German | Greek |
Abbau der Schlackenhalde | αποκατάσταση του χώρου απόθεσης σκωρίας |
abbrennstumpfschweissen aus dem kalten | μετωπική συγκόλληση χωρίς προθέρμανση |
Abgiessen der Schlacke | έκχυση σκωρίας |
Abheben der Spritzschicht | καταστροφή του στρώματος ψεκασμού από συρρίκνωση |
Abheben der Spritzschicht | καταστροφή του στρώματος ψεκασμού από διάβρωση |
Abheben nach dem Wenden | περιστροφικό ξεκαλούπιασμα |
Abnehmen der Kokillen | ξεκαλούπωμα |
Abschlagen der Speiser | αφαίρεση των κεφαλών και των στομίων πλήρωσης |
Abschlagen der Steiger | αφαίρεση των κεφαλών και των στομίων πλήρωσης |
Abschmelzgeschwindigkeit aus dem Kerndrahtgewicht | ταχύτητα τήξεως |
Abschrecken der austenitischen Staehle | βαφή ωστενιτικών χαλύβων |
Abstand von der abgeschreckten Stirnflaeche der Probe | απόσταση από το βαμμένο άκρο του δοκιμίου |
Abstreifen der Formen von den Bloecken | ξεκαλούπωμα |
abweichung von der dicke | επιτρεπόμενη απόκλιση πάχους |
Abweichung von der Geradheit | κυρτότητα |
Abweichung von der Geradheit | τόξο κάμψης |
Abweichung von der Geradheit | κυρτότητα ακμής |
Abweichung von der Geradheit | απόκλιση ευθυγραμμικότητας |
Abweichung von der Planparallelitaet | ανεκτό σφάλμα παραλληλίας |
Abweichung von der Rechtwinkligkeit | απόκλιση ορθογωνικότητας |
abweichung von der rechtwinkligkeit | απόκλιση από ορθογωνιότητα |
Abweichung von der Rechtwinkligkeit | απόκλιση από ορθή γωνία |
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt | με τον όρο επιδερμίδα ορίζεται το πάχος της καθαρής ζώνης που είναι απαλλαγμένη φυσημάτων |
Anfaelligkeit fuer den interkristallinen Angriff | ευαισθησία στην περικρυσταλλική διάβρωση |
Anfaelligkeit fuer den Korngrenzenangriff | ευαισθησία στην περικρυσταλλική διάβρωση |
Anforderungen an die Schneidbarkeit | φροντίδα κατά την κοπή |
Angleichung der Teilstuecke | άκρο συγκολλήσεως με κλίση |
Anhaltswert für die mittlere | βαθμός λεπτότητας κόκκων |
anlegieren der elektrode | κραμάτωση του ηλεκτροδίου |
Anordnung der Haertepruefeindruecke | θέση των σημείων σκληρομέτρησης |
Anschmelzen der Schnittflaeche | κοίλανση της επιφάνειας κοπής με ανάτηξη |
Anschmelzen der Schnittkante | ανάτηξη της ακμής κοπής |
Arbeitsflaeche der Punktelektrode | επιφάνεια επαφής του ηλεκτροδίου |
Arbeitsflaeche der Rollenelektrode | επιφάνεια ηλεκτρικής επαφής του δισκοειδούς ηλεκτροδίου |
Art der Oberflaechengestaltung | τύπος παραμόρφωσης |
ASTM-Vergleichsmethode für die Korngröβenbezeichnung | συγκριτική μέθοδος της ASTM καθορισμού του μεγέθους των κόκκων |
auf das Sandbett setzen | τοποθετώ το καλούπι σε στρώμα άμμου |
auf das Sandbett stellen | τοποθετώ το καλούπι σε στρώμα άμμου |
auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt | στις πλάκες των μικρογραφιών φαίνονται οι μικροδομές των ακατέργαστων μη κραματοποιημένων χαλύβων |
auf der Maschine formen | καλούπι μηχανής |
Aufblaehen der Brennstabhuellen | διόγκωσις του περιβλήματος |
Aufheizen der Erwaermungsvorrichtung | προθέρμανση της συσκευής πύρωσης |
Aufnahme der Auswertekurve | απεικόνιση της καμπύλης βαθμονόμησης |
Aufrauhen mit der Flamme | αύξηση της τραχύτητας με φλόγα |
Aufreissen der Zunderschicht | σκωρίωση |
Aufreissen der Zunderschicht | οξυγόνωση |
Aufreissen der Zunderschicht | αποκοπή στρώματος σκουριάς |
Aufspannen der Schleifscheibe | συναρμολόγηση της σμίλης |
Aufspannen der Schleifscheibe | μοντάρισμα της σμίλης |
Aufstellung der Auswertekurve | απεικόνιση της καμπύλης βαθμονόμησης |
Auftragschweissen der Plattierung | συγκόλληση με επικάθηση του περιβλήματος |
Ausbessern der Oberflaeche | επιφανειακή διαδικασία βελτιώσεως |
Ausführung der Schweissung | εργασίες συγκόλλησης |
Ausmauerung der Ofenwand | πλευρική πυρίμαχη επένδυση |
Aussenkegel der Punktelektrode | αρσενικός κώνος του άκρου του ηλεκτροδίου |
Backenabstand nach dem Schweissen | τελική απόσταση άκρων ηλεκτροδίων |
befestigungsende der punktelektrode | άκρο στερέωσης του σημειακού ηλεκτροδίου |
Begriffe zur Berechnung der Schweissung | χαρακτηριστικά απαραίτητα στον υπολογισμό των συγκολλήσεων |
bei dem die Kanten der Schlagflaeche abgerundet sind | σφυρί με στρογγυλεμένη κεφαλή |
bei der allotropen Umwandlung findet eine "Kornverfeinerung" statt | ο αλλοτροπικός μετασχηματισμός συνοδεύεται από εκλέπτυνση του κόκκου |
bei der Luftabkuehlung entsteht Zwischenstufengefuege | ο σχηματισμός του βεανίτη λαμβάνει χώρα κατά την ψύξη στο περιβάλλον |
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig | σε χαμηλότερες θερμοκρασίες μετασχηματισμού ο βεανίτης γίνεται βελονοειδής |
Bekaempfung der Korrosion | καταπολέμησις χημικής διαβρώσεως |
Bereich der formgerechten Sandfeuchtigkeit | υγρασία κατεργασίας |
beruehrungsflaeche der elektrode | επιφάνεια επαφής του ηλεκτροδίου |
Beruehrungsflaeche der Werkstuecke vor dem Schweissen | επιφάνεια επαφής των εξαρτημάτων πριν την ηλεκτροσυγκόλληση |
Beseitigung der Risse | εξάλειψη ρωγμών |
Beseitigung der Risse | απορωγμάτωση |
Bestimmung der Längebeständigkeit | δοκιμή αναθέρμανσης |
Bestimmung der Raumbeständigkeit | δοκιμή αναθέρμανσης |
Bestimmung der Warmrissneigung | δοκιμή θερμής ρηγματώσεως |
Betriebsdruck der Maschine | πίεση λειτουργίας της μηχανής |
beurteilung der bruchflaechen | οπτική εξέταση της υφής της επιφανείας θραύσεως σε δοκίμιο συγκολλήσεως |
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird | πριν την τελική επεξεργασία εξομάλυνσης |
bevorzugte Art der Profilierung | προτιμώμενη διάταξη ουλών |
Bezeichnung der Schleifkörper | μαρκάρισμα της σμίλης |
Bindefehler der Plattierung | σφάλμα προσφύσεως της επικαλύψεως |
Blase unter der Haut | φυσαλίδα κάτω από την επιφάνεια |
Brenner fuer das Pulverflaemmen | φλογοαυλός αφαίρεσης υλικού με φλόγα |
Brenner fuer das Pulverputzen | φλογοαυλός καθαρισμού με σκόνη |
Brenneranordnung fuer das Mehrfachschneiden | διάταξη πολλών φλογοκοπτών |
Brennschneidmaschine die ueber die Steuerung angetrieben wird | μηχανή φλογοκοπής με αντιγραφή |
Brennschneidmaschine die ueber die Steuerung angetrieben wird | μηχανή κοπής με φλόγα οξυγόνου με αντιγραφή |
dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern | στην συνέχεια προβαίνουμε σε επεξεργασία εξομάλυνσης με σκοπό την εκλέπτυνση του κόκκου |
das Bild zeigt auch das nadelige Vorwachsen des Zwischenstufengefueges | η μικρογραφία αυτή αποκαλύπτει επίσης την βελονοειδή ανάπτυξη της βεανιτικής δομής |
das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten | η σφαιροποίηση απαιτεί μακρούς χρόνους ανόπτησης |
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein | ο σχηματισμός αυτής της πλεγματικής δομής μπορεί ν'αποδοθεί στον διαφορισμό του χρωμίου |
das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenzt | η περιοχή γάμα περιορίζεται από εναν βρόγχο διαλυτότητας |
das Gefuege eines Feinblechs in Tiefziehguete | δομή ενος λεπτού χαλύβδινου ελάσματος ποιότητας για βαθειά διέλκυση |
das Gefuegeaussehen nach dem Aufkohlen | αποκάλυψη των δομών μετά την ενανθράκωση |
das Gefügeaussehen der Metalle und Gusslegierungen in Guss- oder Blockform | γενικευμένη δομή μετάλλων και κραμάτων χυτευμένων εντός τύπων ή πλινθωμάτων |
das gerichtete Vorwachsen des Perlits | ανάπτυξη του περλίτη σύμφωνα με ευνοϊκές διευθύνσεις |
das Kleben im Stahlbau | στερέωση στις σιδηροκατασκευές |
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebaut | η μαρτενσιτική δομή αποτελείται από βελόνες διαφορετικού μεγέθους και σχήματος |
das Metal in durchlueftete waesserige Loesungen tauchen | βύθιση το μετάλλου σε απαερωμένο υδατικό διάλυμα |
das Metall in der passiven Zone anodisch polarisieren | ανοδική πόλωση του μετάλλου στην παθητική ζώνη |
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt | η βελονοειδής μορφή διατηρείται,η δομή όμως γίνεται σκοτεινότερη εξ'αιτίας της προσβολής |
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | η βελονοειδής δομή γίνεται πιο ευκρινής μόνο μετά την αναθέρμανση |
das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur | ιστόγραμμα που δείχνει τη μέγιστη διασπορά των τιμών συνεκτικότητας στην ίδια θερμοκρασία |
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit | το νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο |
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt | το καρβίδιο του βαναδίου δεν χρωματίζεται απ'αυτήν την μεταλλογραφική αντίδραση |
das Vorhandensein von SPannungskonzentrationen verhindert oertliches Fliessen des Materials | η εμφάνιση συστημάτων υπό τάση παρεμποδίζει την τοπική διαρροή του υλικού |
das Wachsen in einem isotropen Temperaturfeld | κρυστάλλωση εντός ισότροπου πεδίου θερμοκρασιών |
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur | ο βεανίτης είναι ευμεγέθης και δεν παρουσιάζει ακόμη την τυπική βελονοειδή μορφή |
das Zwischenstufengefuege waechst in einzelnen Spitzen bevorzugt vor | ο βεανίτης αναπτύσσεται κατά προτίμηση με την μορφή βελόνων |
Dekrement der Schwingungen | συντελεστής απόσβεσης του εύρους των ταλαντώσεων |
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen | αυξάνω το πιεζομετρικό ύψος |
den Einguβtrichter vollhalten | χύνω γρήγορα |
den Formrahmen abnehmen | βγάζω το πλαίσιο |
den Lauf ausschneiden | κόβω το σύστημα στήριξης |
der Aminokorrosionsinhibitor macht die Metalloberflaeche alkalisch | ο αμινοαναστολέας διάβρωσης κάνει τη μεταλλική επιφάνεια αλκαλική |
der an Kohlenstoff angereicherte restliche Austenit zerfaellt martensitisch | ο υπολειμματικός ωστενίτης εμπλουτισμένος σε άνθρακα,μετασχηματίζεται σε μαρτενσίτη |
der Austenit dringt in schmalen Lamellen in das Ferritkorn ein | λεπτές βελόνες ωστενίτη διεισδύουν στο εσωτερικό των κόκκων του φερρίτη |
der Austenit ist mit Gleitlinien erfuellt | ο ωστενίτης περιέχει μεγάλο αριθμό γραμμών ολίσθησης |
der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen | η βελονοειδής μορφή,η οποία προέρχεται από την αρχική μαρτενσιτική δομή,παραμένει ακόμη ευκρινής |
der Ferrit umschliesst netzartig den Perlit | ο φερρίτης περιβάλλει τον περλίτη υπό μορφή πλέγματος |
der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckel | η κάμινος τόξου είναι κάμινος ανοικτής πυράς με θολωτή οροφή |
der Perlit bildet sich grobstreifig aus | ο περλίτης εμφανίζεται κατά φαρδιές λωρίδες |
der Perlit ist locker streifig ausgebildet | ο περλίτης παρουσιάζεται με την μορφή λωρίδων μεγάλων μεσοδιαστημάτων |
der Perlit ist nur zum Teil streifig | τμήμα μόνον του περλίτη εμφανίζει μορφή από εναλλασόμενες λωρίδες |
der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf | ο περλίτης αποκαλύπτει συνήθως ευρείες λεπίδες σεμεντίτη τοποθετημένες κατά μεγάλα διαστήματα |
der Perlitbildung laeuft eine geringfuegige Voreutektoidische Karbidausscheidung voraus | του σχηματισμού του περλίτη προηγείται ελαφράς μορφής κατακρήμνιση προευτηκτοειδούς καρβιδίου |
der sich auf Rollen dreht | κυλινδρικός αναγωγέας που περιστρέφεται πάνω σε καρούλια |
der Stabilitaetsbegriff bei Oxidschichten auf MetalloberflaeChen | η έννοια της σταθερότητας στρωμάτων οξειδίου που καλύπτουν μεταλλικές επιφάνειες |
der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor | ο χάλυβας παράχθηκε με την μέθοδο LD και ήταν διαθέσιμος με την μορφή ελατών ράβδων |
der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt | μετά από απότομη ψύξη ο χάλυβας χρονοσκληρύνθηκε και τελικά ψύχθηκε |
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein | η επιφάνεια των κυλίνδρων των ελάστρων μπορεί να είναι λεία ή αυλακωτή |
der Walzhauteffekt fuehrt zu oertlichem Angriff | η επίδραση των οξειδίων που δημιουργούνται από την έλαση οδηγεί σε τοπική προσβολή |
der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefert | ο αέρας εισάγεται στην υψικάμινο με φυσητήρες |
der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betrieben | ο λέβητας προθέρμανσηςπροθερμαντήραςλειτουργεί "με άεριο" και "με αέρα",εναλλάξ |
Dicke der Loetung | πάχος της συγκόλλησης |
dicke der Schweissnaht | πάχος ραφής συγκόλλησης |
Dicke der Umhuellung | πάχος επενδύσεως |
Dickenbereich der Proben | περιοχή πάχους των δοκιμίων |
die Abnahme der Loeslichkeit fuer kOhlenstoff bedingt die Ausscheidung von Karbid | η μείωση της διαλυτότητας του άνθρακα προκαλεί καθίζηση καρβιδίου |
die Abtragsgeschwindigkeit erhoeht sich nicht proportional der Durchflussgeschwindigkeit | η απώλεια υλικού δεν αυξάνει με την ταχύτητα ροής |
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche | περιοχές με ατέλειες εναλλάσονται με περιοχές χωρίς ατέλειες |
die Abweichung von der rechtwinkligkeit | απόκλιση από την ορθογωνικότητα |
die Anordnung der Eisenatome im Zementitgitter laengs der Nadelachse | διευθέτηση των ατόμων σιδήρου στο πλέγμα του σεμεντίτη κατά μήκος του άξονα |
die aufgekohlten Proben wurden abgekuehlt | τα ενανθρακωθέντα δείγματα ψύχθηκαν |
die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden | η κατακρήμνιση συνοδεύεται από αύξηση της σκληρότητας |
die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden | οι παρειές ορισμένων μετασχηματισμών μπορούν να ταυτιστούν με τις παρειές των εξαρμόσεων |
die beim Drahtziehen verwendet werden | λάδια για τη διέλκυνση που χρησιμοποιούνται κατά τη συρματοποίηση |
die Bestimmung der Karbidphasen erfolgte mit Hilfe der elektrolytischen Isolierung | οι φάσεις καρβιδίου προσδιορίστηκαν με ηλεκτρολυτικό διαχωρισμό |
die Blockschalen werden durch Oberflaechenschliff beseitigt | οι επιφάνειες λειαίνονται για να εξαλειφθούν τα ελαττώματα της επιφάνειας του μετάλλου |
die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt | η διάρκεια της επεξεργασίας αυτο-ανόπτησης περιορίζεται από την επιταγχυνόμενη εμφάνιση καρβιδίων |
die Eigenschaften der fuer die Kontrollgruppe ausgewaehlten Staehle | τα χαρακτηριστικά των χαλύβων που χρησιμοποιούνται σαν ομάδα αναφοράς |
die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen | τα ενδογενή εγκλείσματα τείνουν να κατανεμηθούν κατά τρόπο αρκετά ομοιόμορφο |
die Erstarrungskinetik organischer Substanzen | κινητική στερεοποίησης των οργανικών υλών |
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen | η λεπτομερής δομή του φερρίτη οφείλεται στις ατέλειες του κρυσταλλικού πλέγματος |
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid | τα λεπτομερή καρβίδια σωματίδια του φόντου είναι καρβίδια του βαναδίου |
die Feinstausscheidungen treten oertlich angehaeuft auf | κατά θέσεις συσσωμάτωση λεπτομερών κατακρημνισμάτων |
die Fliessgrenze durch Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzen | αύξηση του ορίου διαρροής με την αύξηση της ταχύτητας παραμόρφωσης |
die Formen stapeln | στοιβάζω καλούπια |
die Keimbildungskurve kann sich ausserhalb der Wachstumszone befinden | η καμπύλη πυρηνοποίησης μπορεί να βρίσκεται έξω από την ζώνη ανάπτυξης |
die Klammern lösen | ξεσφίγγω |
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werden | η συγκέντρωση των κρυστάλλων δίνεται από την καμπύλη Solidus |
die Korrosionsgeschwindigkeiten koennen unberuecksichtigt bleibensind unbedeutend | οι ταχύτητες διάβρωσης είναι αμελητέες |
die kritische Abkuehlungszeit | κρίσιμος χρόνος ψύξης |
die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar | μια προσβολή με χαλκό αποκαλύπτει τις ακαθαρσίες οι οποίες βρίσκονται εν διαλύσει στον χάλυβα |
die Manganzusätze verbessern die Durchhärtung | η προσθήκη μαγγανίου βελτιώνει τη σκληρότητα σε βάθος |
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet | οι μαρτενσιτικές βελόνες,γενικά πολύ στενές,έχουν μήκη τα οποία ποικίλουν |
die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse | η μικροακτινογραφική ανάλυση επιτρέπει τον ακριβή προσδιορισμό των μη μεταλλικών εγκλεισμάτων |
die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt | το μέσο επίπεδο της φακοειδούς περιοχής καλείται "επίπεδο προσαρμογής" ή "πλεγματικό επίπεδο" |
die nichtmetallischen Einschlüsse beeinflussen die Stahlqualitδt | τα μη μεταλλικά εγκλείσματα επηρεάζουν την ποιότητα του χάλυβα |
die Nitride bilden mit den entsprechenden Karbiden kontinuierliche Reihen von Mischkristallen | τα νιτρίδια σχηματίζουν συνεχείς σειρές στερεών διαλυμάτων με τα αντίστοιχα καρβίδια |
die oertlichen Seigerungen wie Schattenstreifen ergeben unterschiedliche Haertungsgefuege | οι τοπικοί διαφορισμοί του τύπου "φαντασμάτων" δίνουν διαφορετικές δομές από απότομη ψύξη |
die Perlitbildung geht auch von den Grenzen der Zwillingsstreifen aus | ο περλιτικός μετασχηματισμός αρχίζει επίσης από τις διαχωριστικές επιφάνειες των διδυμιών |
die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherung | καρβίδια τα οποία παραμένουν στο εσωτερικό των κόκκων εμπλουτίζονται σε χρώμιο |
die Schleifscheibe abrichten | προετοιμάζω τον τροχό λείανσης |
die Seigerung beeinflusst das Kornwachstum | ο διαφορισμός επηρεάζει την ανάπτυξη των κόκκων |
die Seigerungen bestimmen das Endgefuege des Materials | οι διαφορισμοί καθορίζουν την τελική μικρογραφική δομή |
die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit | οι χάλυβες διαφοροποιούνται από την ικανότητα σκλήρυνσής τους |
die Stengelkristalle haben eine gemeinsame kristallographische Richtung | οι κρυσταλλίτες της βασαλτικής ζώνης αναπτύσσονται σύμφωνα με μια κοινή κρυσταλλογραφική διεύθυνση |
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickel | το νικέλιο προκαλεί μείωση των θερμοκρασιών των περλιτικών και φερριτικών μετασχηματισμών |
die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden | τα κατακρημνίσματα χαλκού που σκληρύνθηκαν δεν ήταν ορατά |
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stuecke | η παραμόρφωση με ολίσθηση εκδηλώνεται στην επιφάνεια των τεμαχών με τον σχηματισμό ανάγλυφου |
die Verwendung von austenitischen Staehlen mit kontrollierter Zweiphasigkeit | χρήση ωστενιτικών χαλύβων με ελεγμένη διφασική δομή |
die von der Erstarrung herstammen | ετερογένειες οφειλόμενες στην στερεοποίηση του κράματος |
die Wachstumkinetik ist von der Lage der Kurven zueinander abhδngig | η κινητική της ανάπτυξης εξαρτάται από την σχετική θέση των καμπυλών |
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt | ο διαφορισμός κατά λωρίδες διακρίνεται καλά ακόμη και για τις πιο παχιές λωρίδες |
diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden | η ακανόνιστη αυτή κατανομή των λεδεβουριτικών καρβιδίων είναι αναπόφευκτη |
Drehen von der Stange | τόρνευση από κυλινδρική ράβδο |
durch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob | η χονδρόκοκκος δομή οφείλεται στην υψηλή θερμοκρασία ωστενιτοποίησης |
durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechen | η πρωτογενής ζωνώδης δομή μπορεί να εκλεπτυνθεί με ανόπτηση ομογενοποίησης |
durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden | οι κύλινδροι του ελάστρου συνδέονται άμεσα με τον κινητήρα με οδοντωτό άξονα |
Durchmesser der Elektrodenspitze | διάμετρος της επιφάνειας επαφής του ηλεκτροδίου |
Durchmesser der Kugel | διάμετρος σφαίρας |
Durchmesser der Rollen | διάμετρος σπειρωμάτων |
Effektivwert der magnetischen Feldstaerke | ωφέλιμη τιμή εντάσεως μαγνητικού πεδίου |
Eigenschaft der Grenzfläche | ιδιότητες των διαχωριστικών επιφανειών |
eine Bestimmung der Kristallstruktur durch ElktronenfeinbereicHsbeugung | προσδιορισμός της κρυσταλλικής δομής με ηλεκτρονική περίθλαση επιλεγμένων περιοχών |
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Festigkeitseigenschaften | επίδραση της θερμοκρασίας επαναφοράς επί των μηχανικών χαρακτηριστικών |
Einfluss von Bor auf das Briehverhalten der Staehle der Gruppe l8-8 | η επίδραση του βορίου στη συμπεριφορά σε ερπυσμό των χαλύβων του τύπου 18-8 |
einheitliches Aussehen der hellglaenzenden Oberflaeche | ομοιόμορφη στιλπνή όψη στίλβωσης |
Einrichtung für die thermometrische Analyse | όργανο θερμοκρασιακής ανάλυσης |
Einrichtung zur Elektrolyse an der Quecksilberkathode | συσκευή ηλεκτρόλυσης με κάθοδο υδραργύρου |
einspannen der werkstuecke | συγκράτηση των άκρων συγκολλήσεως |
einstellbarkeit der flamme | ρυθμισιμότητα φλόγας |
Einstellvorrichtung der Walze | συσκευή ρύθμισης ελάστρων |
Einwirkdauer der Pruefkraft | διάρκεια καταπόνησης |
Einwirkdauer der Pruefkraft | διάρκεια εφαρμογής του φορτίου |
Einzelheiten der Ablieferungspruefung | μέθοδος δοκιμής για αποδοχή |
Eisenkorrosion, die durch salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wird | διάβρωση σιδήρου που οφείλεται σε ατμούς υδροχλωρικού οξέος |
Elektrode fuer die Widerstands-Schweissung | ηλεκτρόδιο για θερμοσυγκόλληση με αντίσταση |
Entfernen der obersten Schicht | αφαίρεση του επιφανειακού στρώματος |
Entfernen der Speiser | αφαίρεση των κεφαλών και των στομίων πλήρωσης |
Entfernen der Steiger | αφαίρεση των κεφαλών και των στομίων πλήρωσης |
Entschlacken der Giesspfannen | αποσκωρίωση |
Entschlacken der Giessschnanze | αποσκωρίωση του χείλους χύτευσης |
Erhoehung der Dauerfestigkeit | αύξηση της αντοχής στον ερπυσμό |
esist mμglich, dass das Sulfid selbst ein echtes Entektikum ist | το ίδιο το σουλφίδιο μπορεί να είναι ενα πραγματικό ευτηκτικό |
faltbiegeversuch mit der wurzel im zug | δοκιμή κάμψεως της ρίζας της συγκολλήσεως |
faltversuch mit der wurzel im zug | δοκιμή κάμψεως της ρίζας της συγκολλήσεως |
faltversuch ueber die seitenflaeche | δοκιμή σε κάμψη της πλευρικής διατομής της συγκολλήσεως |
Fehler unter der Oberflaeche | ελάττωμα κάτω από την επιφάνεια |
Feinheit der Korngroesse | λεπτότητα κόκκου |
Fertigung der Litze | σύστρεψη κλώνων |
Festigkeit nach dem Abbinden | αντοχή μετά το πήξιμο |
Feuchtigkeitsgehalt der Pressluft | υγρασία του πεπιεσμένου αέρα |
fixieren der teilstuecke | συγκράτηση των άκρων συγκολλήσεως |
Formen der Flanke | διαμόρφωση των άκρων συγκολλήσεως |
Formen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloeten | μορφές συγκολλητικών συνδέσεων |
Formen nach dem Guβstück | κατασκευή καλουπιών από ένα χυτό |
fortgeschrittenes Verfahren für die Metallreinigung | προηγμένη τεχνική καθαρισμού μετάλλων |
Fuehrungsgeschwindigkeit der Spritzpistole | ταχύτητα μετακίνησης του ψεκαστήρα |
fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung | εγγυημένη χημική σύνθεση χυτού πλινθώματος |
Fugenloeten mit der Flamme | συγκόλληση με φλόγα |
Gasblase auf der Oberflaeche | φουσκάλα σε μέγεθος κεφαλιού καρφίτσας |
gassammelbehaelter nach dem prinzip der wasserverdraengung | αεριόμετρο εκτόπισης νερού |
Gefuege der Martensitstufe | μαρτενσική δομή |
Gefuege der unlegierten und niedrig legierten Staehle | μικροδομή των μη κραματοποιημένων και των χαμηλού βαθμού κραματοποίησης χαλύβων |
Geradheit der Laengskante | ευθύτητα ακμής |
Geradheit der Laengskanten | απόκλιση από την ευθυγράμμιση των επιμήκων ακμών |
Gesteinaufrauhen mit der Flamme | επιφανειακή αύξηση της τραχύτητας πετρωμάτων με φλόγα |
Gesteinsmodellieren mit der Flamme | διαμόρφωση πετρωμάτων με φλόγα |
Gesteinsstruktur-Strahlen mit der Ueberschallflamme | επιφανειακή αποκάλυψη της κρυσταλλικής δομής πετρωμάτων με υπερηχητική φλόγα |
Gesteinstruktur-Strahlen mit der Flamme | επιφανειακή αποκάλυψη της κρυσταλλικής δομής πετρωμάτων με δέσμη φλόγας |
Gewicht der Rollen | μάζα των σπειρωμάτων |
Giesserei-Formkasten fuer die Sandformerei | πλαίσιο χυτηρίου για τη χύτευση με άμμο |
Gluehen zur Verbesserung der Zerspanbarkeit | μαλακοπύρωση |
Gluehen zur Verbesserung der Zerspanbarkeit | ανόπτηση βελτίωσης κατεργαστικότητας |
Grad der Einheitlichkeit | βαθμός ομοιογένειας |
Groesse der Pruefflaeche | έκταση επιφάνειας δοκιμής |
Groesse der Schneidduese | μέγεθος του ακροφυσίου κοπής |
grundeigenschaft:kennbuchstabe:kennziffer:kurzbenennung der staehle | συμβολισμός χαλύβων |
grundeigenschaft:kennbuchstabe:kennziffer:kurzbenennung der staehle | χαρακτηρισμός χαλύβων |
grundeigenschaft:kennbuchstabe:kennziffer:kurzbenennung der staehle | βασική ιδιότητα |
Haftung der Oberflaechenschicht | πρόσφυση της επιφανειακής στιβάδας |
Hammer bei dem die Kanten der Schlagflaeche scharf sind | σφυρί με κοπτερή ακμή |
Haspelrichtung der Ringe | φορά περιέλιξης ρόλλων ελάσματος |
Hochdruckpressen der Form | κατασκευή καλουπιών σε υψηλή πίεση |
Hochtemperaturkorrosion bei der Verbrennung von Gas, Kohle und Oel | διάβρωση σε υψηλές θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια καύσης αερίου,άνθρακα και υγρού καύσιμου |
Hohlbohrerstab aus Stahl fuer den Bergbau | κοίλη ράβδος από χάλυβα για γεωτρήσεις |
Härte nach dem Pendelprüfverfahren | σκληρότητα με τη μέθοδο του εκκρεμούς |
Härteprüfung mit der Doppeleindruckmethode | δοκιμή σκληρότητας με τη μέθοδο διπλής αποτύπωσης |
Härtung der Formsandoberfläche | σκλήρυνση επιφάνειας άμμου |
im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht | ο χάλυβας απολύφθηκε στην κατάσταση υποκρίσιμης ανόπτησης |
im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsprodukt | στην περιοχή της δεύτερης καμπύλης C,το προϊόν που αποσυντίθενται είναι βεανίτης |
im Ferrit sind die Zementitteilchen regelmaessig reihenfoermig angeordnet | μέσα σε κάθε συσσωμάτωμα τα σωματίδια σεμεντίτη έχουν μια κανονική γραμμική διάταξη |
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebel | στο πλυντήριο τα αέρια,καθώς ανέρχονται,διασχίζουν νέφος υδροσταγονιδίων |
in dem oberen Bereich der Zwischenstufenumwandlung tritt das kμrnige Gefüge auf | η κοκκώδης δομή εμφανίζεται στις πιο υψηλές θερμοκρασίες του βεανιτικού μετασχηματισμού |
in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwach | εντός ημι-καθησυχασμένων πλινθωμάτων ο αναβρασμός είναι πολύ μικρός |
in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler | στους χάλυβες μέσων περιεκτικοτήτων σε άνθρακα παρατηρείται εκλέπτυνση του φερριτικού πλέγματος |
Innenkegel der Punktelektrode | θηλυκός κώνος του άκρου του ηλεκτροδίου |
Innenkegel der Punktelektrode | εσωτερικός κώνος |
kennzeichnende betriebsgroessen der elektrode | χαρακτηριστικά ανάλωσης ηλεκτροδίου |
kennzeichnender Wert fuer die Dehngrenze | χαρακτηριστικό συμβατικό όριο ελαστικότητας |
kennzeichnender Wert fuer die Zugfestigkeit | επιτρεπτή χαρακτηριστική αντοχή σε εφελκυσμό |
Kennzeichnung der Erzeugnisse | σήμανση προϊόντος |
Koeffizient der Oberflaechenisolierung | συντελεστής επιφανειακής μόνωσης |
konstitutionelle Unterkuehlung, die vor der Erstarrungsfront auftritt | ιδιοσυστατική υπόψυξη μπροστά από το μέτωπο στερεοποίησης |
Korrosion entlang der Korngrenze im transpassiven Bereich | προσβολή στα όρια κόκκων στην υπερπαθητική ζώνη |
Korrosion unter der Oberflaeche | υπόγειες ουλές |
Kraft an der Streckgrenze | τάση ορίου διαρροής |
Krater der Elektrode | κρατήρας του ηλεκτροδίου |
kritischer abkuehlungsverlauf fuer die martensitbildung:kritischer abkuehlungsverlauf fuer die zwischenstufe | κρίσιμη απόψυξη σχηματισμού μπαινίτη |
kritischer abkuehlungsverlauf fuer die martensitbildung:kritischer abkuehlungsverlauf fuer die zwischenstufe | κρίσιμη απόψυξη σχηματισμού μαρτενσίτη |
Kruemmung der Kugeloberflaeche | κυρτότητα σφαίρας |
Kruemmung der Litze | καμπυλότητα πολύκλωνου |
Kurve fuer die Relaxation | καμπύλη χαλάρωσης |
Leitfäden zu den Beihilfen für die Stahlindustrie | κώδικας ενισχύσεων στη σιδηρουργία |
Lotschweissen mit der Flamme | συγκόλληση με φλόγα |
magnetischer Querschnitt der Probe | μαγνητική εγκάρσια διατομή δοκιμίου |
man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestellt | παρατηρήθηκαν επιταξικές σχέσεις |
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machen | οι ωστενιτικοί κόκκοι είναι δυνατόν ν'αποκαλυφθούν με ενανθράκωση των χαλύβων |
manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse schwefelhaltige Guesse zum Beispiel | ορισμένες προσμίξεις ευνοούν τον σχηματισμό ρωγμώνπ.χ.θειούχες ροές |
Mangan foerdert die Bildung von Alpha- Mischkristallen | η αλφαγενετική δράση του μαγγανίου |
Maschine zum Formen von Sandformen fuer die Giesserei | μηχανή σχηματισμού των μητρών από άμμο των χυτηρίων |
metallographische Analyse der Risse | μεταλλογραφική ανάλυση των ρωγμών |
mit der Modellplatte formen | καλουπιάζω σε πλάκα |
mittlere Diagonallaenge der Vickers-Eindruecke | μέση διαγώνιος ουλής Vickers |
Monteur der Instandsetzungs- und Reparaturwerkstatt | εφαρμοστής συνεργείου συντήρησης |
nach dem elektrolytischen Verfahren raffiniertes Kupfer | χαλκός καθαρισμένος με ηλεκτρολυτική μέθοδο |
nach dem ESU-Verfahren umgeschmolzener Stahl | χάλυβας τηγμένος με τη μέθοδο ESU |
nach dem Guβstück formen | καλουπιάζω από ένα χυτό |
nach dem Preßverfahren hergestellte Schleifscheibe | πρεσαρισμένη σμίλη |
Nachbehandlung der Oberflaeche | φινίρισμα επιφάνειας |
Nachbehandlung der Oberflaeche | τελική κατεργασία μιας επιφάνειας |
Nachfassen der Elektroden | ρύθμιση μήκους ηλεκτροδίων |
Nadelventil fuer die Pulverdosierung | δοσομετρική βελονοφόρος βαλβίδα σκόνης |
normalgluehen mit der flamme | ανόπτηση για εξομάλυνση με φλόγα καυσίμου αερίου |
normalisieren mit der flamme | ανόπτηση για εξομάλυνση με φλόγα καυσίμου αερίου |
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden | στην συνέχεια,η δομή μετασχηματίστηκε κατά τρόπο ομοιογενή και χωρίς ανωμαλία |
Oberflaechenpruefung von Stabstahl mit dem Magnetpulververfahren | επιφανειακή δοκιμή ράβδου με μαγνητοκονία |
oertliche Verformung der Brennstabhuellen | διόγκωσις του περιβλήματος |
Ofen fuer die Waermebehandlung von Metallen | κλίβανος για τη θερμική επεξεργασία των μετάλλων |
optische Prüfung der Eigenschaften | οπτικός χαρακτηρισμός |
Periodizitaet der axialen Kristallisation der Bloecke | περιοδικότητα της αξονικής κρυστάλλωσης των πλινθωμάτων |
probe aus dem grundwerkstoff | δοκίμιο από το μέταλλο βάσεως |
probe aus dem schweissgut | δοκίμιο από μέταλλο συγκολλήσεως |
Probe aus dem Schweissgut | δοκίμιο από περιοχή συγκόλλησης |
Probe für das Flieβvermögen | τεμάχιο μέτρησης ρευστότητας |
Probenquerschnitt nach dem Bruch | ελάχιστη εγκάρσια διατομή |
Probestreifen fuer den Biegeversuch | δείγματα για πειράματα ευλυγισίας |
Profilieren der Schleifscheibe | προσχεδίαση |
Profilieren der Schleifscheibe | λάξευση του προπλάσματος |
provisorisches Zulegen der Form | δοκιμαστικό κλείσιμο |
Pruefung der Gleichmaessigkeit | δοκιμασία για ομοιομορφία |
Pruefung der Schneidbarkeit | έλεγχος καταλληλότητας για κοπή |
Pruefung der Stueckanalyse | έλεγχος ανάλυσης προϊόντος |
Pruefung durch den Hersteller | έλεγχος κατασκευαστή |
Quarzsand aus dem Meer | θαλασσινή άμμος |
Querschnitt der Litze | περιοχή μαγνητικού οπλισμού |
Rauheit der Spritzschicht | τραχύτητα του στρώματος |
rechnerische Dicke der Schweissnaht | θεωρητικό πάχος ραφής |
Regelmaessigkeit der Korngroesse | κανονικότητα κόκκου |
regulierbarkeit der flamme | ρυθμισιμότητα φλόγας |
Richtung der Riefen | κατεύθυνση των ραβδώσεων κατεργασίας |
Rissprüfung nach dem Eindringverfahren | ανίχνευση ρηγμάτων με διεισδυτικά υγρά |
Rohling aus weicherem Metall für das Prägen des Gesenks | ακατέργαστο μαλακό μέταλλο |
runde oder quadratische Probestuecke fuer die Pruefung der Zinnauflage | δείγματα δίσκων ή τετραγώνων για τον έλεγχο επένδυσης κασσιτέρου |
Rückstand der Mineralflotation | ορυκτό υπόλειμμα επίπλευσης |
Scherverhalten der Platte | συμπεριφορά πλαισίου σε διάτμηση |
schippenbildung der umhuellung | ανομοιόμορφος καύση της επένδυσης ηλεκτροδίου |
schmelzverhalten der elektrode | χαρακτηριστικά τήξης ηλεκτροδίου |
Schraeglage der Naht | γωνία κλίσεως της ραφής συγκολλήσεως |
schwedisches verfahren zur kennzeichnung/ der korn | σουηδική μέθοδος χαρακτηρισμού μεγέθους κόκκου |
Schweisseigenschaften der Elektrode | χαρακτηριστικά χρήσεως ηλεκτροδίου |
Schweissloeten mit der Flamme | συγκόλληση με φλόγα |
Schwingbreite der Spannung | περιοχή τάσης |
Schärfen der Schleifscheibe | τελική λάξευση |
senkrecht zur Wachstumsrichtung der Staebchen | κάθετα στην διεύθυνση ανάπτυξης των ραβδίων |
sicherheit gegen das einfrieren | προστασία από ψύξη |
Skalen der Rostgraden von Stahloberflächen | κλίμακες σκωρίασης για χαλύβδινες επιφάνειες |
Spannweite der Haertevergleichsplatte | πιστότητα προτύπου |
