Subject | German | Greek |
social.sc., lab.law. | Abbau der Teilung des Arbeitsmarktes | εξάλειψη των διαχωρισμών στην αγορά εργασίας |
chem. | Abgas der D2O-Destillationsanlagen-Vakuumpumpe | αέριο απόβλητο της αντλίας κενού εγκαταστάσεως αποστάξεως βαρέος ύδατος |
chem. | Abgas der D2O-Destillationsanlagen-Vakuumpumpe | αέριο απόβλητο της αντλίας κενού εγκαταστάσεως αποστάξεως D2O |
gen. | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze des Genfer Abkommens auf den Seekrieg vom 6. Juli 1906 | Σύμβαση "περί της προσαρμογής εις τον κατά θάλασσαν πόλεμον των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης" της 6ης Ιουλίου 1906 |
agric. | Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την παράταση της προσαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και....σχετικά με το εμπόριο του κρέατος προβάτου,αμνού και αιγός |
gen. | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans | Συμφωνία της Τζωρτζτάουν περί δημιουργίας της Ομάδας Κρατών της Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού |
gen. | Abkommen zur Regelung des Geltungsbereichs der Gesetze auf dem Gebiet der Eheschliessung | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου |
gen. | Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen | Σύμβαση σχετικά με την πρόληψη, τον έλεγχο και την αναχαίτηση της κατάχρησης του αθέμιτου εμπορίου και της αθέμιτης παραγωγής ναρκωτικών, ψυχοτρόπων ουσιών και συναφών χημικών μέσων |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Συμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
social.sc. | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik | Συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική |
tax. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
tax. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
tax. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου |
tax. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
tax. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Βασιλείου της Νορβηγίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
social.sc. | Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung | Συμφωνία "περί ανταλλαγής αναπήρων μεταξύ των κρατών μελών του Συμβουλίου της Ευρώπης προς ιατρικήν περίθαλψιν" |
gen. | Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea |
nat.sc., agric. | Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus | εξάλειψη των βακτηρίων και ειδικά του micrococcus aureus |
gen. | Abwicklung des Restbetrages der Mittelbindungen | εκκαθάριση του υπόλοιπου των αναλήψεων |
tech. | Achse der Empfindlichkeit des Mikrophons | άξονας ευαισθησίας του μικροφώνου |
chem. | Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten. | Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. |
gen. | Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004" | ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο |
med. | a)Fibrositis der periartikulären Gewebe,eventuell als destruierende Form b)Entzündung des Gewebes in der Umgebung eines Gelenks,besonders am Schultergelenk | περιαρθρίτις |
life.sc. | AKP-Länder,Länder Afrikas,der Karibik und des Pazifiks-Abkommen von Lomé | ACP,χώρες της Αφρικής,της Καραϊβικής και του Ειρηνικού-Σύμβαση Λομέ |
gen. | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Griechenland und die Anpassungen der Verträge | Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των συνθηκών |
law | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ενωση |
law | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik und die Anpassungen der Verträge | Πράξη για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και για τις προσαρμογές των συνθηκών |
gen. | Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus | Σχέδιο δράσης της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας |
gen. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Σχέδιο δράσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εφαρμογή του Προγράμματος της Χάγης για την ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνη στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
med. | Aktionsplan zur Krebsbekämpfung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση του καρκίνου εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης όσον αφορά τις ασθένειες που σχετίζονται με τη ρύπανση εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend seltene Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για τις σπάνιες ασθένειες εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης σχετικά με την παρακολούθηση της υγείας εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Toxikologie zum Zweck des Gesundheitsschutzes | Πρόγραμμα δράσης της Κοινότητας στον τομέα της τοξικολογίας με σκοπό την προστασία της υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή, ενημέρωση, εκπαίδευση και κατάρτιση σε θέματα υγείας εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
gen. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης σχετικά με την πρόληψη του AIDS και ορισμένων άλλων μεταδοτικών νόσων εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης όσον αφορά την πρόληψη της τοξικομανίας εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
social.sc., ed. | Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Πρόγραμμα δράσης για την προώθηση των ανταλλαγών νέων μέσα στην Κοινότητα - Πρόγραμμα "Νεολαία για την Ευρώπη" |
gen. | alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs | κάθε αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου |
agric. | Allgemeiner Ausschuss des ländlichen Genossenschaftswesens der EU | Γενική Επιτροπή Γεωργικής Συνεργασίας της ΕΕ |
agric. | Allgemeiner Ausschuß des ländlichen Genossenschaftswesens der EG | Γενική Επιτροπή της Γεωργικής Συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
relig. | Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der VN | 'Υπατος Αρμοστής του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες |
social.sc., UN | Amt des Koordinators der Vereinten Nationen für Katastrophenhilfe | Υπηρεσία Αρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών |
patents. | Amtsblatt des Markenamts der Gemeinschaft | επίσημη Εφημερίδα του Κοινοτικού Γραφείου Σημάτων |
tech., construct. | an dem Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmen | μετακινώ ελαφρώς την συσκευή κατά μήκος της ακμής της πλάκας |
gen. | Annahme der Zustimmung des ersuchten Mitgliedstaats | τεκμήριο συναίνεσης του κράτους μέλους από το οποίο ζητείται η έκδοση |
law | Antrag auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | αίτηση έκπτωσης ή ακυρότητας |
med. | Apparat zum Aufrichten des Kopfes und der Wirbelsaeule | συσκευή για την ανόρθωση της κεφαλής και της σπονδυλικής στήλης |
gen. | Arbeitskreis des Ausschusses der Regionen | ομάδα εργασίας της Επιτροπής των Περιφερειών |
busin., labor.org., account. | Art und Weise der Aufstellung des konsolidierten Abschlusses | τρόπος καταρτίσεως των ενοποιημένων λογαριασμών |
gen. | Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | σύνδεση με το κεκτημένο Σένγκεν |
patents. | auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke | μετά από αίτηση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος |
busin., labor.org., account. | Aufwendungen im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei über dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen | έξοδα που αντιστοιχούν στην κλιμακωτή απόσβεση των ποσών που προκύπτουν από την κτήση στοιχείων του ενεργητικού με τίμημα ανώτερο του πληρωτέου κατά τη λήξη |
gen. | ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichten | παραιτούμαι ρητώς του ευεργετήματος του κανόνα της ειδικότητας |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος |
law | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για βελτίωση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη επί διασυνοριακών διαφορών μέσω της θέσπισης στοιχειωδών κοινών κανόνων σχετικά με το ευεργέτημα πενίας στις διαφορές αυτές |
law, transp., environ. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems Programm Marco Polo | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη χορήγηση κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής με σκοπό τη βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων του συστήματος εμπορευματικών μεταφορών πρόγραμμα Marco Polo |
