DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Industry containing der | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abdeckplane für die Visierhaubeκάλυμμα προστασίας σκοπευτικού
Abdruck der Formflächeσημάδι καλουπιού
Abfall aus der Sortierungαπόρριμμα διαλογής
Abfall aus der Waeschereiαπόρριμμα του πλυσίματος
Abgang der Arbeiten zum Spinnenαπόρριμμα προετοιμασίας για νηματοποίηση
Abgänge/Abfälle in der Baumwollverarbeitungξένες ύλες φυτικής προέλευσης
Ablassen der Wanneεκκένωση του κλιβάνου
Abschneiden der Bortenκοπή των άκρων
Abschraegen der Flankeδιαμόρφωση άκρων με λοξοτομή
Abschraegen der Stirnflaecheδιαμόρφωση άκρων με λοξοτομή
Abschraegen der Stossflaecheδιαμόρφωση άκρων με λοξοτομή
Abspringen der Bortenαπόσπαση άκρου
Abwehr der Feuchtigkeitαντοχή στην υγρασία
Abwrackmaßnahmen in der Gemeinschaftκοινοτική ενέργεια διάλυσης
Abziehen der Spulenαλλαγή μπομπίνας
Agentur zur Koordinierung der europäischen ForschungsvorhabenΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τον Συντονισμό της Ερευνας
an der Spitze stärker angefärbte Wolleμαλλί τίπυ
Anhalten der Maschineσταμάτημα μηχανής
Anregungsspule der Radiofrequenzπηνίο παραγωγής ραδιοσυχνοτήτων
Anregungsspule der Radiofrequenzπηνίο διέγερσης ραδιοσυχνοτήτων
Ansatz der Schweissungεπανέναρξη συγκόλλησης
Anteil der inländischen Wertschöpfungελάχιστο τοπικό περιεχόμενο
Anzeiger der Reifenpanneενδείκτης διάτρησης ελαστικού
Apparat zum Entfernen der Flockseide von den Kokonsσυσκευή αφαίρεσης των εξωτερικών μερών των κουκουλιών
Apparat zum Pruefen der Gleichmaessigkeit von Garnenσυσκευή για τον έλεγχο της κανονικότητας των νημάτων
Aqua fortis der Hutmacherυδραργυρώδες νιτρικό
Aqua fortis der HutmacherHgNO3.H2O
Arbeit der WalzplatteEργασία στον πάγκο
Arbeitsprogramm für die Harmonisierungπρόγραμμα εργασίας για την εναρμόνιση
Art der Beschickungμέθοδος τροφοδοσίας
auf dem Rasen bleichenλεύκανση υπαίθρου
auf den Leisten probeheftenκάνω δοκιμή στο καλαπόδι
auf der Jutespinnmaschine hergestellt.κλωσμένο στο σύστημα νηματοποίησης γιούτας
auf der Kammgarnmaschine versponnenμάλλινη πεννιέ νηματοποίηση
auf der Streichgarnmaschine versponnenμάλλινη καρντέ νηματοποίηση
Aufdoppelung der Plattenkanteτεχνητή άκρη σανίδας
Aufheizen der Ziehkammerαναθέρμανση πηγαδιού
Aufsetzen der BortenmaschineΠιάσιμο
Aufsetzen der BortenmaschineKράτημα φύλλου με τσιμπίδα ή ροδάκια
Aufwicklung der Stoffeτύλιγμα υφάσματος σε ρόλο
Aufwicklung der Stoffeτοπιάρισμα
Aufwindetrommel für das Krempelnτύμπανο τύλιξης για λανάρια
Ausgangsstoff fuer die Papierherstellungύλη κατασκευής χαρτιού
Auskratzen der Fugenαποδόμηση αρμών
Auslaufenlassen der Wanneεκκένωση του κλιβάνου
Ausschuss der Europäischen GießereiverbändeΕπιτροπή των ευρωπαϊκών συνδέσμων χυτηρίων
Ausschuss für die Anpassung der Analysemethoden an den technischen Fortschritt bei TextilienΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των μεθόδων αναλύσεως στον τομέα των υφανσίμων
Ausschuss für die Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile ZweckeΕπιτροπή για την εναρμόνιση των διατάξεων περί της εμπορίας και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσεως
Ausschuss für die NomenklaturΕπιτροπή Ονοματολογίας
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarktεπιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη, τους εκτελεστικούς κανονισμούς και τη διαδικασία των τμημάτων προσφυγών του γραφείου εναρμόνισης στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfungεπιτροπή για την εφαρμογή στην τεχνική πρόοδο - σχετικά με τις συσκευές πίεσης και τις μεθόδους ελέγχου των συσκευών αυτών
Aussetzung der Klasseαναστολή κλάσης
Ausziehen durch die Flammeτράβηγμα σε φλόγες
Außenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenαερίου φάσεως
Außenbeschichtung durch das GasphaseverfahrenMέθοδος εξωτερικής οξείδωσης
Außenbeschichtung durch die Gasphaseαερίου φάσεως
Bearbeitung der Stirnflaecheδιαμόρφωση άκρων για ραφή
Bearbeitung mit dem Ziehmesserπλάνισμα
Bedingungen fuer das Reibschweissenπαράμετροι συγκολλήσεως τριβής
Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungenπαρατηρητήριο των εργασιακών σχέσεων
Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungenπαρατηρητήριο βιομηχανικών σχέσεων
Beratender Ausschuss der EGKSσυμβουλευτική επιτροπή ΕΚΑΧ
Beratender Ausschuss der EGKSΣυμβουλευτική Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ΄Ανθρακα και Χάλυβα
Beratender Ausschuss für die Zinnindustrieσυμβουλευτική επιτροπή της βιομηχανίας κασσιτέρου
Beschickungskorb der Heizpresseκλωβός φόρτωσης θερμής πρέσας
Beschneiden mit der Schereαποκοπή
beweglicher Teil der Hemmungκινούμενο μέρος του εκκρουστήρα
Bewegung der Ladeκίνηση υφαδιού
Biegeversuch ueber die eingekerbte Decklageδοκιμή κάμψεως με εγκοπή
Biegeversuch ueber die Seitenflaecheδοκιμή σε κάμψη της πλευρικής διατομής της συγκολλήσεως
Bindefehler in der Wurzelατελής διείσδυση
Blase auf der Oberseiteφυσαλίδες στην άνω επιφάνεια του γυαλιού
Bodendraht der Formμετάλλινες ράβδοι των τύπων της χαρτοποιίας,που σημειώνουν διαφανείς γραμμές σε ριγωτό χαρτί
Bodenplatte der Fertigformπυθμένας φόρμας
Bodenplatte der Vorformπυθμένας της προφόρμας
Bohrung in der Düsenwarzeάνοιγμα επιστομίου
Bundesverband der Deutschen Industrie e.V.Ομοσπονδία Γερμανικών Βιομηχανιών
Bundesverband der Deutschen ZementindustrieΟμοσπονδιακή ΄Ενωση της Γερμανικής Βιομηχανίας Τσιμέντου
das besonders zugeschnitten istτσιγαρόχαρτο κομμένο σε κατάλληλο μέγεθος
das Futter abschneidenψαλιδίζω τις φόδρες
das Garn auf den Webstuhl legenθέτω τό νήμα στόν αργαλειό
das Glas ablassenαδειάζω τον κλίβανο
das Glas auslaufenlassenαδειάζω τον κλίβανο
das Grundmodell abdrehenκαμπράρω στάμπο
das Grundmodell drehenπεριστρέφω το μοντέλο για παντογράφηση
das Grundmodell drehenπεριστρέφω τη βάση
das Härtenσκλήρυνση
das innere ausstopfenγεμίζω το εσωτερικό
das Leder abwalzenσυμπιέζω το δέρμα
das Leder abwalzenκυλινδρώνω το δέρμα
das Leder drücken und verfestigenσυμπιέζω το δέρμα
das Leder drücken und verfestigenπρεσάρω το δέρμα
das Leder krispelnφελλώνω δέρμα
das Oberblatt beschneiden,das Oberblatt nachschneidenψαλιδίζω τα φόντια
das Oberteil dicht und dünn durchlöchernδιατρυπώ το φόντι
das Schuhwerk umleistenκαλαποδιάζω υπόδημα
das Tuch ausspuelenπλένω το ύφασμα
das Tuch auswaschenπλένω το ύφασμα
das zum Gebrauch ausgezogen werden mussτηλεσκόπιο ολισθαίνουσας εστίασης
Deckel der Krempelκακή σταύρωση
Dekade der industriellen Entwicklungδεκαετία βιομηχανικής ανάπτυξης
den Leisten beschlagenκαλύπτω το πέλμα του καλαποδιού με μεταλλική επένδυση
den Leitkörper niederdrückenβυθίζω το πλαίσιο ενάρξεως
den Riß klebenκλείνω το λούκι της σόλας
den Schaft vorrichtenπροετοιμάζω τα ψίδια
den Schaft zuschneidenλαξεύω τα ψίδια
den Schaft zuschneidenκόβω τα ψίδια
den Schnitt ausputzenκαθαρίζω τα σόκορα
den Schnitt fräsenξελουρίζω τη ραφή
der Ausdehnung des Schafts zuvorkommenπρολαμβάνω το τέντωμα
der Ausdehnung des Schafts zuvorkommenαποφεύγω το τράβηγμα
der Ausdehnung des Schafts zuvorkommenαποφεύγω το τέντωμα
der das Zusammenkleben verhindertαντικολλητική ουσία
Dichtebestimmung nach der SchwebemethodeMέτρηση πυκνότητας με πλωτήρα
die Absatzkehle ausgleichenσμιλεύω το τακούνι
die Absätze aufbauenπρεσάρω τα τακούνια
die Absätze einspannenπρεσάρω τα τακούνια
die Absätze fräsenξελουρίζω τα τακούνια
die Absätze nagelnκαρφώνω τακούνια
die Absätze verkleidenντύνω τακούνια
die Absätze überziehenντύνω τακούνια
die die Typen setztμηχανή στοιχειοθέτησης και κατασκευής κλισέ που συνθέτει τυπογραφικά στοιχεία
die Fersen anklopfenπροβαίνω σε πιστάρισμα μπουγέτας
die Industriestruktur diversifizierenδιαφοροποιώ το βιομηχανικό ιστό
die Kanten der Leisten abfräsenξελουρίζω την κόστα του καλαποδιού
die Kanten der Leisten abfräsenαμβλύνω
die Kette leimenκολλαρίζω το στημόνι
die Kette schlichtenκολλαρίζω το στημόνι
die Kette steifenκολλαρίζω το στημόνι
die Marke stempelnσφραγίζω με τα χαρακτηριστικά της φίρμας
die Marke stempelnμαρκάρω
die Nähstiche markierenκάνω σημάδια για ραφή
die Nähte ausreihenξύνω τις κλωστές
die Nähte ausreihenστρώνω τις ραφές