Stabilgluehen mit dem Ziel, Gefuegebestandteile auszuscheiden oder zusammenzuballen | κατεργασία σταθεροποίησης με σκοπό τη δημιουργία λεπτών κατακρημνισμάτων |
Staehle fuer die Kerntechnik | χάλυβες πυρηνικών αντιδραστήρων |
Stahl fuer Bauteile der Kaeltetechnik | χάλυβας κατασκευής εξαρτημάτων ψυκτικών εγκαταστάσεων |
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunkt | χάλυβας για χρησιμοποίηση σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν |
Standzeit der Schleifscheibe | διάρκεια ζωής λειαντικού τροχού |
Steigung der Geraden | συντελεστής κλίσης ευθείας γραμμής |
steuereinrichtungen der schweissmaschinen | ρυθμιστής της συσκευής συγκόλλησης |
stossfreie Aufbringung der Belastung | εφαρμογή φορτίου χωρίς κραδασμούς |
stossfreies Aufbringen der Pruefkraft | εφαρμογή φορτίου χωρίς κραδασμούς |
Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kann | ακτινοβολίες που μπορούν να οδηγήσουν σε μετασχηματισμούς φάσεων και σε ευθραυστοποιήσεις |
tatsaechlicher Wert der Dehnung | πραγματική τιμή επιμήκυνσης |
Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennen | εξαρτήματα και συσκευές θερμικής κοπής |
teilweise Homogenisierung der Seigerungen im Korngrössenmassstab | μερική ομογενοποίηση των διαφορισμών στην κλίμακα του κόκκου |
Tiefe der Weiβeinstrahlung | βάθος ψύξης |
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahren | πρότυπος πηλός κατά AFS |
Trennen mit dem Laserstrahl | κοπή με ακτίνες λέιζερ |
Trennen mit der Flamme | κοπή με φλόγα καυσίμου αερίου |
um die Schnauze kippbarer Ofen | ανατροπή περί το στόμιον εκροής |
unabgeschraegter Teil der Schweisskante | πρόσωπο της ρίζας |
unabgeschraegter teil der schweisskante | ρίζα συγκόλλησης |
Unebenheit der Schnittflaeche | σφάλμα επιπεδότητας της επιφάνειας κοπής |
Vereinbarung der Ablieferungspruefung | μέθοδος δοκιμής για αποδοχή |
Verfahren der Litzenfertigung | διεργασία για τη σύστρεψη κλώνων ή την κατασκευή πολύκλωνων |
Verfahren fuer die Zertifizierung | διαδικασία πιστοποίησης |
Vergroeberung der ausgeschiedenen Zementitteilchen | εκτράχυνση των κατακρημνισμάτων σεμεντίτη |
Verlustwinkel der Gegeninduktivitaet | γωνία απωλειών της αλληλεπαγωγής |
Verschlackung der feuerfesten Stoffe | ελκυσμός πυρίμαχου υλικού |
Verstelleinrichtung der Elektrodenhalterung | προσαρμογή στήριξης ηλεκτροδίου |
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | δοκιμή διεισδυτικότητας σε κώνο |
von der Schließung der Anlagen betroffenes Gebiet | λεκάνη εξόρυξης που έχει πληγεί από το κλείσιμο εγκαταστάσεων |
Vorbereitung der Oberflaeche | προετοιμασία της επιφάνειας |
Wachstum der Legierungsschicht | ανάπτυξη κράματος |
waehrend der Abkuehlung kann eine Kristallisationsaenderung eintreten | κατά την διάρκεια της ψύξης μπορεί να υπάρξει μια μεταβολή της κρυστάλλωσης |
weiterleiten nach der Fertigstrasse | απόθεση στο χώρο ετοίμων |
Weltvereinigung der Diamantenbörsen | Παγκόσμια Ομοσπονδία Χρηματιστηρίων Διαμαντιών |
Werkzeugmaschine der Umformtechnik | μηχανικό εργαλείο που εργάζεται διά πλαστικής παραμορφώσεως |
Widerstand der Oberflaechenisolierung | αντίσταση επιφανειακής μόνωσης |
wiederaufschmelzen der schweissnaht | επανένταξη της συγκολλήσεως |
Windabblasestutzen auf der Ringleitung | βαλβίδα εκτόνωσης |
Wirkungen der Auflage | επίδραση του άκμωνος |
Zahl der Ausstoesse | αριθμός εκκενώσεων |
Zinkueberzug nach dem Feuerverzinkungsverfahren | γαλβανισμένη επικάλυψη |
zulaessige Abweichung der Diagonalen | επιτρεπόμενη απόκλιση των διαγωνίων |
zulaessige Abweichung von den aufgebrachten Pruefkraeften | επιτρεπόμενη απόκλιση των δυνάμεων καταπόνησης |
zulaessige Abweichung von der Breite | ανοχή πλάτους |
zulaessige Abweichung von der Dicke | ανοχή πάχους |
zulaessige Abweichung von der Geradheit | ανοχή ευθυγραμμικότητας |
zulaessige Abweichung von der Hohlwoelbung | κοιλότητα |
zulaessige Abweichung von der Konvexitaet | κυρτότητα |
zulaessige Abweichung von der Nennbreite | απόκλιση πλάτους |
zulaessige Abweichung von der Rechtwinkligkeit | ανοχή ορθογωνικότητας |
zulaessige Fehlergrenze fuer die Temperaturmessung | επιτρεπόμενο σφάλμα μέτρησης της θερμοκρασίας |
zulaessiger Wert fuer die Stueckanalyse | επιτρεπόμενη περιεκτικότητα για την ανάλυση προϊόντος |
Zulegen der Form einschlieβlich Kerneinlegen | συναρμολόγηση καλουπιού |
zusammenbiegen der faltprobe | δοκιμή κάμψης |
Zustellung der Ofenwand | πλευρική πυρίμαχη επένδυση |
Zwischenstufengefuege, das als heller Gefuegebestandteil zu erkennen ist | βεανίτης ο οποίος μπορεί να αναγνωρισθεί σαν το ανοικτόχρωμο συστατικό της δομής |
Zünden der Lichtbogen | έναυση του βολταïκού τόξου |