law, social.sc. | Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού |
law | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation SIS II | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς SIS II |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης |
tax. | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά Fiscalis |
gen. | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
gen. | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
gen. | Ausschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates II | Επιτροπή για το δεύτερο στάδιο του κοινοτικού προγράμματος δράσης στοω τομέα της εκπαίδευσης Σωκράτης II |
tax., transp. | Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Koordinierung der Untersuchungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Vorschlag einer Entscheidung des Rates zur Einführung eines gemeinsamen Systems der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Επιτροπή Κυβερνητικών Εμπειρογνωμόνων για το Συντονισμό των Μελετών που πρέπει να γίνουν στα Κράτη Μέλη σχετικά με την Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου για την Καθιέρωση Κοινού Συστήματος Καταλογισμού του Κόστους Χρήσης των Εργων Υποδομής στις Μεταφορές |
social.sc. | Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του μεσοπρόθεσμου προγράμματος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών 1996-2000 |
energ.ind. | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών μέτρων σχετικά με την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα |
gen. | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία |
tech., industr., construct. | Ausstattung der Spulenraumes des Schutzen | επένδυση εγκοπής σατας |
gen. | Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen | Δικαστήριο των Κόκκινων Κμερ |
tax. | Befreiung von der Besteuerung des Berufseinkommens | απαλλαγή από τον επαγγελματικό φόρο |
law | Benutzung der Marke mit Zustimmung des Inhabers | χρήση του σήματος με τη συγκατάθεση του δικαιούχου |
gen. | Beratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Stadtentwicklung | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλον |
gen. | Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschiffahrt | Συμβουλευτική επιτροπή για τη χορήγηση ενισχύσεων για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών |
energ.ind. | Beratender Ausschuss für die technische Anpassung des gemeinschaftlichen Verfahrens zur Gewährleistung der Transparenz der vom industriellen Endverbraucher zu zahlenden Gas- und Strompreise | Συμβουλευτᄍκή επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της κοινοτικής διαδικασίας για τη διαφάνεια των τιμών αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας για τον τελικό βιομηχανικό καταναλωτή |
gen. | Beratender Ausschuss zur Verwaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft für radioaktive Abfälle | Συμβουλευτική επιτροπή στο θέμα της διαχείρισης του σχεδίου δράσης της Κοινότητας για τα ραδιενεργά απόβλητα |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ |
gen. | Berechnungsmethode fuer die regelmaessige Ueberpruefung des Besoldungsniveaus der Beamten | μέθοδος υπολογισμού για την περιοδική εξέταση του ύψους των αμοιβών των υπαλλήλων |
social.sc. | Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates | εαρινή έκθεση της Επιτροπής |
law, market. | Berücksichtigung des Wertansatzes der Beteiligung | διόρθωση της αξίας της συμμετοχής |
gen. | Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
gen. | Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος |
ecol. | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | απόφαση για το πάγωμα του χρόνου |
ecol. | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας |
agric. | Beschränkung der Dichte des Viehbestandes | περιορισμός της πυκνότητας του ζωικού κεφαλαίου |
med. | Bestimmung des Anteils der Katecholamine | προσδιορισμός κατεχολαμινών και παραγώγων των ούρων |
med. | Bestimmung des Anteils der Kortikosteroide im Urin | προσδιορισμός κορτικοστεροειδών των ούρων |
med. | Bestimmung des Anteils der plasmatischen Kortikosteroide | προσδιορισμός κορτικοστεροειδών πλάσματος |
tax. | Betrag der im Stadium des Endverbrauchs faelligen Steuer | ποσό του οφειλόμενου φόρου στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης |
gen. | Büro des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Afghanistan | Γραφείο του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Αφγανιστάν |
gen. | Charta des Internationalen Instituts für Führungsaufgaben in der Technik | Χάρτης του Διεθνούς Ινστιτούτου Διαχείρισης της Τεχνολογίας |
gen. | Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten | Καταστατικός Χάρτης του Συμβουλίου Συνεργασίας των Αραβικών Χωρών του Κόλπου |
gen. | Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär | Κυβερνητικός εκπρόσωπος, Υφυπουργός |
agric. | das Ausmass der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen | ο βαθμός ελευθερίας συναλλαγών επί γεωργικών προϊόντων |
construct., transp. | Das Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission | Το δίκτυο των πολιτών – Αξιοποίηση του δυναμικού των δημόσιων επιβατικών μεταφορών στην Ευρώπη – Πράσινη Βίβλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής |
gen. | das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Gemeinschaften | .τoυ Συμβoυλίoυ της Ευρωπαiκής Εvωσης^1 |
law | Dauer der Wirkung des Patents | διάρκεια ισχύος των αποτελεσμάτων του διπλώματος ευρεσιτεχνίας |
agric. | de biochemischen Erscheinungen der Gaehrung und des Alterns der Weine | τα βιοχημικά φαινόμενα της ζύμωσης και της παλαίωσης των οίνων |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης |
law, insur. | der Anspruch ist an den Wohnsitz des Antragstellers gekoppelt | το δικαίωμα συνδέεται με τη διαμονή του αιτούντος |
law | der Aufforderung des Amtes nachkommen | συμμορφώνομαι προς την πρόσκληση του Γραφείου |
agric. | der Flδchengradient charakterisiert die Inhomogenitδt des Feldes | η διαβάθμιση του πεδίου χαρακτηρίζει την ανομοιομορφία του |
busin., labor.org. | der Gegenstand ist im Hoheitsgebiet des Staates belegen ... | το περιουσιακό στοιχείο βρίσκεται στο έδαφος του κράτους ... |
law | der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους |
med. | der Herzmuskel entzieht der Koronarzirkulation 75% des Sauerstoffs | ο καρδιακός μυς αφαιρεί το 75% του Ο2 της στεφανιαίας κυκλοφορίας |
law | der jurisdiktionelle Stil des britischen und irischen Rechts | ο νομολογιακός χαρακτήρας του βρετανικού και του ιρλανδικού δικαίου |
agric., mech.eng. | der Milchtransport in Kesselwagen tritt an die Stelle des Transports in Milchkannen | η συλλογή του γάλακτος σε μεγάλες δεξαμενές αντικαθιστά την συλλογή σε γαλακτοδοχεία |
gen. | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]: |
law | der Richter des Vollstreckungsstaats | το δικαστήριο εκδόσεως exequatur |
construct. | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert | η προστασία των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική,ιστορική ή αρχαιολογική αξία |
law | der Urheber des Schadens | ο προξενήσας τη ζημία |
law | der Vollzug des Zusammenschlusses bleibt ausgesetzt | παρατείνω την αναστολή μιας συγκέντρωσης |
nat.sc., agric. | der vordere Teil des halben Tierkörpers | μπροστινό μέρος του μισού σφαγίου |
mater.sc., el. | der Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegers | τμήμα που παράγει θερμότητα από το ενδιάμεσο ρευστό |
patents. | der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας αποκατάστασης του δικαιώματος |
gen. | ...des Rates der Europäischen Union | .τoυ Συμβoυλίoυ της Ευρωπαiκής Εvωσης^1 |
gen. | Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaften | Διάλογος με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές |
gen. | die Aktivierung des Kuehlmittels und der Reaktorbaustoffe | η ενεργοποίηση του ψυκτικού και των υλικών κατασκευής του αντιδραστήρα |
law | die Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes gegeneinander abgrenzen | οριοθετούν τα καθήκοντα της Eπιτροπής και του Δικαστηρίου |
law | die Basislinien des an der Kueste gelegenen MitgliEdstaats | οι γραμμές βάσεως του παρακτίου Kράτους μέλους |
gen. | die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen | καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου... |