die Nähte ausreihenεπιπεδώνω τις ραφές
die Nähte ausreihenεπιπεδώνω τις ενώσεις
die Rißlippe aufstellenσηκώνω το χείλος του λουκιού της σόλας
die Ränder flammenκαίω τις άκρες
die Schale korrigierenταιριάζω
die Schale korrigierenπροσαρμόζω
die Sohlen pressenκαλουπώνω σόλες
die Sohlen pressenχυτεύω σόλες
die Sohlen pressenπρεσάρω τις σόλες
die Spule abnehmenAδειάζω μπομπίνα
die Steifkappen pressenπρεσάρω τα σκληρά
die Verhaltensweise der Unternehmer verändernαλλαγή των συνηθειών του επιχειρησιακού κόσμου
die Zwirnende verknotenκομποδένω τις κλωστές
die Zwirnende verknotenδένω τις κλωστές
Dokumentationszentrum der Gemeinschaft für industrielle Gefahrenκοινοτικό κέντρο τεκμηρίωσης βιομηχανικών κινδύνων
Drahtseilindustrie der Europäischen UnionΕυρωπαϊκή 'Ενωση Συρματοσχοίνων και Καλωδίων από Χάλυβα
Druckbehandlung nach der Vulkanisationδιόγκωση κατά τον βουλκανισμό
Durchführung der Aktivitäten außerhalbαπομάκρυνση των δραστηριοτήτων
Durchmesser der StandflächeΔιάμετρος επαφής
Durchsickern der FarbeΣτάξιμο μεταξοτυπίας
Eigenschaften gemäß den Euroklassenχαρακτηριστικά ευρωπαϊκής κλάσης
eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnenκατασκευάζω μοντέλο από το καλαπόδι
eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnenδημιουργώ μοντέλο από το καλαπόδι
eingedrücktes Gewinde an der TrennnahtΔιακοπτόμενο σπείρωμα
Eingriff der Bortenmaschinen am GlasrandAποτυπώματα συγκρατητών μπόρ
Einhaltung der Spezifikationenσυμμόρφωση προς τις προδιαγραφές
Einreißen und Aufklaffen der Borten oberhalb der Riffelwalzenαπόσχιση των άκρων
Einsetzen mit der Handλιθοκόλληση
Einstellung der Einspritzpumpenleistungεξαεριωτήρας
Eisenerzreduktion in der Wirbelschichtαναγωγή σιδηρομεταλλεύματος σε ρευστοστερεά κλίνη
Ende der Blankschmelzeχρόνος διαύγασης
Ende der Rauschmelzeχρόνος τήξηςχωρίς διαύγαση
Entfernen der Haare von Fellenαποτρίχωση δερμάτων
entfernen der Schlichteαφαιρώ την κόλλα
Entfernung der Garnverunreinigungenκαθάρισμα νήματος
Entschälen der Seideκαθάρισμα του μεταξιού από την σερικίνη με βραστό νερό
Entzug der Klasseανάκληση κλάσης
Epikutikula der Wolleεπικουτικούλα μαλλιού
Erfassen der Elementeμέτρηση του στοιχειοθετημένου υλικού
Erfassung der Flankenπλευρική διείσδυση
Ergonomieforschungsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für den Steinkohlenbergbau und die Eisen- und Stahlindustrieπρόγραμμα εργονομικής έρευνας της ΕΚΑΧ για τις βιομηχανίες άνθρακα και χάλυβα
Erneuern der Laufflaeche von Reifenανασύσταση των ταινιών κύλισης των επισώτρων
Erzeugnis aus der Erdoeldestillationπροϊόν της απόσταξης του πετρελαίου
Erzeugnis aus der Kohledestillationπροϊόν απόσταξης των λιθανθράκων
Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der ArbeitsbeziehungenΕυρωπαϊκό Παρατηρητήριο Βιομηχανικών Σχέσεων
Europäische Beobachtungsstelle für die Textil- und BekleidungsindustrieΕυρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τα Υφαντουργικά και τα Είδη ΄Ενδυσης
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen IndustrieΕυρωπαϊκό Συμβούλιο Ομοσπονδιών Κατασκευαστών Χημικών Προϊόντων
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen IndustrieΕυρωπαϊκό Συμβούλιο Χημικής Βιομηχανίας
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen IndustrieΕυρωπαϊκό Συμβούλιο Ομοσπονδιών Χημικής Βιομηχανίας
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen Industrieευρωπαϊκή ομοσπονδία κατασκευαστών χημικών προϊόντων
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen IndustrieΕυρωπαϊκό Συμβούλιο Βιομηχανίας Χημικών Προϊόντων
Europäischer Verband der Aerosolherstellerευρωπαϊκός εμπορικός σύνδεσμος κατασκευαστών αεροζόλ
Europäischer Verband der Bürsten- und Pinselindustrieευρωπαϊκή ομοσπονδία της βιομηχανίας ψηκτρών και πινέλων
Europäischer Verband der Eisen- und StahlindustrieΕυρωπαϊκή Συνομοσπονδία των Βιομηχανιών Σιδήρου και Χάλυβα
Europäischer Verband der Flachglasherstellerένωση ευρωπαίων παραγωγών επίπεδου γυαλιού
Europäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und PappindustrieΕυρωπαική Συνομοσπονδία Βιομηχανιών Χαρτόμαζας, Χάρτου και Χαρτονιού
