τομέα της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας
Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum MDLΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ
Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών
Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumMDLΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das ÜbereinkommenΠρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβαση
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im KriegeΠρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων
Provisionen im Zahlungsverkehrπρομήθειες για διακανονισμό εμπορικών πράξεων
Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten EuropasΔιαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη Νοτιοανατολική Ευρώπη ; Διαδικασία του Royaumont
qualitative Fortschritte im institutionellen Bereichποιοτικό άλμα στο θεσμικό πεδίο
Rahmenprogramm für prioritäre Maßnahmen im Bereich der statistischen InformationΠρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης
Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im KosovoΑποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο
Regenbogen-Fraktion im Europäischen ParlamentΟμάδα Ουράνιου Τόξου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Regenbogen-Fraktion im Europäischen ParlamentΟμάδα "Ουράνιο Τόξο"
Relais-Wasserförderungüber große Entfernungenim offenen Kreislaufσύστημα προώθησης ύδατος ανοικτού κυκλώματος
Resuspension im Containmentεπαναιώρηση κατά τη διαδικασία της απομόνωσης
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgenοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgenοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von ZinserträgenΟδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenΟδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-MittelmeerΕνδεικτικό πρόγραμμα σχετικά με τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης
Sachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am ArbeitsplatzΟμάδα εμπειρογνωμόνων δελτίωση της πληροφόρησης στον τομέα της ασφάλειας, της υγιεινής και της υγείας στους χώρους εργασίας
Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission bei der Festlegung einer Strategie auf dem Gebiet von Unfällen im VerkehrssektorΟμάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών
sanitätsdienstliche Unterstützung im Einsatzυγειονομική περίθαλψη των στρατιωτικών
Schadensaufklärung im Rahmen einer Rettungsaktionαναγνώριση στο πλαίσιο ενεργειών διάσωσης
sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegenδιακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών
Sicherheit im Einsatzgebietη επί τόπου ασφάλεια
Signalgebung im Strebσηματοδότηση κοπής
Situation im Anschluss an eine Kriseυπό συνθήκες µετά από κρίση
Sonderbeauftragter der Europäischen Union im KosovoΕιδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο
spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationenειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen OrganisationenΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von WissenschaftlernΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της επιμόρφωσης και κινητικότητας των ερευνητών
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität1990-1994Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού και της κινητικότητας1990-1994
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung,einschließlich Demonstration,im Bereich der Meereswissenschaften und-technologienΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των επιστημών και τεχνολογιών της θαλάσσης
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung,einschließlich Demonstration,im Bereich Normung,Meß-und PrüfverfahrenΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών
Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen OrganisationenΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen SicherheitsrisikenΕιδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια"
Spind-und Umkleideeinrichtungen im Kontrollbereichελεγχόμενες εγκαταστάσεις ερμαρίων και αποδυτηρίων
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozeanχώρες ΑΚΕ
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen OzeanΚράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und VerbraucherfragenΥφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτών
Staatsminister für europäischen Angelegenheiten und regionale Entwicklung im Amt des Premierministers TaoiseachΥφυπουργός του Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις και την Τοπική Ανάπτυξη
Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, im Ministerium der Finanzen sowie im Ministerium für Verkehr, Energie und KommunikationΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach και των Υπουργείων Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der VerteidigungΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας
Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für ArbeitsmarktfragenΥφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης Tanaiste και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις
Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen AusgabenΥφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης Tαnaiste και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής Ανάπτυξης
Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen NahverkehrsΥφυπουργός Παιδείας με ειδική αρμοδιότητα για τη Νεολαία και τον Αθλητισμό και Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για την τοπική κυβερνητική μεταρρύθμιση και τη διαχείριση της αστικής κυκλοφορίας
Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, im Ministerium für das Bildungswesen und im Ministerium der JustizΥφυπουργός Υπουργείων Υγείας, Παιδείας και Δικαιοσύνης
Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, mit besonderer Zuständigkeit für geistig behinderte Personen, Gesundheitsförderung, die Sicherheit von Nahrungsmittelerzeugnissen und die VolksgesundheitΥφυπουργός Υγείας με ειδική αρμοδιότητα για θέματα διανοητικής αναπηρίας, προώθησης της υγείας, ασφάλειας των τροφίμων και δημόσιας υγείας
Staatsminister im Ministerium für die Marine, mit besonderer Zuständigkeit für den HafenausbauΥφυπουργός Υπουργείου Ναυτιλίας, υπεύθυνος για τη λιμενική ανάπτυξη, την ασφάλεια και τις εσωτερικές πλωτές οδούς
Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und HandelΥφυπουργός Υπουργείων Τουρισμού και Εμπορίου
Staatsminister im Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und ForstenΥφυπουργός Γεωργίας, Επισιτισμού και Δασών
Staatsminister im Ministerium für soziale Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für die Harmonisierung der Besteuerung und der sozial- politischen Vorschriften und für VerbraucherinformationsprogrammeΥφυπουργός Υπουργείου Κοινωνικής Πρόνοιας, με ειδική αρμοδιότητα για την ενοποίηση της φορολογίας και του κώδικα κοινωνικής προνοίας και για τα προγράμματα πληροφόρησης των πελατών
Staatsminister im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für Wohnungsbau und StadterneuerungΥφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για τον Οικισμό και την Πολεοδομική Ανανέωση
Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und KommunikationΥφυπουργός Υπουργείων Προεδρίας Taoiseach, Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der JustizΥφυπουργός Υπουργείου Εξωτερικών με ειδική αρμοδιότητα για την Αναπτυξιακή Βοήθεια και Υφυπουργός Δικαιοσύνης
Staatssekretär im Amt des MinisterpräsidentenΥφυπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου
Staatssekretär im Amt des PremierministersΑναπληρωτής Υπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου Υπουργών
Staatssekretär im BundeskanzleramtΥφυπουργός στην Ομοσπονδιακή Καγκελλαρία
Staatssekretär im Bundesministerium für auswärtige AngelegenheitenΥφυπουργός στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών
Staatssekretär im Ministerium der FinanzenΥφυπουργοί Οικονομικών
Staatssekretär im Ministerium der JustizΥφυπουργοί Δικαιοσύνης
Staatssekretär im Ministerium der VerteidigungΥφυπουργοί `Αμυνας
Staatssekretär im Ministerium des InnernΥφυπουργοί Εσωτερικών
Staatssekretär im Ministerium für Arbeit und SozialfragenΥφυπουργοί Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας
Staatssekretär im Ministerium für AussenhandelΥφυπουργός Εξωτερικού Εμπορίου
Staatssekretär im Ministerium für auswärtige AngelegenheitenΥφυπουργοί Εξωτερικών Υποθέσεων
Staatssekretär im Ministerium für das BildungswesenΥφυπουργοί Δημόσιας Εκπαίδευσης
Staatssekretär im Ministerium für das GesundheitswesenΥφυπουργοί Υγείας
Staatssekretär im Ministerium für das kulturelle und landschaftliche ErbeΥφυπουργός Πολιτιστικών και Περιβαλλοντικών Αγαθών
Staatssekretär im Ministerium für das Post- und FernmeldewesenΥφυπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
Staatssekretär im Ministerium für den HaushaltΥφυπουργοί Προϋπολογισμού
Staatssekretär im Ministerium für Hochschulen sowie wissenschaftliche und technologische ForschungΥφυπουργός Πανεπιστημίων και Επιστημονικής και Τεχνολογικής `Ερευνας
Staatssekretär im Ministerium für IndustrieΥφυπουργοί Βιομηχανίας
Staatssekretär im Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und ForstenΥφυπουργός Γεωργικών, Επισιτιστικών και Δασικών Πόρων
Staatssekretär im Ministerium für VerkehrΥφυπουργοί Μεταφορών
Staatssekretär im Ministerium für öffentliche ArbeitenΥφυπουργοί Δημοσίων `Εργων
Staatssekretär im SchatzministeriumΥφυπουργοί Θησαυροφυλακίου
Stabsrahmenübung im freien Geländeάσκηση διοικήσεων επί εδάφους
Staette der Sammlung im Berlaymontχώρος αυτοσυγκέντρωσηςBerlaymont
Stempel im Reisepaßσφραγίδα επί του διαβατηρίου
Strategie für die externe Dimension der JI-Politik: Freiheit, Sicherheit und Recht im globalen MaßstabΣτρατηγική για την εξωτερική διάσταση της ΔΕΥ: Παγκόσμια ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη
Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren SicherheitΜόνιμη επιτροπή επιχειρησιακής συνεργασίας σε θέματα εσωτερικής ασφάλειας
Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren SicherheitΜόνιμη Επιτροπή Εσωτερικής Ασφάλειας
Suche und Rettung im EinsatzΈρευνα και διάσωση κατά τη μάχη