earth.sc., met. | die elektronenmikroskopischen Aufnahmen von Relief"drucken des martensitischen Gefueges der Staehle | ηλεκτρονικές μικρογραφίες των αποτυπωμάτων μαρτενσιτικών δομών χαλύβων |
law | die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor | η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως |
law, market., fin. | die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern | εξασφαλίζω την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εκδότου |
law, fin. | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr | η ΕΚΤ απευθύνει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του ΕΣΚΤ και για τη νομισματική πολιτική του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο |
gen. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. |
law | die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 | η αμοιβαία αναγνώριση των εταιριών κατά την έννοια του άρθρου 58 |
nat.sc., agric. | die Grasnarbe, d. h. der organische Teil der Grasschicht | χλοοτάπητας:το οργανικό μέρος του στρώματος του εδάφους όπου φύεται χλόη |
gen. | die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen | οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων |
law | die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB | οι εθνικές κεντρικές τράπεζες είναι οι μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ |
gen. | die Pruefung der Echtheit des Titels | ο έλεγχος της γνησιότητος του τίτλου |
gen. | die Rechtmaessigkeit des Handelns des Rates und der Kommission | η νομιμότης των πράξεων του Συμβουλίου και της Eπιτροπής |
patents. | die Rechtmässigkeit der Handlungen des Präsidenten überwachen | ελέγχω τη νομιμότητα των πράξεων του Προέδρου |
chem., met. | die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls | η ανακρυστάλλωση είναι λοιπόν συνάρτηση της καθαρότητας του χάλυβα |
hobby | Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission | Ο ρόλος της Ένωσης στον τομέα του τουρισμού - Πράσινη βίβλος της Επιτροπής |
gen. | die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
social.sc. | die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission | το Tαμείο διοικείται από την Eπιτροπή |
law | die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden | θέτω σε κίνδυνο την πραγματοποίηση των σκοπών της Συνθήκης ΕΚ |
law | die vollständig Durchführung der Zwangsvollstreckung wirkt sich gewöhnlich sowohl auf das bewegliche als auch das unbewegliche Vermögen des Beklagten aus | εκτέλεση σε κινητά και ακίνητα περιουσιακά στοιχεία |
earth.sc., met. | die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab | η σύσταση του βουστίτη διαφέρει ελαφρά από την στοιχειομετρική σύσταση |
social.sc. | die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind | οι κλάδοι της κοινωνικής ζωής οι οποίοι ενδιαφέρονται για τη δραστηριότητα της Kοινότητος |
gen. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου |
law | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | Η παρούσα πράξη συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | Η παρούσα πράξη συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. | Το παρόν η παρούσα πράξη συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005. |
gen. | Dokument der Vertragsstaaten des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa | Κείμενο που συμφωνήθηκε μεταξύ των Κρατών μερών της Συνθήκης επί των συμβατικών δυνάμεων στην Ευρώπη |
gen. | Drittes Programm zur Unterstützung der Verbesserung des Regierungs- und Verwaltungssystems | Τρίτο πρόγραμμα στήριξης για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης |
gen. | ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt | υπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις |
med. | eine als Folge der Entbindung oder des Wochenbetts entstandene Krankheit | επιπλοκές λοχείας |
patents. | einen Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen | υποβάλλω αίτηση έκπτωσης του κοινοτικού σήματος στο Γραφείο |
law | Einheitlicher Wortlaut der Vorschriften über die Ausübung des privaten Versicherungsberufs | κωδικοποιημένος νόμος για τις ιδιωτικές ασφαλίσεις |
gen. | einschliesslich der Stimme des Vertreters | συμπεριλαμβανομένης της ψήφου του αντιπροσώπου |
agric. | Einstellung der Neigung des Mähbalkens | ρύθμιση της κλίσης μαχαιριού |
gen. | Einstellung der Neigung und Lage des Lenkrades | ρυθμίζω την κλίση και τη θέση του πηδαλίου διευθύνσεως |
earth.sc., transp. | Elastizität des Gleises in der Längsrichtung | ελαστικότητα της γραμμής |
gen. | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren | Σύσταση της 11ης Ιουνίου 1974 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση της Σύμβασης περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων |
gen. | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten | Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τη χρησιμοποίηση ενός κώδικα για την περιγραφή των τρόπων μεταφοράς |
med. | Endoskopie der Speiseröhre,des Magens und des Zwölffingerdarms | οισοφαγογαστροδωδεκαδακτυλοσκόπηση |
patents. | Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden | απόφαση που διαπιστώνει την έκπτωση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος από τα δικαιώματά του |
gen. | Entwurf der Begründung des Rates | σχέδιο σκεπτικού του Συμβουλίου |
agric. | Erhaltung der biologischen Schaetze des Meeres | διατήρηση των βιολογικών πόρων της θαλάσσης |
med. | Erhaltung des Lebens der Embryonen | διατήρηση των εμβρύων στη ζωή |
agric. | Erhebung des Gesundheitszustands der Wälder | απογραφή της φυτοϋγειονομικής κατάστασης των δασών |
med. | erhöhte Viskosität des Sekrets der mukösen Drüsen | ανώμαλη γλοιώδης έκκριση βλεννογόνων αδένων |
gen. | Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der Kommission | Δήλωση του Ευρωπαïκού Κοινοβουλίου,του Συμβουλίου και της Επιτροπής |
gen. | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste | Δήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη" |
construct. | Erneuerung der Start-und Landebahn des Flughafens | ανεπίστρωση διαδρόμου προσγειώσεων-απογειώσεων του αερολιμένα |
law | Ersatz des Schadens,den ein Organ der Gemeinschaften verursacht hat | αποκατάσταση των ζημιών που προκλήθηκαν από κοινοτικό όργανο |
gen. | Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen | Α΄Αντιπρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών |
gen. | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Πρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
busin., labor.org., account. | Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen | έσοδα που προκύπτουν όταν υπαχθούν κλιμακωτά στο οικονομικό αποτέλεσμα τα ωφελήματα που απορρέουν από την κτήση στοιχείων του ενεργητικού με καταβολή ποσού κατώτερη από το πληρωτέο κατά τη λήξη |
gen. | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine | Αποστολή της ΕΕ για τα σύνορα Μολδαβίας - Ουκρανίας |
gen. | Eurocontrol-Norm für die Darstellung des Datenaustauschs in der Flugsicherung | παρουσίαση των ανταλλασσόµενων δεδοµένων των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
social.sc. | Europäische Charta der Rechte des Kindes | Ευρωπαϊκός χάρτης των δικαιωμάτων του παιδιού |
nat.sc., environ., polit. | Europäische Kampagne zur Untersuchung des stratosphärischen Ozons in der Arktis | ευρωπαϊκό πείραμα για το στρατοσφαιρικό όζον στην Αρκτική |
nat.sc., environ., polit. | Europäische Kampagne zur Untersuchung des stratosphärischen Ozons in der Arktis | Ευρωπαϊκό Αρκτικό Ατμοσφαιρικό Πείραμα ΄Οζοντος |
gen. | Europäische Organisation des Weltverbandes der Arbeit | Ευρωπαϊκή Οργάνωση της Παγκόσμιας Συνομοσπονδίας Εργασίας |
social.sc., unions. | Europäische Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe | Ευρωπαϊκή Ένωση Βιοτεχνικών και Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων |
social.sc., polit. | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker | Ευρωπαϊκό Ετος Αρμονικής Συμβίωσης των Λαών |
social.sc. | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker | Ευρωπαϊκό'Ετος Αρμονίας μεταξύ των λαών |
social.sc. | Europäisches Panel für die Erfassung des Einkommens und der Lebensbedingungen der privaten Haushalte | Ευρωπαϊκό πάνελ για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών |
obs., econ., health. | Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Εκτελεστικός Οργανισμός για την Υγεία και τους Καταναλωτές |
obs., econ., health. | Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Εκτελεστικός οργανισμός για το πρόγραμμα δημόσιας υγείας |
gen. | Exekutivausschuß des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Εκτελεστική Επιτροπή της Υπάτης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | επιτροπή "Συνταγματικά θέματα, ευρωπαϊκή διακυβέρνηση και χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης" |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Επιτροπή "Συνταγματικά θέματα και ευρωπαϊκή διακυβέρνηση" |
law | falsche Auslegung des Anwendungsbereichs der Richtlinie | λανθασμένη ερμηνεία του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας |
med. | Fehlen der Sensibilität des Embryos | απουσία ευαισθησίας εμβρύου |
gen. | Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers | τελετή στέψης του αυτοκράτορα |
med. | Feststellung der Dauer des Kolontransits | προσδιορισμός του χρόνου εντερικής διάβασης |
med. | Fiberendoskopie zur Untersuchung der Speiseröhre,des Magens und des Zwölffingerdarms | οισοφαγο-γαστρο-δωδεκαδακτυλοσκόπηση |
med. | Fonds der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | ECαμείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Ελεγχο της Κατάχρησης των Ναρκωτικών |
construct., fin. | Fonds zur Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union | Ταμείο για τη χρηματοδότηση της Συνέλευσης για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Fraktion des Europa der Nationen Koordinierungsgruppe | Ομάδα Ευρώπη των Εθνών Ομάδα συντονισμού |
gen. | freie Wahl des Arztes und der Krankenanstalt | ελεύθερη επιλογή του ιατρού και του νοσηλευτικού ιδρύματος |
gen. | Freiheit der Schiffahrt und des Überflugs | ελευθερία ναυσιπλοϊας και υπέρπτησης |
med. | Fressstörung aufgrund der Zerstörung des Hypothalamus lateralis | σύνδρομο HL |
med. | Fressstörung aufgrund der Zerstörung des Hypothalamus ventralis medialis | σύνδρομο HVM |
earth.sc., mech.eng. | Fuellung des Temperaturfuehlers mit dem Medium der Anlage | ομογενές θερμοστατικό φορτίο |
gen. | Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands | ικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένο |
gen. | Förderung der Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs | προώθηση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων διασυνοριακών πληρωμών |
social.sc. | Gegenseitiges Informationssystem der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten der EU und des EWR | Σύστημα αμοιβαίας πληροφόρησης σχετικά με την κοινωνική προστασία στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΕΟΧ |
agric., mech.eng. | Gegenwirkung des Gerätes bei der Arbeit | αντιστάσεις κατά την εργασία του αρότρου |
gen. | Geheimschutzstandards, die zwischen dem NATO-Sicherheitsamt, dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates der EU und dem Sicherheitsbüro der Europäischen Kommission für den Schutz von Verschlusssachen vereinbart wurden, welche zwischen der NATO und der EU ausgetauscht werden. | πρότυπα ασφάλειας μεταξύ του γραφείου ασφάλειας του ΝΑΤΟ NOS, του γραφείου ασφάλειας της γενικής γραμματείας του Συμβουλίου της ΕΕ GSCSO και του γραφείου ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ESCO για την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών που ανταλλάσσονται μεταξύ του ΝΑΤΟ και της ΕΕ |
gen. | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί της καθιερώσεως μιας διαδικασίας συνεννοήσεων, της 4ης Μαρτίου 1975 |
agric. | Gemeinsame forstwirtschaftliche Massnahmen in bestimmten Zonen des Mittelmeergebiets der Gemeinschaft | Κοινή δασική δράση σε ορισμένες μεσογειακές ζώνες της Κοινότητας |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
law | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Κοινός πρακτικός οδηγός για τα πρόσωπα που συμβάλλουν στη σύνταξη των νομοθετικών κειμένων στο πλαίσιο των κοινοτικών οργάνων' κοινός πρακτικός οδηγός |
gen. | gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | κοινός χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
med. | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm betreffend die Verhütung von Verletzungen innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης σχετικά με την πρόληψη των τραυματισμών εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας |
gen. | Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen Fernunterrichts | Κοινοτική δράση ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα της ανοικτής και εξ αποστάσεως εκμάθησης |
gen. | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της Ελβετίας σχετικά με ορισμένες πτυχές που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις |
gen. | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν |
gen. | Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union | Γενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
gen. | Generalsekretariat des Rates der Europäischen Gemeinschaften | γενική γραμματεία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur See | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων" |
gen. | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
med. | Geraet zum gleichzeitigen Beugen und Strecken des Knies und der Huefte | συσκευή για την ταυτόχρονη κάμψη και έκταση του γόνατος ή των ισχίων |
min.prod., fish.farm. | geringste Seitenhöhe über der Oberkante des Kiels | ελάχιστο πλευρικό βάθος μετρούμενο από την εξωτερικήν όψιν της στείρας |
law, h.rghts.act. | Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister | Νόμος για την κατάργηση της καταχώρησης κατά φυλές |
law | Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | μεταβατικός διοικητικός νόμος |
gen. | Gipfel der Staats- und Regierungschefs des Europarates | Διάσκεψη κορυφής των Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης |
gen. | Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Europarates | Διάσκεψη κορυφής των Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης |
gen. | Griechischer Verband der Kämpfer des Nationalen Widerstandes | Πανελλήνια ΄Ενωση Αγωνιστών Εθνικής Αντίστασης |
gen. | Grundsatz der Auswahl nach Maßgabe des Risikos | αρχή του καθορισμού των στόχων σε συνάρτηση με τον κίνδυνο |
gen. | Grundsatz der Zustimmung des Urhebers | αρχή της συγκατάθεσης της πηγής προέλευσης |
gen. | Gruppe der Angelegenheiten des Parlaments | ομάδα κοινοβουλευτικών θεμάτων |
gen. | Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Φίλοι του συριακού λαού |
gen. | Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Φίλοι της Συρίας |
gen. | Gruppe der Freunde des Vorsitzes | Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" |
gen. | Gruppe der Freunde des Vorsitzes Fragen des Cyberraums | Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" Θέματα κυβερνοχώρου |
gen. | Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Meerespolitik IMP" | Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" Ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική |
gen. | Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" | Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" Ολοκληρωμένες ρυθμίσεις για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων και την εφαρμογή της ρήτρας αλληλεγγύης |
construct. | Gruppe "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" | Ομάδα "Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης" |
construct., econ., transp. | Grünbuch-Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs | Πράσινο Βιβλίο για την "εσωτερίκευση" των εξωτερικών εξόδων των μεταφορών |
gen. | Hemmen der Bewegungen des Feindes | αντιευκινησία |
agric. | Herausnehmen des Käses aus der Form | ξεκαλούπωμα |
gen. | Herunterfahren der Reaktoranlage infolge Ausfalls des elektrischen Kraftwerkseigenbedarfs | απόρριψη φορτίου του αντιδραστήρα λόγω απώλειας της ηλεκτρικής ισχύος για την ιδιοκατανάλωση |
earth.sc., mech.eng. | Hoehenlage des Austrittsquerschnitts der Anlage | γεωδαιτικό ύψος της επιφάνειας εκροής μιας εγκατάστασης |
earth.sc., mech.eng. | Hoehenlage des Austrittsquerschnitts der Pumpe | ύψος του σωλήνα κατάθλιψης μιας αντλίας |