Fadenführer der Ringeleinrichtungκλωστοδότης
Fadenhinreichmaschine fuer die Webereiμηχανή απόδοσης του νήματος κατά τη διάρκεια της ύφανσης
Fadenlinie auf der Oberseiteεπιφανειακή γραμμή
Fadenlinie auf der Unterseiteεπιφανειακή γραμμή
Faedelmaschine fuer die Stickereiμηχανή περάσματος του νήματος στη βελόνα για τα κεντήματα
Fehler an der Kanteαλλοίωση άκρων
Fehler an der KanteXαλασμένα μπόρ
Feinheit der Maschineπαριυσίαση μηχανής
Fernrohre die dazu bestimmt sindκιάλια που προορίζονται να τοποθετηθούν σε στήριγμα
Fertigbauteil für die Bauwirtschaftπροκατασκευασμένο οικοδομικό υλικό
Festigkeit der Schweissverbindungαντοχή της συγκολλητής συνδέσεως
Flechtgutträger der Flechtmaschineφορέας
Flechtgutträger der Flechtmaschineσαΐτα
Form fuer die Hutmachereiφόρμα πιλοποιίας
Form fuer die Hutmachereiμήτρα πιλοποιίας
Formbestaendigkeit in der Waermeσταθερό σχήμα στην θερμότητα
Formgebung der EinschnürungΣχηματοδότηση με σύσφιξη
Foulard für das Auswindenφουλάρ για ομαλοποίηση υφάσματος
Fräsen der Schnitteξάκρισμα
Funktionsstörung der Bremsanlageβλάβη πέδης
Föderation der italienischen Verbände der TextilindustrieΟμοσπονδία Ιταλικών Ενώσεων της Βιομηχανίας Κλωστοϋφαντουργικών Προϊόντων
Förderleistung der Spinnpumpeαπόδοση αντλίας
Füllen der Oberflächeεπιφανειακή πλήρωση
für die Verwaltung der Lizenzen zuständige Dienststelle der Kommissionυπηρεσία της Επιτροπής για την διαχείριση αδειών
Gefrierrisse in der BeschriftungKαλτσινιασμένο γράψιμο
Gefrierrisse in der MündungsdichtflächeKαλτσινιασμένη επιφάνεια σφραγίσεως
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen IndustrieΠρόγραμμα κοινοτικών δράσεων υπέρ της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen RegionenΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και ειδών ένδυσης
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionenκοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και ειδών ένδυσης
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil-und Bekleidungssektor stark abhängigen RegionenΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και ειδών ένδυσης
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysenκοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης
Gemischter Ausschuss zum Abkommen über Uhrmacherwaren zwischen der EWG und der Schweizμεικτή επιτροπή για τη συμφωνία ΕΟΚ-Ελβετίας που αφορά τα προϊόντα της ωρολογοποιίας
Geraet zum Pruefen der Gleichmaessigkeit der Garneόργανο για την επαλήθευση της κανονικότητας των νημάτων
Gesamtkonzept für die Konformitätsbewertungσφαιρική προσέγγιση του θέματος της αξιολόγησης της πιστότητας
Gewebe auf den Schaft anklebenφοδράρω φόντι
Gewebe auf den Schaft anklebenενισχύω φόντι
graduierter Ingenieur der Kaeltetechnikψυκτικός μηχανικός
graduierter Ingenieur der Kaeltetechnikμηχανικός ψυκτικού εξοπλισμού
Guertel zur Verbesserung der Koerperformζώνη διόρθωσης
Guertel zur Verbesserung der Koerperformδιορθωτική ζώνη
Hebel der losen WalzeBραχίων ελευθέρου ραούλου
Herstellung von Textilmaschinen,deren Zubehör und Nähmaschinenκατασκευή υφαντουργικών μηχανημάτων και των εξαρτημάτων τους.Κατασκευή ραπτομηχανών
Herstellung von Uhren und deren Teilenκατασκευή ρολογιών και εξαρτημάτων τους
Hydrosauger für die ganze Breiteυδροαπορροφητήρας κατά πλάτος
in der Daemmerung oder in der Nachtειδικά κιάλια νυκτός
in der Entwicklung stehende europäische Normευρωπαϊκό πρότυπο σε φάση εκπόνησης
in der Faser gefärbtμουλτικολόρ νήμα συνεχών ινών
in der Faser/Wolle gefärbtes Garnμουλτικολόρ νήμα
in der Kufe/Küpe behandelnσχηματίζω τον κάδο
in der Masse gefaerbte Spinnfasernυφαντικές ίνες βαμμένες στη μάζα
in der Masse leicht gefaerbtes Papierασθενώς χρωματισμένο στη μάζα
in der Spinnlösung gefärbtχρωματισμένο στη μάζα
in der Wolle gefärbtμουλτικολόρ νήμα συνεχών ινών
Innenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenμέθοδος χημικής επικαλύψεως δι'ατμών
Innenbeschichtung durch das GasphaseverfahrenMέθοδος εξωτερικής οξειδώσεως αερίου φάσεως
Innenbeschichtung durch die Gasphaseμέθοδος χημικής επικαλύψεως δι'ατμών
Instrument zum Messen der Oberflaechen-oder Grenzflaechenspannung von Fluessigkeitenόργανο για τη μέτρηση της επιφανειακής ή της διεπιφανειακής τάσης των υγρών
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriftenδιοργανική συμφωνία για τις κοινές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας
Interministerieller Ausschuß zur Koordinierung der IndustriepolitikΔιϋπουργική επιτροπή για το συντονισμό της βιομηχανικής πολιτικής
Internationale Vereinigung der KlassifikationsgesellschaftenΔιεθνής ΄Ενωση Νηογνωμόνων
Internationaler Verband der KlassifikationsgesellschaftenΔιεθνής ΄Ενωση Νηογνωμόνων
Internationaler Verband der Verbraucher von synthetischem Garn und Naturseideδιεθνής ένωση χρηστών νημάτων από τεχνητές ίνες και φυσικό μετάξι
Isolierung der Schornsteininnenflächeεσωτερική επένδυση καπνοδόχου
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallenδιεθνώς συμφωνηθέντα πρότυπα μη βάναυσης παγίδευσης
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallenδιεθνή πρότυπα ανώδυνης παγίδευσης
Kasten zum Verteilen der Postκουτί αλληλογραφίας
Katalysator für das Wirbelschichtverfahrenρευστή καταλυτική πυρόλυση
Katalysator für das Wirbelschichtverfahrenπυρόλυση ρευστής κλίνης
Kautschukschlauch mit in der Masse eingebetteter Metallbewehrungσωλήνας από καουτσούκ με μεταλλικό οπλισμό ενσωματωμένο στη μάζα
Kehrscherben aus der Schneidhalleεπιστρεφόμενο υαλόθραυσμα
Kern der Furnierplatteξυλόφυλλο ψυχής
Kern der Furnierplatteκεντρική στρώση
Kessel fuer die Faerbereiλέβητας βαφικής
Kettbaumbremse fuer den automatischen Kettbaumablassχαλινωτήρι αντίου αυτόματης λειτουργίας
Kettbaumregulator fuer den automatischen Kettbaumablassρυθμιστής αντίου αυτόματης λειτουργίας
Kettelnaht auf der Sohleγυρισμένη μύτη
Klebeband das mit einer Zuglasche versehen istσυγκολλητική ταινία που φέρει γλωσσίδιο
Kochen der Seideκαθάρισμα του μεταξιού από την σερικίνη με βραστό νερό
Komitee der Wirkwarenindustrie der EWGΓραμματσία Πλεκτβιομηχανιών των Χωρών της ΕΟΚ
Konferenz der Vereinten Nationen für Kupferσυνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το χαλκό
Konferenz der Vereinten Nationen für Zinnσυνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τον κασσίτερο
Konferenz der Vereinten Nationen über Nickelσυνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το νικέλιο
Koordinierungskomitee der Textilindustrien der EWGΕπιτροπή Συντονισμού των Κλωστοϋφαντουργικών Βιομηχανιών της ΕΟΚ
Kräuselung der Faserμπούκλα της ίνας
Kräuselung der Faserκατσάρωμα της ίνας
kurzfristige zugelassene Überschreitung der EmissionEπιτρεπτή υπέρβαση
Laufzeit der MaschineΠερίοδος μηχανής
Luftvorhang direkt an der Maschineπροπέτασμα αέρα εγκατεστημένο πάνω στο μηχάνημα
Luftvorwärmung in der Ansaugleitungδιάταξη αναθέρμανσης της πολλαπλής εισαγωγής
Maschine fuer die chemische Reinigungμηχανή στεγνού καθαρίσματος
Maschine für die Vorbereitung von Textilfasernμηχανή προετοιμασίας κλωστοϋφαντουργικών ινών
Maschine zum Faerben von Wolle in der Flockeμηχανή για τη βαφή του μαλλιού σε μάζες
Mersprünge in der Mündungφθοριωμένο στόμιο
Mersprünge in der Mündungστόμιο μάτ
Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigenπροστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στις εξορυκτικές βιομηχανίες
mit der Pinne hämmernσφυρηλατώ
mit der Ziehlinge abziehenεξομαλύνω
mit der Ziehlinge abziehenλειαίνω
Mittel fuer die Nassverfestigungπροϊον ενίσχυσης της αντοχής στη διαβροχή
Mittellage der Furnierplatteξυλόφυλλο ψυχής
Mittellage der Furnierplatteκεντρική στρώση
Mitwirkung bei der Verwaltungsorganisation der Abteilung Gebäudeσυνεργασία για την οργάνωση της διαχείρισης του Τμήματος Κτιρίων
Modernisierung der vorhandenen Einrichtungenαναβάθμιση των υφισταμένων εγκαταστάσεων
Montage der Reifenτοποθέτηση ελαστικών
Moulinieren der Seideκλώση μεταξιού
Muster der Herstellungsbescheinigungυπόδειγμα πιστοποιητικών κατασκευής
nach dem Direktspinnverfahren hergestelltάμεσα κλωσμένο
