Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Greek
Hungarian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Government, administration and public services
containing
eine
|
all forms
|
exact matches only
German
Greek
auf dem Abschluss
einer
höheren Schule aufbauende weiterführende Lehranstalt
ανώτερο εκπαιδευτικό ίδρυμα
Auflösung
eines
Vertrags
καταγγελία, λύση της συμβάσεως
Ausfuehrung
einer
Anordnung
εκτέλεση διαταγής
Ausschreibung
einer
freien Planstelle
δημοσίευση κενής θέσης
Bediensteter,der
ein
Praktikum oder ein Stipendium ableistet
ασκούμενος ή υπότροφος
Bekanntgabe
einer
freien Planstelle
δημοσίευση κενής θέσης
Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit
einem
Amt verbundenen Aufgaben
έκθεση για την ικανότητα του ενδιαφερόμενου να εκπληρώνει τα καθήκοντα που ανάγονται στη θέση του
Bildung
einer
Reserve für spätere Einstellungen
κατάρτιση εφεδρικού πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις
die Beurteilung mit
einem
Sichtvermerk versehen
υπογράφω την έκθεση κρίσης
die Lasten
eines
Familienvorstands tragen
αναλαμβάνω τα οικογενειακά βάρη
ein
Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnem
ζητώ την εξαίρεση μέλους του πειθαρχικού συμβουλίου
ein
Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
ο υπάλληλος διώκεται ποινικά
eine
Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
η σταδιοδρομία εκτείνεται κατά κανόνα σε δύο βαθμούς
eine
Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen
φοιτώ κανονικά και με πλήρες πρόγραμμα σε εκπαιδευτικό ίδρυμα
eine
Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben
έχω εξωυπηρεσιακή απασχόληση, αμειβόμενη ή μη; ασκώ εξωτερική δραστηριότητα
eine
freie
Planstelle besetzen
πληρώνω κενή θέση
eine
Prämie gewähren
παρέχω χρηματικό βραβείο
eine
schwere Verfehlung begehen
διαπράττω βαρύ παράπτωμα
eine
Stunde Freizeit
μία ώρα ελεύθερου χρόνου
einem
Antrag stattgeben
κάνω δεκτή αίτηση
einen
Betrag aufrunden
στρογγυλοποιώ ποσό
einen
Vertrag kündigen
καταγγέλλω σύμβαση
Einstufung in
eine
niedrigere Dienstaltersstufe
υποβιβασμός κατά κλιμάκιο
gegen
ein
Risiko versichert sein
καλύπτομαι κατά τινος κινδύνου
Gewährung
einer
höheren Dienstaltersstufe
μισθολογική προαγωγή κατ'εκλογήν
Gutachten
eines
medizinischen Sachverständigen
γνωμάτευση ειδικού ιατρού
in Ausübung des passiven Wahlrechts für
ein
öffentliches Wahlamt kandidieren
είμαι υποψήφιος για αιρετά δημόσια λειτουργήματα
Leiter
einer
Dolmetscherabteilung
Προϊστάμενος τμήματος διερμηνείας
Leiter
einer
Übersetzungsabteilung
προϊστάμενος τμήματος ενός τμήματος μετάφρασης ή διερμηνείας
Nichtanhörung
einer
Person
παραλείπω να ζητήσω τη γνώμη ενός προσώπου
Staatsangehöriger
eines
Mitgliedstaats der Gemeinschaften
Υπήκοος Κράτους μέλους των Κοινοτήτων
Urheberrechte an
einer
Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung
περιουσιακά δικαιώματα δημιουργού από γραπτή δημοσίευση ή άλλη ανακοίνωση
Vorlage
einer
ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses
προσκόμιση ιατρικού πιστοποιητικού
vorläufige Dienstenthebung
eines
Beamten
αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων του υπαλλήλου
vorübergehend mit der Verwaltung
eines
Dienstpostens betraut werden
καλούμαι προσωρινά να ασκήσω καθήκοντα
Zulage für Bedienung
eines
Stenotypiergerätes
επίδομα μηχανήματος στενοτυπίας
Übergang in
eine
andere Sonderlaufbahn
μετάταξη
Get short URL