med. | hohes Risiko der Mißbildung des natürlich gezeugten Kindes | σοβαρός κίνδυνος δυσπλασίας σε φυσική σύλληψη παιδιού |
earth.sc., el. | höchste Spannung des Kabels oder der Leitung | τάση αντοχής |
med. | idiopathisches Granulom der Mittellinie des Gesichts | γαγγραινώδες κοκκίωμα (granuloma gangraenescens) |
law | im Falle der Säumnis des Beklagten | σε περίπτωση ερημοδικίας του εναγομένου |
med. | Impfstoff,der bei Immunisierungsprogrammen im Rahmen des öffentlichen Gesundheitswesens verwendet wird | εμβόλιο που χρησιμοποιείται σε προγράμματα ανοσοποίησης για την προστασία της δημόσιας υγείας |
gen. | Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist | Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση". |
patents. | infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers | συνεπεία πράξεων ή αδράνειας του δικαιούχου |
agric. | Informationszentrennetz für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Agrarmärkte | δίκτυο κέντρων πληροφόρησης για τις πρωτοβουλίες σε θέματα αγροτικής ανάπτυξης και για τις γεωργικές αγορές |
med. | Instrument zum Reinigen des Zahnfleisches und der Zahnhoehlen | όργανο για τον καθαρισμό των ούλων και των φατνωμάτων των δοντιών |
law | Interesse der geordneten Durchführung des Verfahrens | απρόσκοπτη διεξαγωγή της δίκης |
construct., fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union | Διοργανική συμφωνία για τη χρηματοδότηση της Συνέλευσης για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
social.sc., commun., empl. | Internationale des Personals der Post-, Telegraphen-, und Telefonbetriebe | Διεθνής του Προσωπικού Ταχυδρομείων, Τηλεγραφίας και Τηλεφωνίας; Διεθνής Ταχυδρομείων, Τηλεγραφίας και Τηλεφωνίας |
med. | Internationaler Rat zur Bekämpfung des Alkoholismus und der Suchtgefahren | Διεθνές Συμβούλιο για τον Αλκοολισμό και την ECοξικομανία |
gen. | Koalition der Linken und des Fortschritts | Συνασπισμός της Αριστεράς και της Προόδου |
gen. | Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union | συνοχή της εξωτερικής δράσης της Ένωσης |
gen. | KollektivverbrauCh des Staates und der Privaten Organisationen | συλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων |
med. | kombinierte Entfernung des Mastdarms mit Eroeffnung der Bauchhoehle | κοιλιοπερινεϊκή αφαίρεση του ορθού |
social.sc., health. | Kommission für Suchtstoffe des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen | Επιτροπή για τα Ναρκωτικά του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten Verfahrensweisen | συλλογή πρακτικών συμπεφωνημένων μεταξύ των κρατών μελών εντός των πλαισίων του Κώδικα Συμπεριφοράς |
gen. | Konferenz der Parteiführer innerhalb des Bundes | Διάσκεψη των Ηγετών των κομμάτων της UPSCE |
gen. | Konferenz des Bundes und der Fraktion "Mittelmeerraum Europa" | Διάσκεψη της ΄Ενωσης και της Ομάδας " Η Μεσογειακή Ευρώπη" |
gen. | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Επιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας |
law, fin. | Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche | Επιτροπή επαφών για την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες |
gen. | Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts | έλεγχος της εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου |
gen. | Konzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Personals | Πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits | Συμφωνία Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και των χωρών της Γενικής Συνθήκης Οικονομικής Ολοκλήρωσης της Κεντρικής Αμερικής Κόστα Ρίκα, Σαλβαδόρ, Γουατεμάλα, Ονδούρα και Νικαράγουα και του Παναμά, αφετέρου |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ινδονησίας, της Μαλαισίας, των Φιλιππίνων, της Σιγκαπούρης και της Ταϋλάνδης, χωρών μελών της Ενώσεως Κρατών Νοτιοανατολικής Ασίας ASEAN |
law, patents. | Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen Eigentums: IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Πρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας: Πρόγραμμα συνεργασίας ΔΠΙ μεταξύ ΕΕ-Κίνας |
gen. | Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Πρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςΔΠΙ:Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ ΕΕ-Κίνας |
gen. | Laboratorium für die Bewertung der Leistungskennwerte des Containments und des Überwachungssystems | εργαστήριο για την εκτίμηση της αποδοτικότητας του συστήματος απομόνωσης και επι τήρ ηση ς |
gen. | Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine | ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση..... |
gen. | Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen Parlaments | Οδηγός σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων, Κώδικας συμπεριφοράς |
mater.sc., met. | man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt | η διάβρωση γίνεται ομοιόμορφη,γενική ή καθολική όταν εκτείνεται σε όλη την επιφάνεια του μετάλλου |
law | Maßnahmen hinsichtlich der Einreise in den Binnenmarkt und des Personenverkehrs im Binnenmarkt | μέτρα σχετικά με την είσοδο και την κυκλοφορία των προσώπων στην εσωτερική αγορά |
social.sc. | Mechanismus zur Beurteilung der Auswirkungen des Gesetzes | μηχανισμός αξιολόγησης των αποτελεσμάτων του νόμου |
gen. | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
construct. | Merkmale der Hoehenmessung des Baues | υψομετρικά χαρακτηριστικά της κατασκευής |
gen. | militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 2008 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen EU NAVCO | Δράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 2008 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών |
chem. | Minderung der Unversehrtheit des Brennstoffs | εξασθένηση της αρτιότητος του πυρηνικού καυσίμου |
gen. | Minister der Finanzen und des Aussenhandels | Υπουργός Οικονομικών και Εξωτερικού Εμπορίου |
gen. | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου |
gen. | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes | Αποστολή συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | Αποστολή συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα |
gen. | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in Libyen | αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων |
med. | mit Kenntnis des Gesunheitszustands der Frau | με επίγνωση της κατάστασης της γυναίκας |
law, busin., labor.org. | Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen des Schuldners | κέντρο των κυρίων συμφερόντων του οφειλέτη |
gen. | mißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe | καταχρηστική εφαρμογή μιας διαδικασίας κοινής συναίνεσης |
gen. | Modell der Eindringung des Penetrators | μοντέλο υπολογισμού της διείσδυσης της βολίδας |
gen. | Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen | Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών |
gen. | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte | Modus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ |
life.sc. | Monatsmittel der Gesamt-Beta-Aktivitaet des Fallout | μηνιαίος μέσος όρος της ολικής δραστικότητας βήτα στα ραδιενεργά κατάλοιπα πυρηνικών εκρήξεων |
law | Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, που έχει προσαρτηθεί στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | nach der gesamten Anlage des Übereinkommens | σύμφωνα με την οικονομία της συμβάσεως |
law | Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, το Συμβούλιο παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταρτίζουν, προς ιδία χρήση και προς όφελος της Κοινότητας, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι αποτυπώνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία των οδηγιών με τα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και να τους δημοσιοποιούν. |
earth.sc., transp. | Nachgiebigkeit des Gleises in der Längsrichtung | ελαστικότητα της γραμμής |
law | Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben | ονοματεπώνυμο του προέδρου και των δικαστών που συμμετείχαν στην έκδοση της αποφάσεως |
gen. | Nebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmens | επιπλέον καταβολές των αντισυμβαλλομένων για έξοδα της επιχείρησης |
life.sc. | Offenlegung des Liegenschaftskatasters und der Abmarkungsergebnisse | δημόσιος έλεγχος κτηματολογικών εγγράφων |