System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Weltraumσύστημα αντιβαλλιστικών πυραύλων αναπτυγμένο στο διάστημα
Tischanordnung im Karreeορθογώνια διάταξη τραπεζιών
Trilog im engeren Rahmenπεριορισμένος τριμερής διάλογος
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnisμισθωτή δραστηριότητα
Tätigkeit im Arbeitsverhältnisμισθωτή δραστηριότητα
Tätigkeit im Bereich der Außenbeziehungenεξωτερική αποστολή
um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichenγια την πραγματοποίηση ενός από τους στόχους στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς
Umleitungsverhalten im oberen Sammelraumσυμπεριφορά παράκαμψης στο ανώτερο υδροχιτώνιο
Umstellung der im Niedergang befindlichen Industrieregionenανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμή
Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im HandelΥποεπιτροπή γεωργίας του πρωτοκόλλου περί των εμπορικής φύσεως υγειονομικών ᄎαι φυτοϋγειονομικών μέτρων καθώς και μέτρων για την ορθή μεταχείριση των ζώων
Unterschiede im Entwicklungsstandδιαφορές μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης
Verband der Backmittel- und Backgrundstoffhersteller im EWRΟμοσπονδία βιομηχανιών πρώτων υλών και ενδιάμεσων προϊόντων αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής του ΕΟΧ
Vereinbarung über Ozeanstützpunkte im NordatlantikΣυμφωνία για τους ωκεάνιους σταθμούς στον βόρειο Ατλαντικό
Vergabe im Leistungswettbewerbδιαγωνισμός κατόπιν προσκλήσεως υποβολής προσφορών
Vergabe im Leistungswettbewerbδιαγωνισμός εκτιμήσεως προσφορών
Vergabe im Preiswettbewerbανάθεση της σύμβασης στη χαμηλότερη προσφορά
Verifikationsmission im KosovoΑποστολή Επαλήθευσης στο Κοσσυφοπέδιο
verkehrsmäßige Erschließung im Innernεσωτερικός απεγκλωβισμός
Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrensδιαδικασία συνδιαλλαγής κατά τη συναπόφαση
vermißt im Kampfαγνοούμενος πολεμικών επιχειρήσεων
vermißt im Kampfαγνοούμενος πολέμου
Verteidigungssystem im Weltraumσύστημα διαστημικής άμυνας
Verteidungssystem im Weltraumσύστημα διαστημικής άμυνας
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im MeeresuntergrundΣυνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών
Vertragsentwurf für die Kontrolle aller im Weltraum stationierten Waffenσχέδιο συνθήκης για τον έλεγχο των όπλων στο διάστημα
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakteκατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασία
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakteαπολογισμός των πράξεων που εγκρίθηκαν από τη γραπτή διαδικασία
vorbereitende Maßnahmen im Bereich der SprachdatenverarbeitungΠροπαρασκευαστικές δράσεις στον τομέα της γλωσσικής τεχνολογίας
vorläufig im Hoheitsgebiet des Staates verbleibenπαραμένω προσωρινά στο έδαφος ενός κράτους
Vorsitz im Ratπροεδρία του Συμβουλίου
Wahlteilnahme im Auslandάσκηση του εκλογικού δικαιώματος σε χώρα του εξωτερικού
Wechsel im Bestandαξιόγραφα χαρτοφυλακίου
werden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernanntδιορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις
Wert gemessen im geschlossenen Tiegelτιμή κλειστού δοχείου
Wert gemessen im geschlossenen Tiegelτιμή ΚΣΑ
Wert gemessen im geschlossenen Tiegelκλειστό σημείο αναφλέξεως
Wulst im Walzenspaltκυλινδρική θήκη ελαστικού
Zeit im Gewahrsamπερίοδος κράτησης
Zersetzung im Kontakt mit...η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...
Zersetzung im Kontakt mit....Brand-und Explosionsgefahr!η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης
Zersetzung im Kontakt mit....Erhöhte Brandgefahr!η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
Ziel im Bereich militärische Fähigkeitenστόχος στρατιωτικού δυναμικού
Ziele im Bereich kollektive Fähigkeitenστόχοι συλλογικού δυναμικού
Zusammenarbeit im Bereich des Bergbausσυνεργασία στον τομέα των ορυχείων
Zusammenarbeit mit dritten Ländern im Währungsbereichνομισματική συνεργασία με τις τρίτες χώρες
öffentliche Vergabe im Leistungswettbewerbδημόσιος διαγωνισμός εκτιμήσεως προσφορών
öffentliche Vergabe im Leistungswettbewerbανοικτός διαγωνισμός εκτιμήσεως προσφορών
öffentliche Vergabe im Preiswettbewerbανοικτή δημοπρασία
öffentliche Vergabe im Preiswettbewerbδημοπρασία
öffentliche Vergabe im Preiswettbewerbδημόσιος ή ανοικτός μειοδοτικός διαγωνισμός
Öffnung auch im Verteidigungsbereichεπικούρηση σε θέματα άμυνας
Übereinkommen im Nuklearbereichπυρηνική σύμβαση
Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im AuslandΣύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen UnionΣυμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης
Übereinkommen über die finanziellen Beiträge zum Eiswachdienst im NordatlantikΣυμφωνία "περί συμμετοχής εις τας δαπάνας συντηρήσεως και λειτουργίας της υπηρεσίας περιπολίας κατά των πάγων του βορείου Ατλαντικού
Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im AuslandΣύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"
Übernahme im vereinfachten Verfahrenεπανεισδοχή με ταχεία διαδικασία
Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessμηχανισμός ανασκόπησης της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης