DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Social science containing das | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abbau der horizontalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarktοριζόντιος διαχωρισμός της αγοράς εργασίας
Abbau der vertikalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarktκάθετος διαχωρισμός της αγοράς εργασίας
Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersuchtad hoc διυπηρεσιακή ομάδα για την κοινωνική περιθωριοποίηση
Ad-hoc-Ausschuss für ein Europa der Bürgerεπιτροπή ad hoc για μια Ευρώπη των πολιτών
Akteure der organisierten Zivilgesellschaftενεργοί παράγοντες της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών
Akteure der Zivilgesellschaftφορείς της κοινωνίας των πολιτών
Aktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der LangzeitarbeitslosigkeitΠρόγραμμα δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπέρ των από μακρού χρόνου ανέργων
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der BehindertenΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες HELIOS II, 1993-1996
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behindertenκοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im TechnologiebreichΚοινοτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και κατάρτισης στον τομέα της τεχνολογίας
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen1982-1985Πρόγραμμα για την προώθηση της ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες1982-1985
Aktionsprogramm der sozialen Grundrechte der älteren MenschenΠρόγραμμα Δράσης για τα Θεμελιώδη Κοινωνικά Δικαιώματα των Ηλικιωμένων
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbslebenπρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbslebenπρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή τους ως ενήλικοι και εργαζόμενοι
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und ErwerbslebenΠρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und ErwerbslebenΠρόγραμμα δράσης για την εκπαίδευση και την προετοιμασία των νέων για την ενήλικη και επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosenπρόγραμμα δράσης υπέρ των μακροχρόνια ανέργων
Aktionsprogramm zugunsten der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigenπρόγραμμα δράσης υπέρ των διακινούμενων εργαζόμενων και των οικογενειών τους
Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der ArbeitnehmerΚοινωνικός χάρτης των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων
Allgemeine Erklärung der Rechte der Behindertenπαγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων των ατόμων με ειδικές ανάγκες
Amt für die Beschäftigung der ArbeitskräfteΟργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού
Angemessenheit der Rentenεπάρκεια των συντάξεων
Anpassung an das sprachliche Umfeldγλωσσική προσαρμογή
Anspruch auf das garantierte Einkommenδικαίωμα εγγυημένου εισοδήματος
Anstalt für die Beschäftigung von ArbeitskräftenΟργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού
Anstellung auf dem freien Arbeitsmarktανοιχτό επάγγελμα
Anwohner der Grenzregionκάτοικος της μεθορίου
Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der ArbeitgeberΕπιτροπή-σύνδεσμος των Εργοδοτών
Arbeitsamt der ProvinzΣυμβούλιο Εργασίας της Κομητείας
Arbeitsgruppe "Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache"Ομάδα Εργασίας "Ανάπτυξη και Χρήση της Γαλλικής Γλώσσας"
Arbeitsgruppe "Rechte der Frau"Ομάδα Εργασίας "Δικαιώματα της Γυναίκας"
Arbeitslosenquote der Frauenποσοστό γυναικείας ανεργίας
auf eine Verbesserung der Lebens-und Arbeitsbedingungen der Arbeitskraefte hinwirkenπροάγουν τη βελτίωση των όρων διαβιώσεως και εργασίας του εργατικού δυναμικού
aus der Verantwortung entlassenκαθιστώ ανεύθυνο
Ausscheiden aus dem Dienstοριστική λήξη των καθήκοντων
Ausschuss der Ausgeschlossenenεπιτροπή των περιθωριοποιημένων
Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen UnionΕπιτροπή των Επαγγελματικών Γεωργικών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης
Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und MännernΕπιτροπή του προγράμματος κοινής δράσης σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών
Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der MongoleiΕπιτροπή διαχείρισης της συνδρομής προς τα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von Spielzeugεπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
Ausschuss zur Informatisierung der sozialen Sicherheitεπιτροπή μηχανοργάνωσης της κοινωνικής ασφάλισης
Auszeichnung mit dem Verdienststern der ArbeitΠαράσημο του Αστέρος Αξίας της Εργασίας
Ballung der Arbeitslosigkeitσυγκέντρωση ανεργίας
Ballung der Arbeitslosigkeitθύλακος ανεργίας
Beeinträchtigung der Teilhabeαναπηρία
Behandlung der Abhängigkeitθεραπεία εξάρτησης
Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstaltεπίδομα σε περίπτωση φοίτησης σε ειδικά σχολεία
Beihilfe für den Vorruhestandενίσχυση για πρόωρη συνταξιοδότηση
Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaatενίσχυση υπέρ των μικρών παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilitätεπίδομα γεωγραφικής κινητικότητας
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätεπίδομα γεωγραφικής κινητικότητας
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätενίσχυση για γεωγραφική κινητικότητα