gen. | ordentliches Mitglied des Ausschusses der Regionen | τακτικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών |
gen. | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres | Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας Ευξείνου Πόντου |
gen. | Parlamentarische Versammlung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres | Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας του Ευξείνου Πόντου |
social.sc., commun. | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Ταμείο Σύνταξης Προσωπικού Εφημερίδων Αθήνας-Θεσσαλονίκης |
social.sc., commun. | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Ταμείο Συντάξεως Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης |
social.sc., commun. | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Ταμείο Συντάξεων Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης |
obs., nucl.phys. | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | Προσωπικός εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ για τη μη διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής |
gen. | Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | Προσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ |
gen. | Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | Προσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ |
law | persönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens | εμφάνιση των διαδίκων της κύριας δίκης |
nat.sc. | Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | πρόγραμμα τόνωσης των διεθνών συνεργασιών και των ανταλλαγών που χρειάζονται οι ευρωπαίοι ερευνητές |
nat.sc. | Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Σχέδιο για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι αναγκαίες στους ευρωπαίους ερευνητές |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | Aστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας ΜΤΑ και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό |
agric. | Portugiesischer Verband der Schweinezüchter des Alentejo | Εθνική Ενωση Εκτροφέων Χοίρων του Alentejo |
gen. | Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung | Πρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης |
earth.sc. | Prinzip der Interferenz des Lichts | φαινόμενο των φωτεινών συμβολών |
hobby | Programm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports | Πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τον αθλητισμό |
gen. | Programm für Begleitmaßnahmen zur Stabilisierung des östlichen Tschads und der nordöstlichen Zentralafrikanischen Republik | Συνοδευτικό πρόγραμμα για τη σταθεροποίηση του ανατολικού Τσάντ και της βορειοανατολικής Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας |
gen. | Programm zur Förderung der Projektentwicklung und des Vertriebs europäischer audiovisueller WerkeMEDIA II-Projektentwicklung und Vertrieb | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνMEDIA ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή |
gen. | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des MittelmeerraumsMDL | Πρόγραμμα στήριξης των δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των πανεπιστημίων και των ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ευρώπης και αυτών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ |
social.sc., ed. | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | Πρόγραμμα δράσης στους τομείς των νέων τεχνολογιών και της επαγγελματικής εκπαίδευσης |
social.sc., ed. | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | Πρόγραμμα για την προώθηση της καινοτομίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης που προκύπτει από την τεχνολογική αλλαγή |
social.sc., lat.amer. | Programm zur Sicherung des Überlebens der Kinder | Πρόγραμμα επιβίωσης των παιδιών |
nat.sc. | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | πρόγραμμα τόνωσης των διεθνών συνεργασιών και των ανταλλαγών που χρειάζονται οι ευρωπαίοι ερευνητές |
nat.sc. | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Σχέδιο για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι αναγκαίες στους ευρωπαίους ερευνητές |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Πρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβαση |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Πρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol | Πρωτόκολλο βάσει του άρθ. Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και του άρθ. 41 παρ. 3 της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL, σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες της EUROPOL, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Πρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
law, construct. | Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
law, construct. | Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 119 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 119 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
law | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Πρωτόκολλο για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
obs., polit. | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Πρωτόκολλο για την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 14 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία |
obs., polit. | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Πρωτόκολλο για την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 14 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία |
gen. | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Πρωτόκολλο περί εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας επί των μη ευρωπαϊκών τμημάτων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών |
gen. | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Πρωτόκολλο περί της εφαρμογής της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος στα μη ευρωπαϊκά τμήματα του Βασιλείου των Κάτω Χωρών |
gen. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Πρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου" |
med. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze der Erzeugung von Opium des internationalen Handels und Großhandels mit Opium und seiner Verwendung | Πρωτόκoλλo για τov περιoρισμό και τη ρύθμιση της καλλιέργειας της μήκωvoς της υπvoφόρoυ καθώς και της παραγωγής τoυ διεθvoύς εμπoρίoυ,τoυ χovδρεμπoρίoυ και της χρήσης τoυ oπίoυ |
obs., polit. | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Πρωτόκολλο σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών και ορισμένων άλλων οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere | Πρωτόκολλο "επί του νομικού καθεστώτος των διεθνών στρατιωτικών αρχηγείων των εγκαθιδρυομένων συμφώνως προς την Συνθήκην του Βορείου Ατλαντικού" |
gen. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft | Πρωτόκολλο περί του οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
law | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας'Ανθρακα και Χάλυβα |
law | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
patents. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
patents. | Präsident des Markenamtes der Gemeinschaft | πρόεδρος του κοινοτικού Γραφείου σημάτων |
patents. | Prüfung der Echtheit des Titels | έλεγχος της γνησιότητας του τίτλου |
patents. | Prüfung des Antrages auf Erklärung der Nichtigkeit | εξέταση της αίτησης κήρυξης της ακυρότητας |
busin., labor.org., account. | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts | αποτίμηση με την εύλογη αξία |
busin., labor.org., account. | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts | λογιστική αποτίμησης στην εύλογη αξία |
busin., labor.org., account. | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts | λογιστική της εύλογης αξίας |
gen. | Rechtmäßigkeit des Entzugs des Vorteils der Freistellung | νομιμότητα της ανακλήσεως του ευεργετήματος της εξαιρέσεως |
gen. | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung | μεταρρύθμιση των μεριδίων και των ψήφων |
gen. | Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels | κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώ |
agric. | Regionalamt zur Förderung der Landwirtschaft und des Gartenbaus | Περιφερειακό γραφείο προώθησης της γεωργίας και της δενδροκομίας |
agric. | regionales Amt zur Förderung der Landwirtschaft und des Gartenbaus | Περιφερειακό γραφείο προώθησης της γεωργίας και της δενδροκομίας |
agric. | Regionalrat des panhellenischen Verbandes der Diplomlandwirte | Πανελλήνια ΄Ενωση Γεωπόνων Δημοσίων Υπαλλήλων |
earth.sc. | Regulierung der Stärke des abgestrahlten Lichtes | ρύθμιση της έντασης του εκπεμπομένου φωτός |
nat.res. | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Οδηγία του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αγρίων πτηνών |
nat.res. | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Οδηγία για τα άγρια πτηνά |
energ.ind. | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009 , σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ |
gen. | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων |
gen. | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
gen. | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
tax., energ.ind. | Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom | Οδηγία 2003/96/ΕΚ σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας |
tax. | Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | οδηγία αμοιβαίας συνδρομής |
obs., commun. | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | οδηγία "Τηλεόραση χωρίς σύνορα" |
tech. | Richtlinie 90/384/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über nichtselbsttätige Waagen | Οδηγία του Συμβουλίου 90/384/ΕΟΚ για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα όργανα ζύγισης μη αυτόματης λειτουργίας |
nat.sc., agric. | Richtlinie 90/427/EWG des Rates zur Festlegung der tierzüchterischen und genealogischen Vorschriften für den innergemeinschaftlichen Handel mit Equiden | Οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών |
nat.sc. | Richtung des maximalen Gradienten der Erdatmosphäre | γραμμή μέγιστης ατμοσφαιρικής βαθμίδας |
law | Rückwirkung des Verfalls oder der Nichtigkeit | αναδρομικό αποτέλεσμα της έκπτωσης ή της ακυρότητας |
gen. | Saldo der Erträge und Aufwendungen des Devisengeschäfts | καθαρό υπόλοιπο κερδών/ζημιών από τις δραστηριότητες στον τομέα του συναλλάγματος |
social.sc. | Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen | προστασία της υγείας και ζωής των ανθρώπων, ζώων και φυτών |
law | sich der Benutzung des älteren Rechts widersetzen | αντιτάσσομαι στη χρήση του προγενέστερου δικαιώματος |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa | Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ενωσης που ενεργεί ως Συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
gen. | Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur Friedenssicherung | Ειδικός Σύμβουλος του ΓΓ/ΥΕ για τις αφρικανικές δυνατότητες διατήρησης της ειρήνης. |
mater.sc. | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potentials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage" | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα "Βελτίωση του ερευνητικού ανθρώπινου δυναμικού και της κοινωνικοοικονομικής βάσης γνώσεων" |
life.sc., environ. | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Ειδικό πρόγραμμα υπέρ της προστασίας των υγρών ζωνών της Μεσογείου |
chem. | Spodogramm mikroskopisches Bild des Gehaltes und der Verteilung mineraler Stoffe | σποδογραμμάριο |
gen. | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, im Ministerium der Finanzen sowie im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation | Υφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach και των Υπουργείων Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών |
gen. | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der Verteidigung | Υφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας |
gen. | Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs | Υφυπουργός Παιδείας με ειδική αρμοδιότητα για τη Νεολαία και τον Αθλητισμό και Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για την τοπική κυβερνητική μεταρρύθμιση και τη διαχείριση της αστικής κυκλοφορίας |
gen. | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien | Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου |
gen. | staendige Ueberwachung des Gehalts der Luft,des Wassers und des Bodens an Radioaktivitaet | διαρκής έλεγχος της περιεκτικότητος σε ραδιενέργεια της ατμοσφαίρας,των υδάτων και του εδάφους |
agric., mech.eng. | Stellung des Hebels der Regelhydraulik | θέση χειρολαβής υδραυλικής ανυψώσεως |
gen. | Stellvertretender Generaldirektor/Stabschef des Militärstabs der Europäischen Union | Αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής / Αρχηγός του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
gen. | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit | Στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους |
law | Streichung der Rechtssache im Register des Gerichtshofes | διαγραφή της υποθέσεως από το πρωτόκολλο του Δικαστηρίου |
earth.sc., phys.sc. | Struktur des Refraktionsindexes in der Atmosphäre | δομή δείκτη διάθλασης της ατμόσφαιρας |
med. | Syndrom der lateralen Wand des Sinus cavernosus | σύνδρομο του Foix |
med. | Syndrom der lateralen Wand des Sinus cavernosus | σύνδρομο του εξωτερικού τοιχώματος του σηραγγώδους κόλπου |
med. | Syndrom der vorderen Anteile des Sinus cavernosus | σύνδρομο του Jefferson |
med. | Syndrom der vorderen Anteile des Sinus cavernosus | σύνδρομο του πρόσθιου ρηγματώδους τρήματος |
gen. | System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Hand | διαδικασία εκτάκτων παρεμβάσεων |
gen. | Systematik der Verwendungszwecke des letzten Verbrauchs der privaten Haushalte | ονοματολογία της τελικής κατανάλωσης των νοικοκυριών κατά σκοπό |
gen. | Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften | Ονοματολογία των Βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες |
law, environ. | Uebereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση |
gen. | Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppe | θέση της επιχειρήσεως υπό τη διοίκηση συλλογικού οργάνου |
gen. | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen | για την πραγματοποίηση ενός από τους στόχους στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς |
law | ungeachtet des/der | παρά |
med. | Untersuchung des Plasmaeisenumsatzes und der Eisenutilisation mit Eisen 59 | δοκιμασία με σίδηρο 59 |
med. | Untersuchung des Plasmaeisenumsatzes und der Eisenutilisation mit radioaktivem Eisen | δοκιμασία με ραδιενεργό σίδηρο |
med. | Untersuchungen der Funktion des Vestibularapparats | εξέταση της αίθουσας |
busin., labor.org. | Urkundsbeamter der Geschäftsstelle des Konkursgerichtes | γραμματεύς του πτωχευτικού δικαστηρίου |
law | Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist | δικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπής |
med. | Variabilität auf der Ebene des Genoms | μεταβλητότητα σε επίπεδο γενώματος |
gen. | Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelle | σύνδεση της ξύλινης δοκού και του δαπέδου με την καλύπτρα |
construct. | Verbindungsausschuss der Architekten des Vereinigten Europas | Επιτροπή σύνδεσης των αρχιτεκτόνων της ενωμένης Ευρώπης |
social.sc., agric. | Vereinigung der Geflügelschlächtereien und des Geflügelimport- und -exporthandels der EU-Länder | Ενωση των Κέντρων Σφαγής Πουλερικών και του Εισαγωγικού και Εξαγωγικού Εμπορίου Πουλερικών των Χωρών της ΕΕ |
social.sc., food.ind. | Vereinigung der Kartoffelzüchter des Gemeinsamem Marktes | Ενωση Βελτιωτών Ποικιλίας Γεωμήλων της Κοινής Αγοράς |
patents. | Verfahren zur Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit vor dem Amt | διαδικασία έκπτωσης και ακυρότητας ενώπιον του Γραφείου |
obs., polit., law | Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften | Κανονισμός διαδικασίας του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
social.sc., health. | Versagen der Anpassungsfähigkeit des Menschen | κλονισμός της ανθρώπινης προσαρμοστικότητας |
gen. | Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem Interesse | Κοινοτικό διερευνητικό πρόγραμμα με σκοπό την υποστήριξη των μεγάλων επιστημονικών εγκαταστάσεων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και τη διευκόλυνση της πρόσβασης σ'αυτές |
gen. | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Συνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις |
gen. | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Συνθήκη του Άμστερνταμ |
gen. | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Συνθήκη της Λισσαβώνας |
gen. | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Συνθήκη της Λισσαβώνας για την τροποποίηση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Μεταρρυθμιστική Συνθήκη |
gen. | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Συνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων δημοσιονομικών διατάξεων των συνθηκών περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της συνθήκης περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank | Συνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων διατάξεων του πρωτοκόλλου της Ευρωπαϊκής Τραπέζης Επενδύσεων |
gen. | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
gen. | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Σύμβαση Prüm |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Συνθήκηγια την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Vertrag über die Gründung der Union des arabischen Maghreb | Συνθήκη για την ίδρυση του Αραβικού Μαγκρέμπ |
gen. | Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates | σύμβαση για τη δημιουργία κρατικού μηχανισμού |
law | Verweigerung der Anbringung des EWG-Prüfzeichens | άρνηση για την επικόλληση του σήματος ελέγχου ΕΟΚ |
gen. | Vizepräsident des Ausschusses der Regionen | Αντιπρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών |
patents. | Vizepräsident des Markenamtes der Gemeinschaft | αντιπρόεδρος του ... |
gen. | vollstaendiger Ausbau des Brennstoffs und der Reaktoreinbauten | πλήρης αφαίρεσις,απομάκρυνσις,του πυρηνικού καυσίμου και των περιεχομένων στον αντιδραστήρα |
law | von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt | σιωπηρή παρέκταση |
gen. | von der Stellungnahme des Parlaments abweichen | απομακρύνομαι από τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου |
gen. | vor Ablauf der Geltungsdauer des Abkommens | προ της λήξεως της συμβάσεως |
gen. | Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Προπαρασκευαστική επιτροπή της Οργάνωσης της Συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
social.sc. | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" |
social.sc. | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων" |
hobby | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsrechten, langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Wiederverkaufs und Tausches derselben | Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των καταναλωτών ως προς ορισμένες πτυχές της χρονομεριστικής μίσθωσης, των μακροπρόθεσμων προϊόντων διακοπών, της μεταπώλησης και της ανταλλαγής |
gen. | Vorsitzender des Militärausschusses der EU | Πρόεδρος της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
gen. | waehrend des Normalbetriebes der Anlage unzugaengliche Zone | περιοχή μη προσπελάσιμη κατά την ομαλή λειτουργία της εγκαταστάσεως |
gen. | Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments | ευρωπαϊκές εκλογές |
social.sc., UN | Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau | Παγκόσμιο Συνέδριο για την Ανάπτυξη και Εκτίμηση των Επιτεύξεων της Δεκαετίας των Ηνωμένων Εθνών για τις Γυναίκες |
construct. | Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands der Räumlichkeiten | ανακαίνιση κτιριακών εγκαταστάσεων |
construct. | Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands der Räumlichkeiten | ανακαίνιση εγκαταστάσεων |
law | Wirkungen des Verfalls und der Nichtigkeit | αποτελέσματα της έκπτωσης και της ακυρότητας |
gen. | Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP | χρονοδιάγραμμα εργασιών και ημερήσιες διατάξεις των οργάνων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
law | Zeitpunkt der Fortsetzung des Verfahrens | ημερομηνία επαναλήψεως της διαδικασίας |
med. | Zelle,die sich innerhalb der S-Phase des Zellzyklus befindet | κύτταρο που βρίσκεται στη φάση S του κυτταρικού κύκλου |
gen. | Zielvorgaben der Akkreditierung des Systems | στόχος της διαπίστευσης του συστήµατος |
gen. | Zolltarifschema des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der Zollwesens | Ονοματολογία του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας |
social.sc. | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων" |
social.sc. | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" |
gen. | Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Πρόσθετη συμφωνία στη συμφωνία που υπογράφηκε στη Βέρνη στις 29 Απριλίου 1963 σχετικά με τη Διεθνή Επιτροπή για την προστασία του Ρήνου από τη ρύπανση |
social.sc. | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken | Συμπληρωματική Σύμβαση "διά την κατάργησιν της δουλείας, της εμπορίας των δούλων και παρεμφερών προς την δουλείαν θεσμών και πρακτικής" |
gen. | zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden OISIN II | δεύτερη φάση του προγράμματος ενθάρρυνσης, ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980 |
busin., labor.org., account. | Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe von Sachverständigen für internationale Normen des Rechnungswesens und der Rechnungslegung | Διακυβερνητική Ομάδα εμπειρογνωμόνων των ΗΕ για τους διεθνείς κανόνες λογιστικής και κατάρτισης εκθέσεων |
law, fin. | Änderung der Rechtsform des Unternehmens | μεταβολή της νομικής μορφής της επιχείρησης |
law | Änderung der Rechtsgrundlage undoder des Annahmeverfahrens | πρόταση που εκκρεμεί στον.... |
tax. | Änderung des Aufkommens der abzugsfähigen Mehrwertsteuer | μεταβολή στο ποσό του εκπεστέου ΦΠΑ |
gen. | Öffentlichkeit der Beratungen des Rates | δημοσίευση των συζητήσεων του Συμβουλίου |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt | Σύμβαση για την προστασία της παγκόσμιας πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
gen. | Übereinkommen zur Errichtung des Internationalen Instituts für Führungsaufgaben in der Technik | Συμφωνία για την ίδρυση Διεθνούς Ινστιτούτου Διαχείρισης της Τεχνολογίας |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Συμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης |
gen. | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR | Σύμβαση μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βορείου Ιρλανδίας, της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας, της κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας για την σύσταση του Κοινού Οργανισμού Συνεργασίας στον τομέα των Εξοπλισμών |
chem. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, της παραγωγής, της αποθήκευσης και της χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
gen. | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Σύμβαση για την προστασία της παγκόσμιας πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς |
gen. | Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals | Σύμβαση "επί του νομικού καθεστώτος του Οργανισμού της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού, των εθνικών αντιπροσώπων και του διεθνούς προσωπικού" |
social.sc., empl., UN | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Σύμβαση "περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως" |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Συμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων |
relig. | Übereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Rettung der Tempel von Philae | Συμφωνία όσον αφορά την παροχή εθελοντικών συνεισφορών για την εκτέλεση των σχεδίων διάσωσης των ναών στις Φίλες |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Σύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής" |
nat.sc., el. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit bei der Erstellung des Konstruktionsentwurfes für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor | συμφωνία συνεργασίας για τις δραστηριότητες στο έργο της λεπτομερούς μελέτης του διεθνούς θερμοπυρηνικού πειραματικού αντιδραστήρα |
gen. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση |
gen. | Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων |
law | Übernahme des Besitzstands der Gemeinschaft | υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου |
busin., labor.org. | Übertragung der Verwaltung und Geschäftsführung des Unternehmens auf die Gläubiger | υπαγωγή της εταιρίας στην διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
tech., mater.sc. | Überwachung der Qualitätskontrolle des Zulieferers | επιτήρηση ελέγχου ποιότητος |