nach dem Halbkammgarnspinnverfahren hergestelltσεμιπεννιέ
nach dem Halbkammgarnspinnverfahren hergestelltημιπεννιέ
nach dem Niederschlagverfahren hergestellte Faserοπτικές ίνες από χημική εναπόθεση με εξάτμιση
nach dem Streichgarnverfahren gesponnenκαρντέ
Nachbehandlung der Oberflaecheτελική επεξεργασία
Nagel fuer die Schuhmachereiμικρή σφήνα υποδηματοποιού
Nagel fuer die Schuhmachereiκαρφί υποδηματοποιού
nationaler Verband der Hersteller von Elektrohaushaltsgerätenεθνική ένωση κατασκευαστών ηλεκτρικών οικιακών συσκευών
Neubewertung der Konformitätεπαναξιολόγηση της συμμόρφωσης
Norm der Zweiten Stufeπροδιαγραφή για το δεύτερο στάδιο
normale Verteilung der FormkonturKανονική διανομή στη σχηματοδότηση
Ofen fuer die Glasindustrieκλίβανος κατασκευής ειδών υαλουργίας
offene Blase an der Unterseiteανοικτή φυσαλίδα
Organisation der Vereinten Nationen für industrielle EntwicklungΟργανισμός Βιομηχανικής Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών
Oxidation in der Flammeοξείδωση με φλόγα
Oxidationsprozess in der FlammeOξείδωση δια φλογός
Panorama der EU-IndustrieΠανόραμα της βιομηχανίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Pantertierbarkeit der Erfindungεφεύρεση πληρούσα τις προϋποθέσεις για κατοχύρωση με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
Papier das auf Rundsiebmaschinen hergestellt istχαρτί που κατασκευάζεται από μηχανή κυκλικού τύπου
Papier fuer die Elektrophotographieηλεκτροφωτογραφικό χαρτί
Papier unmittelbar auf der Papiermaschine gestrichenχαρτί λεγόμενο couché-machines
Pappe unmittelbar auf der Papiermaschine gestrichenχαρτόνι λεγόμενο couché-machines
Paritätischer Ausschuß für die Schuhindustrieισομερής επιτροπή για την βιομηχανία υποδημάτων
Photokopierapparat, nach dem Kontaktverfahren arbeitendσυσκευή φωτοαντιγραφής με επαφή
Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit des Steinkohlenbergbausσχέδιο συρρίκνωσης της δραστηριότητας της ανθρακοβιομηχανίας
Programm zur Modernisierung der Textil- und Bekleidungsindustrie in Portugalπρόγραμμα για τον εκσυγχρονισμό της κλωστοϋφαντουργικής βιομηχανίας και της βιομηχανίας ενδύσεως στην Πορτογαλία
Pruefung zum Messen der Groessenveraenderungen bei Gespinstwarenδοκιμή που προορίζεται για τη μέτρηση των αλλαγών των διαστάσεων στα υφάσματα
Prüfgerät für die Wasserfestigkeit der Gewebeόργανο ελέγχου της αντοχής υφάσματος στο νερό
Prüfung der Abtriebfestigkeitδοκιμή τριβής
Prüfung der Beständigkeit gegen äußere Einwirkungenδοκιμή αντοχής στο περιβάλλον
Prüfung der hydrolytischen BeständigkeitΔοκιμασία αντοχής στην υδρόλυση
Prüfung der mechanischen Festigkeitδοκιμή μηχανικής αντοχής
Prüfung der OberflächenabriebfestigkeitΔοκιμή επιφανειακής μηχανικής αντίστασης
Prüfung der optischen AbweichungMέτρηση οπτικής αποκλίσεως
Prüfung in der Streifenleitungδοκιμή γυμνού αγωγού
Prüfung in der TEM-Zelleδοκιμή κυττάρου ΤΕΜ
Querheizung bei der Hochfrequenzerwärmungκατακόρυφος θέρμανσις
Rand der Borteφτέρνα
Rand der Borteτακούνι φιάλης
Regelung der "Industriebrache"καθεστώς της αγροβιομηχανικής αγρανάπαυσης
Region,die sich in der industriellen Umstellung befindetπεριφέρεια υπό αλλαγή βιομηχανικής δραστηριότητας
Register der globalen technischen Regelungenπαγκόσμιο μητρώο
Register der globalen technischen Regelungenμητρώο τεχνικών κανονισμών παγκόσμιας ισχύος
Riss in der MündungPάγισμα στομίου
Riss unter der MundungPάγισμα από κάτω από το στόμιο
Riss unter der Mündungσχισμή κάτω από το στόμιο
Ruehrstock fuer die Faerbereiραβδί βαφικής
Rückstand der Uranerzverarbeitungαπορρίμματα αλέσεως ουρανίου
Rückwand der Arbeitswanneδιαχωριστικός τοίχος
Saemischgerbung der Haeute und Felleδέψη με λάδι
Schaden an der Erdoberfläche aufgrund von Bodensenkungenζημίες που προκλήθηκαν στην επιφάνεια λόγω καθιζήσεων
Schaltung der ElektrodenZεύγη ηλεκτροδίων
Scheren auf der Kehrseiteξύρισμα της πίσω μεριάς
Schottischer Verband der DruckindustrieΣύνδεσμος Εργοδοτών Εκτύπωσης της Σκωτίας
Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teileεργοστάσιο-κατσαβίδι
