DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Mechanic engineering containing das | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abdichtung der Tuerστεγανοποίηση πόρτας
abfallen der Laufketteθραύση αλυσίδας
Abgaberate des Einspeisewassers an das Hauptkuehlmittelsystemρυθμός παροχής νερού ψεκασμού στο σύστημα ψύξεως του αντιδραστήρα
Abgaberate des Einspeisewassers an das Hauptkuehlsystemρυθμός παροχής νερού ψεκασμού στο σύστημα ψύξεως του αντιδραστήρα
Abgaberate des Sicherheitseinspeisewassers an das Hauptkuehlmittelsystemρυθμός παροχής νερού ψεκασμού στο σύστημα ψύξεως του αντιδραστήρα
Abgaberate des Sicherheitseinspeisewassers an das Hauptkuehlsystemρυθμός παροχής νερού ψεκασμού στο σύστημα ψύξεως του αντιδραστήρα
Ablassen der Pumpenπαροχέτευση αντλίας
Absetzer fuer den Braunkohlentagebauσυσκευή επιχωμάτωσης για τα υπαίθρια λιγνιτορυχεία
Abstellplatz fuer das Kerngeruestθέση αποθέσεως του σκελετού του πυρήνα αντιδραστήρα
Abstützung der Achseστήριξη άξονα
Abstützung der Achseστήριγμα άξονα
an der Stossstange befestigtes Teilεξάρτημα του προφυλακτήρα
Anordnung und Lage der Zapfwelleθέση του σημείου λήψης ισχύος
Ansaugen der Pumpeαρχική πλήρωση αντλίας
Anspringen der Schneckenεκκίνησις διά καμπύλων πτερυγίων
Antriebsphase der Stufeλειτουργία βαθμίδας
Antriebsscheibe auf der Achseτροχαλία άξονα
auf die Betätigungseinrichtung aufgewendete Kraftδύναμη που ασκείται στη διάταξη ελέγχου της πέδησης
auf die Bruecke montierter Laufstegεξέδρα προσαρμοσμένη στη γερανογέφυρα
Auffrischung der Schmierstoffeαναγέννηση των λιπαντικών
Aufnahme der Kommutierungsgrenzkurvenδοκιμή περιοχής μεταγωγής
Aufnahme der Kommutierungsgrenzkurvenδοκιμή μελανής ζώνης
Aufnahme der Kurvenformδοκιμή καταγραφής κυματομορφής
aus dem Mittelέκκεντρος
Ausbau der Ausrüstungαφαίρεση εξωτερικών παρελκομένων και συνδετηρίων μέσων
Ausbau der Ausrüstungαφαίρεση εξωτερικού εξοπλισμού
Ausgleich der Seilspannungισοστάθμιση τάσης συρματόσχοινου
Auskleidung der Fahrschachtgrubeεπένδυση του φρέατος διαδρομής
Auskleidung der Schachtgrubeεπένδυση του φρέατος διαδρομής
Auskuppeln der Klauenkupplungαποσύμπλεξη
Auskuppeln der Steuerknüppelrückholvorrichtungαποσύμπλεξη αντισταθμιστικού χειριστηρίου ελικοπτέρου
Ausloesen der Sperrungαπελευθέρωση μανδάλωσης
Aussetzen der Zündungαστοχία έναυσης
automatische Regelung der Zeitkonstanteσύστημα αυτομάτου ρυθμίσεως της περιόδου αντιδραστήρα
Backenbremse von der Riemenscheibeφρένο τροχαλίας
Balancier mit verstellbarer Anhängung der Lastζυγό
Bedienkasten für die Betankungσυσκευή επαναπλήρωσης
Beladung der Aktivkohlefalle zum Durchbruchφόρτωση κανίστρου μέχρι διαβάσεως
Beladung der Aktivkohlefalle zum Durchbruchπλήρωση πυξίδας κατακράτησης μέχρι υπερ κορεσμού
Beleuchtung an der Unterseite der Tragkonstruktionφωτισμός στο κάτω μέρος της φέρουσας κατασκευής
Bestimmungsnummer der Hebelbedienungαριθμός τάξης χειρισμού των μοχλών
Bestimmungsnummer der Hebelbedienungαριθμός σειράς χειρισμού των μοχλών
Betriebszustand der Tuerλειτουργική κατάσταση πόρτας
Blattwurzel der Luftschraubeρίζα πτερυγίου έλικας
Blattwurzel der Luftschraubeπους πτερυγίου έλικας
Bohrmaschine mit mehreren, ein-oder mehrspindeligen Bohreinheiten, die um das zu bearbeitende Werkstück herum angeordnet sindδράπανο πολλών συγχρόνων διαδρομών διατρήσεως
Bohrung der Radnabeδιάτρηση του κεντρικού μέρους του τροχού
Bremskurbel der Spindelbremseστρόφαλος φρένου με κοχλία
Bremskurbel der Spindelbremseστρόφαλος κοχλιωτού φρένου
Bremskurbel der Spindelbremseμανιβέλα φρένου με κοχλία
Bremskurbel der Spindelbremseμανιβέλα κοχλιωτού φρένου
Bremsung durch den Motorφρενάρισμα με τον κινητήρα
Bruch der Kuehlmittelleitungρήξις σωληνώσεως ψυκτικού μέσου
das Anliegen des Lenkkeils sicherstellenεξασφαλίζω σταθερή επαφή της σφήνας οδήγησηςμε τις πλευρές του σέλματος ζεύξης
das Spiel nachstellenδιορθώνω το τζόγο από φθορά
das Teilμηχανικό όργανο
das Teilμηχανικό κομμάτι
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versiehtαποτρέπει την απόθεση πάγου στον χώρο εκτόνωσης ψυκτικού με την τοποθέτηση ενός προθερμαντήρα
dem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassenνα δίνεται στον κατασκευαστή η μέγιστη δυνατή ελευθερία επιλογής σχεδιασμού
den Blattwinkel verstellenνα μεταβληθεί το βήμα
den Gang herunterschaltenκατέβασμα ταχύτητας
den Gang herunterschaltenαλλαγή ταχύτητας προς τα κάτω
den Kesselstein abkratzenαφαιρώ τα άλατα από λέβητα
den Kesselstein abkratzenαφαιρώ τα άλατα από καζάνι
den Kesselstein ausklopfenαφαιρώ τα άλατα από λέβητα
den Leakageweg blockierenτο αποφράζειν την οδό διαρροής
den Leakageweg sperrenτο αποφράζειν την οδό διαρροής
den Stroemungsweg absperrenφράσσω την οδό ροής
der Rotor anlaufenνα γυρίσει το στροφείο
der Teilτμήμα ενός κομματιού
der Teilμηχανικό όργανο
die Kanten brechenστρογγυλεύω τις γωνίες
die Kanten brechenστρογγυλεύω τις προεξοχές
die Kanten brechenστρογγυλεύω τις ακμές
die Klappen ausfahrenνα εκταθούν τα πτερύγια καμπυλότητας
die Kuehlmittelstroemung behindernεμποδίζω την κυκλοφορία του ψυκτικού μέσου
die Kuehlmittelstroemung verhindernεμποδίζω την κυκλοφορία του ψυκτικού μέσου
die Kupplung anziehenσφίγγω τη ζεύξη
die Last durch Änderung der Ausladung befördernκίνηση του φορτίου με τη μεταβολή της ακτίνας ανύψωσης του φορτίου
die leichte Beweglichkeit der Zugeinrichtung beeinträchtigenπαρεμπόδιση της κίνησης της ράβδου έλξης μετά τη σύζευξη
die Oberfläche durchstoßender Propellerέλικα που διαπερνά την επιφάνεια
die Pumpenansprechzeit ausgleichenεξομάλυνση χρονυστέρησης αντλιών
die Richtung wechselnδιάταξη αλλαγής κατεύθυνσης συρμοτοσχοίνων
die Schnittiefe einstellenρυθμίζω το βάθος του πάσου
die Verzahnungen durch Lochstanzen herstelltμηχανή κατασκευής γραναζιών με διάτρηση
die Verzahnungen durch spanloses Umformen herstelltμηχανή κατασκευής γραναζιών με τη σχηματοποίηση του μετάλλου
die Zündung einstellenρυθμίζω την ανάφλεξη
direkt an den Motor angeschlossenes Gebläseανεμιστήρας που λαμβάνει κίνηση απευθείας από τον κινητήρα
direkt an den Motor angeschlossenes Gebläseανεμιστήρας άμεσα συνδεόμενος με τον κινητήρα
Drehbank für die Bearbeitung von Metallτόρνος για μέταλλα
Durchbiegen der Schleifspindelκάμψη της σφήνας της θήκης του μύλου
Durchblasen der Sicherheitshuelleκαθαρισμός του αέρα του προστατευτικού περιβλήματος
Dämpfung der Druckwelleαπόσβεση διακύμανσης πίεσης
Einfahrbreite der Leiteinrichtungεύρος εισόδου του οδηγού
Eingangshebel der Servosteuerungμοχλός εντολής σέρβο
Einsatz mit Vorrichtung zum Teilen der Flammeράμφοςμπεκδιαιρεμένης φλόγας
Energieentzug aus dem windπαραλαβή αιολικής ενέργειας
Energieentzug aus dem windαπολαβή αιολικής ενέργειας
Entlüftung der Bremsenεξαέρωση υδραυλικού κυκλώματος φρένων
Erzeugnisse der Schrauben-und Nietenindustrieείδη κοχλιοποιΐας και βιδοποιίας
Fahnenstellung der Rotorblätterαναδίπλωση πτερυγίων
Fass fuer die Essiggaerungβαρέλι οξοποιήσεως
Festklemmen der Kabineακινητοποίηση θαλάμου
Freiraum der Kupplungskugelδιάκενο για τη σφαίρα ζεύξης
Gewicht,das zur Umwandlung bestimmter Stoffe bestimmt istβάρος υλών που προορίζονται για μεταποίηση
Gleichstrom-Zeitkonstante der Wechselstromwicklungσταθερά χρόνου ρεύματος βραχυκύκλωσης
Gleitschiene der inneren Landeklappeτροχιόδρομος εσωτερικού υπεραντωτικού πτερυγίου
Griff der Druckeinstellschraubeχειρολαβή ρυθμιστικού κοχλία
Griff der Oeffnungsschraubeχειρολαβή ρυθμιστικού κοχλία
Größe der Übersetzungσχέση μετάδοσης
Handbuch für die erste Inbetriebnahmeεγχειρίδιο θέσεως σε λειτουργία
Hebel zum Absenken der Tragflügel Vorderkantenλεβιές χαμηλώματος χείλους προσβολής
Heizung,die die Abgase als Wärmequelle nütztσύστημα θέρμανσης που λειτουργεί με τα καυσαέρια
Hoehe der bevorstehenden Foerderungφυγοκεντρικόν ύψος
Hoehe der Einbauschichtοριζόντιος αρμός
Hoehe ueber der konstanten Sehneύψος σταθερής χορδής
Hoehe ueber der Sehneχορδικό ύψος
horizontales Schwenken der Zugkugelkupplungοριζόντια περιστροφή της σφαίρας ζεύξης
Ingangkommen der Spiralenεκκίνησις διά καμπύλων πτερυγίων
Ingenieur der Baustellenleitungμηχανικός επίβλεψης εργοταξίου
Inspektor der Aufsichtsbehoerdeεπιβλέπωντης ελεγκτικής υπηρεσίας
Isolation zwischen den Windungenενδιάμεση μόνωση σπειρών
Kabelspannung an der Trommelτάση καλωδίου στο τύμπανο
Kabinenstandortanzeiger auf dem Stockwerkεξωτερική ένδειξη της θέσεως θαλαμίσκου
Kabinen-Standortanzeiger auf dem Stockwerkεξωτερική ένδειξη της θέσεως του θαλαμίσκου
Keile zur Einstellung der Sterzenκοχλίας ρύθμισης ράβδου οδήγησης
Keilwelle der Zapfwelleάτρακτος με σφήνα
Kompensation der Kuehlgasverlusteσυμπλήρωση λόγω απωλειών του ψυκτικού αερίου
Kontaktpunkt mit der Schleifmaschineσημείο επαφής με το μύλο
Kuehlung der Zuschlagstoffeψύξη συστατικών
Kuehlung der Zuschlagstoffeψύξη ασύνδετων υλικών
Kühlluftgebläse für die Bremsenανεμιστήρας ψύξης φρένων
Lader auf dem LKWγερανός φερόμενος σε φορτηγό αυτοκίνητο
Lagerschale vor dem Ausgießenφωλεά χιτωνίου εδράνου
Last auf den Zugsattelzapfenφορτίο ασκούμενο επί του πείρου ζεύξης
Laufrad aus Stahl das in einem Stueck gegossen worden istμονοκόματος χυτευμένος χαλύβδινος ρότορας
Lueftspiel der Bremseχάρη φρένου
Luftströmung durch den Rotorροή διαμέσου ενός στροφείου στροβιλοκινητήρα
Längsanteil der Polradspannungσυνιστώσα ηλεκτρεγερτικής δύναμης διαμήκους άξονος
Maschine zum Aufziehen der Kardenbaender auf die Kardentrommelμηχανή περιτύλιξης των ταινιών λαναρών στα τύμπανά τους
Maschine zum Eintauchen der Streichhoelzerμηχανή εμβάπτισης σπίρτων
Maschinensatz am Fuss der Anlageμηχανισμός στη βάση του πύργου
Mass der unverputzten Oeffnungδιάσταση του μη επιχρισμένου ανοίγματος
Messung der Entladungsenergieδοκιμή ενέργειας εκφόρτισης
Messung der Geräuschstärkeδοκιμή στάθμης θορύβου
Messung der Wellenspannungδοκιμή επαγώμενης τάσης άξονος
mit dem Hammer bearbeitenισιώνω με σφυρί
mit der Maschine bearbeitenισιώνω με μηχανή
Mittelpunkt der Lenkradnabeκέντρο της πλήμνης του χειριστηρίου διευθύνσεως
Muffe der Keilwelleάτρακτος με σφηνότοπο
Muffe der Keilwelleάτρακτος με σφηνόδρομο
Nachrechnung der Zugeinrichtungθεωρητικός έλεγχος της ράβδου έλξης
Nenndeckenspannung der Erregerstromquelleονομαστική τάση οροφής του συστήματος διέγερσης
Normung der Sicherheit von Machinenτυποποίηση των κανόνων ασφάλειας των μηχανών
Notkuehlsystem fuer den Reaktorkernσύστημα ψύξεως εκτάκτου ανάγκης
Progressivität der Kupplungσταδιακή σύμπλεξη
Progressivität der Kupplungβαθμιαία σύμπλεξη
Prüfung der Phasenfolgeδοκιμή διαδοχής φάσεων
Prüfung der Polaritätδοκιμή πολικότητας
Queranteil der Polradspannungσυνιστώσα ηλεκτρεγερτικής δύναμης εγκαρσίου άξονος
Regelung durch Luftbremse an der Blattspitzeρύθμιση μέσω αεροφρένων στ'άκρα των πτερυγίων
Regelung durch Schwenken der Rotorebeneρύθμιση με κλίση του περιστρεφόμενου άξονα
Regelung nach dem Fliehkraft-reglerprinzipρύθμιση μέσω φυγόκεντρης δύναμης
Regenerierung der Schmierstoffeαναγέννηση των λιπαντικών
Regler der Druckluftbremseρυθμιστής αερόφρενου
Reißen der Kupplungθραύση ζεύξης
Schalenmuffe zur Verbindung der Zugstangeσωληνοειδές εξάρτημα συγκράτησης της ράβδου έλξης
Schalenmuffe zur Verbindung der Zugstangeμούφα συγκράτησης της ράβδου έλξης
Schieberkammer der Ablassrohreθάλαμος ρουφρακτών
Schlagzünden der Feuerlöschflascheεπίκρουση φιάλης πυροσβεστικού
Schlitten der Spitzendrehmaschinenσοπόρτο παράλληλου τόρνου
Schneckensektor der Lenkungτομέας ατέρμονα συστήματος οδήγησης
Schnellaufsetzmaske für die Besatzungπροσωπίδα πληρώματος ταχείας εφαρμογής
Schrägstellung der Achseκλίση του άξονα του ρότορα
Schutzbeschichtung der Isolierungπροστατευτική επικάλλυψη της μόνωσης
Schutzhülse der Zapfwelleπροστατευτικό κάλυμμα ατράκτου λήψης ισχύος
Schwenken der Triebwerkeλίκνιση στροβιλοκινητήρων
Servosteuerung der periodischen Blattverstellungσερβοαντισταθμιστής κυκλικού βήματος
sichere Verbindung der Fahrzeugeασφαλής ζεύξη οχημάτων
Siebtonne fuer den Kernbehaelterποδιά εδράσεως του χιτωνίου του αντιδραστήρα
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wirdσύστημα θέρμανσης που λειτουργεί με το υγρό ψύξης
Stabilität der Erregeranordnungευστάθεια συστήματος διέγερσης
Steigung der Schraubeβήμα κοχλία
Steigung der Schraubeβήμα έλικος
Steuergabel der Nachlaufsteuerungζύγωμα σερβομηχανισμού
Stufung der Kupplungσταδιακή σύμπλεξη
Subtransient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Längsachseσταθερά υπομεταβατικού χρόνου βραχυκύκλωσης διαμήκους άξονος
Subtransient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Querachseσταθερά υπομεταβατικού χρόνου βραχυκύκλωσης εγκαρσίου άξονος
Subtransient-Leerlauf-Zeitkonstante der Längsachseσταθερά υπομεταβατικού χρόνου ανοικτού κυκλώματος διαμήκους άξονος
Subtransient-Leerlauf-Zeitkonstante der Querachseσταθερά υπομεταβατικού χρόνου ανοικτού κυκλώματος εγκαρσίου άξονος
Synchronisierung der Gängeσυγχρονισμός ταχύτητας
technische Sicherheitseinrichtung der Sicherheitshuelleτεχνικές διατάξεις ασφαλείας του προστατευτικού περιβλήματος
Teil,aus dem vollenτυχαίο εξάρτημα ληφθέν μεταξύ ομοειδών
Tragleiste fuer den Kernbehaelterπροεξοχή εδράσεως του χιτωνίου του πυρήνα αντιδραστήρα
Transient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Längsachseσταθερά μεταβατικού χρόνου βραχυκύκλωσης διαμήκους άξονος
Transient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Querachseσταθερά μεταβατικού χρόνου βραχυκύκλωσης εγκαρσίου άξονος
Transient-Leerlauf-Zeitkonstante der Längsachseσταθερά μεταβατικού χρόνου ανοικτού κυκλώματος διαμήκους άξονος
Transient-Leerlauf-Zeitkonstante der Querachseσταθερά μεταβατικού χρόνου ανοικτού κυκλώματος εγκαρσίου άξονος
Treibriemen der Lichtmaschineλουρί του δυναμό
Treibriemen der Lichtmaschineιμάντας του δυναμό
Trimmen der Quersteuerungαντιστάθμιση πηδαλίων κλίσης
Trimmen der Seitensteuerungαντιστάθμιση πηδαλίου διεύθυνσης
Uebergangsstueck an der Druckleitungκώνος διαστολής καταθλίψεως αντλίας
Uebergangsstueck an der Saugleitungκώνος συστολής αναρροφήσεως αντλίας
Umkehr der Richtungαναστροφή φοράς περιστροφής
Umkehr der Richtungαναστροφή ταχύτητας
Umleitung fuer die kontrollierte Leckageπαράκαμψη των ελεγχόμενων διαρροών
ungewolltes Öffnen der Kupplungσυμπτωματικόαπρόοπτοάνοιγμα της ζεύξης
Ungleichförmigkeit der Drehzahlπεριοδική ανωμαλία
universelle Betätigungseinrichtung der Lenkanlageχειριστήριο καθολικής χρήσης
Untersuchung der Kurvenformμέτρηση κυματομορφής
Verbrennungsmotor,der sauberen Brennstoff verwendetκινητήρας εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιεί καθαρά καύσιμα
Verriegelung der Blattfaltbetätigungασφάλιση μηχανισμού αναδίπλωσης πτερυγίων στροφείου
Versagen der Einrichtungαστοχία μηχανισμού
Verschmutzung der Kerzenλάδωμα σπινθηριστή
Verschmutzung der Kerzenκάπνισμα σπινθηριστή
Verteilung der Bremsungκατανομή πέδησης
Verzahnen durch Fraesen nach dem Teilverfahrenκοπή με τόρνο με μέτρο αναλογίας
Verzahnen nach dem Abwaelzverfahrenκοπή με συναρμογή σε οδοντωτό τροχό
Verzahnen nach dem Kopier-Stossverfahrenκοπή με αναπαραγωγή
Voreilungswinkel der Kurbelοδηγήτρια γωνία στροφάλου
Vorrang der Fahrkorbbefehleπροτεραιότητα των εντολών θαλαμίσκου
Vorrang der Kabinen-Kommandoπροτεραιότητα των εντολών θαλαμίσκου
Wahlschalter der Servosteuerungεπολογέας σερβογρύλων
Wahlschalter der Servosteuerungβαλβίδα παροχής στους σερβογρύλους
Wandfeld ueber der Tuerτοιχοποιία επάνω από την πόρτα
Werkstueckvorschub oder Werkzeugvorschub waehrend der Bearbeitungπροώθηση του τεμαχίου ή του εργαλείου κατά τη διάρκεια της κατεργασίας
Werkzeug zum Auswechseln der Fingersteuerstaebeεργαλείο αντικαταστάσεως δέσμης ράβδων ρυθμίσεως
Werkzeug zur Instandhaltung der Maschinenεργαλείο συντήρησης μηχανών
Wichten der Entfernungenεκτίμηση των αποστάσεων
Wicklungsschritt auf der Schaltseiteεμπρόσθιο βήμα
während der Arbeit bewegliche Maschinenκινητές μηχανές κατά τη λειτουργία τους
Zahndicke auf dem Teilkreis auf der Sehne gemessenχορδικό πλάτος οδόντος
Zahndicke auf dem Teilkreis auf der Sehne gemessenχορδικό πάχος
Zahndicke auf dem Teilkreis im Bogen gemessenπλάτος οδόντος
Zahndicke auf der Sehneχορδικό πλάτος οδόντος
Zeit der Tätigkeitχρόνος λειτουργίας
Zeitkonstante der Regelschleifeσταθερά χρόνου σερβο-βρόχου
Zementverputz der Fahrschachtgrubeεπίχρισμα του φρέατος διαδρομής
Zementverputz der Schachtgrubeεπίχρισμα του φρέατος διαδρομής
Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässtδιάταξη ρυμούλκησης κατακορύφως μετακινήσιμη
Zusatzflügel an der Rotorspitzeακραία πτερύγια
Zusatzmenge fuer den Zwischenkuehlkreisπαροχή ύδατος συμπληρώσεως ενδιαμέσου βρόχου ψύξεως αντιδραστήρα
Zusatzwassermenge fuer den Zwischenkuehlkreisπαροχή ύδατος συμπληρώσεως ενδιαμέσου βρόχου ψύξεως αντιδραστήρα
Öffnungswinkel der Drosselklappeγωνία ανοίγματος της πεταλούδας