Schruppen der Oberflaecheεκχόνδριση της επιφάνειας
Schwenken der Pfeifeαιώρηση τσιμπουκιού
selbstaendige Uhr mit Anschluss an das Stromnetzανεξάρτητη συσκευή ωρολογοποιίας που συνδέεται με το ηλεκτρικό δίκτυο
Sicherheit bei der Arbeitπροφύλαξη κατά την εκτέλεση εργασιών
Sortieren der Wolleδιαλογή μαλλιού κατά κλάση ποιοτική
Sortieren der Wolleδιαλογή μαλλιού
Spezialthermometer fuer die Meteorologieμετεωρολογικό θερμόμετρο
spezifisches Programm zur Modernisierung der Textil-und Bekleidungsindustrieειδικό πρόγραμμα εκσυγχρονισμού της βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων-ειδών ένδυσης
Spiralfeder der Unruhσπειροειδές ελατήριο με ταλαντωτή
Sprühdose der SammelrolleΣπρέυ αναγομώσεως
Staubabsaugung bei der Schleifmaschineαναρροφητής της σκόνης στη λειαντική μηχανή
Stein aus der oberen Steinreiheπυρίμαχο μπλόκ στάθμης υαλομάζας
Stempel für den Feingehaltσφραγίδα τίτλου
Steuersystem der Jacquardmaschineμηχανισμός ζακάρ
Stich der Klöppelmaschineπρετοιμασία-ρυθμίσεις του αργαλειού πριν την έναρξη της ύφανσης
Stillsetzen der Maschineσταμάτημα μηχανής
Streifen in der Papierbahnραβδώσεις στον ιστό
Ständiger Ausschuß der Produzenten und Arbeitnehmer für Arbeitssicherheit und Arbeitsmedizin in der Montanindustrieμόνιμη επιτροπή παραγωγών και εργαζομένων για την ασφάλεια και την υγεία στις βιομηχανίες ΕΚΑΧ
Stärkung der technologischen Grundlageενίσχυση της τεχνολογικής βάσης
System gemeinsamer Konformitätszeichen zur Bescheinigung der Einhaltung Europäischer Normenκοινό σύστημα σήμανσης για τη συμμόρφωση προς τα ευρωπαϊκά πρότυπα
Systematik der Zweige des produktiven Gewerbes in den Europäischen GemeinschaftenΟνοματολογία των Εγκατεστημένων στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες Βιομηχανιών
Systematik der Zweige des Produzierenden Gewerbes in den Europaeischen GemeinschaftenOνοματολογία των βιομηχανιών που είναι εκγατεστημένες στις Eυρωπαïκές KοινότητεςNICE
Technologie der rekombinierten DNA/DNSτεχνική ανασυνδυασμένου DNA
Test nach der PharmakopöeΦαρμακευτικό τέστ
Texturierung nach dem Luftdüsenbauschverfahrenυφαντοποίηση με τη μέθοδο "air-jet"
Tropfen unterhalb der Mündungακίδα κάτω από το στόμιο
Uhr mit Anzeige der Gangreserveρολόι που δείχνει πότε πρέπει να κουρδιστεί
Umstellung der Rüstungsindustrieμετατροπή της βιομηχανίας όπλων
unegale Anfärbung an den Salleistneούγια
ungenügende Öffnung nach dem SchneidenAνεπαρκές άνοιγμα μετά την κοπή
Unterdruck der angesaugten Luftυποπίεση αέρα εισαγωγής
unterhalb der Grenzflächeυπέδαφος του βυθού
unterhalb der Grenzflächeέδαφος του βυθού
Verankerung der Wannensteineαντιστήριξη πλευρικών μπλόκ
Verarbeitung vor der Lampeσχηματοδότηση με φύσημα
Verband der belgischen chemischen IndustrienΟμοσπονδία Χημικών Βιομηχανιών του Βελγίου
Verband der Britischen MöbelherstellerΕνωση Βρετανών Επιπλοποιών
Verband der britischen SchuhherstellerΟμοσπονδία Βρετανών Υποδηματοποιών
Verband der chemischen IndustrienΟμοσπονδία Χημικών Βιομηχανιών
Verband der dänischen Textil- und BekleidungsindustrieΟμοσπονδία δανικών επιχειρήσεων των κλάδων κλωστοϋφαντουργίας και ενδύματος
Verband der Europäischen BauwirtschaftΟμοσπονδία των Ευρωπαϊκών Κατασκευαστικών Βιομηχανιών
Verband der europäischen Fahrradherstellerένωση ευρωπαίων κατασκευαστών ποδηλάτων
Verband der europäischen FahrradherstellerΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Κατασκευαστών Ποδηλάτων
Verband der europäischen Gußeisenindustrie΄Ενωση Ευρωπαίων Παραγωγών Χυτοσιδήρου
Verband der Kunststoffverarbeitenden Industrieένωση επεξεργαστών πλαστικών υλών
Verbindungsausschuß der Europäischen Industrieverbände für Parfümerie- und Körperpflegemittelευρωπαϊκή συνομοσπονδία βιομηχανιών καλλυντικών και ειδών υγιεινής
Verbindungsausschuß der Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EWGΕπιτροπή σύνδεσης των βιομηχανιών σχοινοποιΐας-σπαγκοποιϊας της ΕΟΚ
Verbindungsausschuß der Hesteller von Eisenlegierungen in der EWGΕπιτροπή σύνδεσης των βιομηχανιών κραμάτων σιδήρου της ΕΟΚ
Verbindungsausschuß der Hesteller von Eisenlegierungen in der EWGΕπιτροπή συνδέσμου παραγωγών σιδηροκραμάτων της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
Verbindungsausschuß der Zementindustrien der GemeinschaftΕπιτροπή Συνδέσμου των Τσιμεντοβιομηχανιών της Κοινότητας
Verbindungsbüro der Europäischen Keramikindustrieυπηρεσία σύνδεσης της ευρωπαϊκής κεραμοποιίας
Veredelungsabteilung der Textilfabrikτμήμα φινιρίσματος σε υφαντουργική μονάδα
Vereinigung der Zinnförderländer΄Ενωση των χωρών που παράγουν κασσίτερο
vergleichender Index der Normen in EuropaΣυγκριτικός Κατάλογος Προτύπων στην Ευρώπη
Verhältnis der Festigkeitλόγος ακαμψίας-βάρους
Verlust der Leckdichtigkeitκαταστροφή των στεγανοποιήσεων
Verschlüsselung der Warenκωδικοποίηση των εμπορευμάτων
Versetzen der Nadelbettenχτύπημα
Verständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssystemeδιεθνής συνεργασία στα πλαίσια δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής
Verwaltung der Gebäudeδιαχείριση των κτιρίων
Verzeichnis der Abfüllbetriebeεπετηρίδα των εμφιαλωτών
Veröffentichung der Patentschriftδημοσίευση εντύπου προδιαγραφών του διπλώματος ευρεσιτεχνίας
Viskositätsbestimmung mit der FadenverlängerungsmethodeIξωδόμετρο με επιμήκυνση ίνας
Viskositätsmessung mit dem StabbiegeverfahrenMέτρηση ιξώδους βάσει διάθλασης
vor der Lampe geblasenes GlasKατασκευή υαλίνων αντικειμένων από υαλοσωλήνες
Vorbereitung der I-Nahtδιαμόρφωση άκρων για ραφή I
Vorbereitung der Platten und Gewichtssortierungανακοπή κομματιών μέχρι το ζητούμενο βάρος
Vorrichtung für die Alarmweiterleitungδιάταξη μετάδοσης του σήματος συναγερμού πυρκαγιάς
Vorrichtung zum Registrieren der Fahrzeitδιάταξη καταγραφής του χρόνου πορείας
Vorschriften für die Zulassung elektrotechnischer Installationsbetriebeχωρήγηση αδείας στις εταιρίες ηλεκτροτεχνικής εγκατάστασης
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitπιθανολογική αξιολόγηση ασφάλειας
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitπιθανοτική ανάλυση ασφάλειας
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitπιθανοτική ανάλυση του κινδύνου
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitστοχαστική ανάλυση ασφάλειας
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitπιθανολογική έρευνα ασφάλειας
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitμεθοδολογία πιθανολογικής εκτίμησης κινδύνων
Wechsel der Rechtsinhaberschaft am Patentαλλαγή κυριότητας σε ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
Wecker fuer den taeglichen Gebrauchρολόι ξυπνητήρι κατοικίας
Welle der Schleudermaschine`Aτρακτος μηχανής ινοποίησης
Welle der TEL-Maschine`Aτρακτος μηχανής ινοποίησης
Werkzeug zum Ausbalancieren der Unruhenεργαλείο τοποθέτησης των τεμαχίων για την εξισορρόπηση των ταλαντευτήρων
Werkzeug zum Einpressen der Uhrensteineεργαλείο τοποθέτησης πολύτιμων λίθων στις βάσεις αξόνων
Wiederbeginn der Schweissungεπανέναρξη συγκόλλησης
Wiedererwärmung der MündungAναθέρμανση στομίου
Wirkmaschine fuer den Haushalt Strickmaschine fuer den Haushaltπλεκτομηχανή οικιακής χρήσης
wirksamer Packungsquerschnitt der LichtübertragungAπόδοση συσκευασίας
wirksamer Querschnitt der LichtübertragungAπόδοση συσκευασίας
Wirtschaftszweig, der Güter mit doppeltem Verwendungszweck herstelltβιομηχανία διπλής χρήσεως
während der Entkörnung geschnittene Baumwolleβαμβάκι μειωμένης αντοχής λόγω κακής εκκόκισης
während der Entkörnung geschnittene Baumwolleβαμβάκι με κομμένες ίνες από το καθαριστικό
Zeitregistrierapparat fuer den Sportχρονογράφος καταγραφής για αθλητικά αγωνίσματα
Zinnsalz der Faerberάλας κασσιτέρου των βαφέων
Zurückbleiben der Spuleοπισθέλκουσα δύναμη
Zusammenkleben der Holzfasernσυσσωμάτωση ινών ξύλου
Zusammenkleben der Holzfasernσυγκόλληση ινών ξύλου
Zusammenwalzen in der Wärmeσυνδυασμένη έλαση
Zusammenwalzen in der Wärmeσυνέλαση
Öffnen der Walzeανάπτυγμα κυλίνδρου
Übereinstimmung der Produktionσυμμόρφωση της παραγωγής
Überprüfung der Schmuckherstellungπαρακολούθηση κατασκευής κοσμημάτων
Überprüfung der Übereinstimmung der Produktionέλεγχος συμμόρφωσης της παραγωγής