Bekämpfung der sozialen Ausgrenzungκαταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού
Belästigung der Frauσεξουαλική παρενόχληση
Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzungπαρατηρητήριο των πολιτικών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού
Beratender Ausschuss für die BerufsausbildungΣυμβουλευτική Επιτροπή Επαγγελματικής Κατάρτισης
Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der ArbeitnehmerΣυμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη διακίνηση των εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die Sicherheit von Kindernσυμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια των παιδιών
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΣυμβουλευτική επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΣυμβουλευτική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behindertenσυμβουλευτική επιτροπή για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων Helios
Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationenσυμβουλευτική επιτροπή για τους ηλικιωμένους και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών
Berechnung der Ruhegehälterυπολογισμός των συντάξεων
Beschäftigung der Migrantinnenαπασχόληση των διακινούμενων γυναικών
Besserstellung der defavorisierten Klassenβελτίωση
Betreuung der Mitarbeiterκοινωνική υπηρεσία
Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungenεκτίμηση των επιπτώσεων μιας πολιτικής ανάλογα με το φύλο
Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematikσυνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο
Bewußtsein für die Geschlechterperspektiveσυνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο
Brandstifter, der Waldbrände verursachtπυρομανής εμπρηστής δασών
Bund für die Ältere Generation Europasευρωπαϊκή συνομοσπονδία για τους ηλικιωμένους
Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassenομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων
Bundesverband der Ortskrankenkassenομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων
Büro für die weniger verbreiteten Sprachenευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών
das Sozialeκοινωνικό γεγονός
Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinderδιακήρυξη για την επιβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των παιδιών
Desinteresse der Jugendαπαγκίστρωση της νεολαίας
Desinteresse der Jugendαποδέσμευση της νεολαίας
Desinteresse der Jugendαπεμπλοκή της νεολαίας
Desinteresse der Jugendανεξαρτητοποίηση της νεολαίας
Dialog mit dem Bürgerδιάλογος με τους πολίτες
Dialoggruppe der nichtstaatlichen Organisationenομάδα διαλόγου των μη κυβερνητικών οργανισμών
die Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeitenη ανάληψη και η άσκηση μη μισθωτών δραστηριοτήτων
die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehrη εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
die europäische Zivilgesellschaft aktiv mitgestaltenδραστήριο μέρος της κοινωνίας των πολιτών
die Mitgliedstaaten foerdern den Austausch junger Arbeitskraefteτα Kράτη μέλη προωθούν την ανταλλαγή εργαζομένων νέων
die Rolle der Frau im Entwicklungsprozessγυναίκες και ανάπτυξη
die Wiederbeschaeftigung der freigewordenen Arbeitskraefteη επαναπασχόληση του εργατικού δυναμικού που κατέστη διαθέσιμο
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmenοι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών
Ehrenmedaille für Leistungen der LuftfahrtΑναμνηστικό Μετάλλιο Αεροναυτικών Ανδραγαθημάτων
ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaftυπεύθυνη δήλωση περί κοινότητας βίου
eigene Rente für den nichtarbeitenden Ehegattenπροσωπική σύνταξη του ανενεργού συζύγου
Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheitένταξη της διάστασης της ισότητας ευκαιριών
Eingliederung der Zuwandererενσωμάτωση των κοινοτήτων των μεταναστών
Eingliederung in das Erwerbslebenεπαγγελματική ένταξη
Eingliederung in das Wirtschaftslebenεπαγγελματική ένταξη
Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in das allgemeine Bildungssystemένταξη του νεαρού ατόμου με ειδικές ανάγκες στα συνήθη εκπαιδευτικά πλαίσια
Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der FrauenΜονάδα των ΗΕ για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών
Empfehlung betreffend den bezahlten BildungsurlaubΣύσταση σχετικά με την εκπαιδευτική άδεια μετ'αποδοχών
Erbringung von den Wünschen der Bürger angepaßten Dienstleistungenκαθιέρωση προσωπικών υπηρεσιών υψηλής ποιότητας
Ermächtigung der Frauχειραφέτηση των γυναικών
Erstattungsstelle der SozialversicherungΚέντρο Παροχών σε Χρήμα της Κοινωνικής Ασφάλισης
Erwerb der Mitgliedschaftκτήση της ιδιότητας του μέλους
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungδράσης&1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungτης &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungγια&1
EU-Aktionsplan für die GleichstellungΕΕ &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungρόλο&1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungκαι&1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungστην&1
EU-Aktionsplan für die GleichstellungΣχέδιο δράσης για θέματα φύλου
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungανάπτυξη
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungγυναικών &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungτων&1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungχειραφέτησης &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungφύλων&1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungτων &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungισότητας &1
EU-Aktionsplan für die Gleichstellungτο &1
EU-Aktionsplan für die GleichstellungΣχέδιο &1
EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Romaευρωπαϊκό πλαίσιο για τις εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά
Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der ArbeitbeziehungenΕυρωπαïκό Παρατηρητήριο Βιομηχανικών Σχέσεων
Europäische Charta der GrundkenntnisseΕυρωπαϊκός Χάρτης βασικών ικανοτήτων
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführerαρχείο των αγνοούμενων παιδιών και των δραστών απαγωγής που έχουν καταδικαστεί
Europäische Föderation der agrarischen GewerkschaftenΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Συνδικάτων των Εργατών της Γης
Europäische Föderation der Bau- und HolzarbeiterΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Οικοδόμων και Εργατών Ξύλου
Europäische Föderation der landwirtschaftlichen ArbeitnehmerΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργατών Γής
Europäische Koordinierungsstelle der nationalen JugendausschüsseΕυρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Εθνικών Επιτροπών Νέων
Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit revidiertΕυρωπαϊκός Κώδικας κοινωνικής ασφάλειας αναθεωρημένος
Europäische Ordnung der Sozialen SicherheitΕυρωπαϊκός Κώδικας κοινωνικής ασφάλειας
Europäische Plattform der SeniorenorganisationenΕυρωπαϊκή πλατφόρμα οργανώσεων ηλικιωμένων
Europäische Vereinigung der Hersteller von Aluminium-AerosoldosenΕυρωπαϊκή Eνωση Kατασκευαστών Kυτίων Aλουμινίου για Aερολύματα
Europäische Vereinigung der Hersteller von UnterhaltungselektronikgerätenΕυρωπαϊκή Ενωση Κατασκευαστών Καταναλωτικών Ηλεκτρονικών Ειδών
Europäische Vereinigung der Kühlhaus-UnternehmenΕυρωπαϊκή Ενωση Ψυκτικών Εγκαταστάσεων
Europäischer Fachverband der Arzneimittel-HerstellerΕυρωπαϊκή ένωση φαρμακευτικών ιδιοσκευασμάτων για το ευρύ κοινό
Europäischer Pakt für die FamilieΕυρωπαϊκό Σύμφωνο για την οικογένεια
Europäischer Pakt für die Gleichstellung der GeschlechterΕυρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων
europäischer Raum für den Sozialdialogευρωπαϊκός χώρος κοινωνικού διαλόγου
Europäischer Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfeευρωπαϊκή ομοσπονδία των εθνικών ενώσεων που ασχολούνται με τους αστέγους
Europäischer Zentralverband der öffentlichen WirtschaftΕυρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων και Επιχειρήσεων γενικού οικονομικού συμφέροντος
europäisches Beobachtungsgremium für die Beschäftigungευρωπαϊκή ομάδα παρατηρητών στον τομέα της απασχόλησης
Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachenευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών
Europäisches Jahr der älteren Menschenευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών
Europäisches Jahr der älteren Menschenευρωπαϊκό έτος ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993Ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών 1993
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationenευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών
Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den GenerationenΕυρωπαϊκό έτος για την ενεργό γήρανση και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών
europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinderπρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας για την ένταξη των μειονεκτούντων παιδιών στα κανονικά σχολεία
Europäisches Koordinierungsbüro der JugendorganisationenΕυρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Οργανώσεων Νέων
EU-Strategie für die Jugendστρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία
Existenzsicherung der am stärksten Benachteiligtenεξασφάλιση της διαβίωσης των απόρων
Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellungδίκτυο εμπειρογνωμόνων με θέμα την εφαρμογή των οδηγιών περί ισότητας
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauΠροαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών
Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauΠροαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών
Feminisierung der Armutαύξηση του ποσοστού γυναικών μεταξύ των πτωχών
flexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbslebenελαστική συνταξιοδότηση
Forum der organisierten Zivilgesellschaftφόρουμ της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών
Frühjahrsbericht der Kommissionεαρινή έκθεση της Επιτροπής
für die Erwerbstätigkeit erforderliche Fähigkeitenικανότητες προς εργασία
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchendenκίνδυνος αποτροπής από την εργασία
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchendenκίνδυνος αποθάρρυνσης προς εργασία
gemeinschaftliches Bürgerkorps für die DemokratieΕυρωπαϊκό Σώματα Πολιτών για τη Δημοκρατία
Gemeinschaftscharta der Grundrechte der älteren MenschenΚoινοτικός Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων των Ηλικιωμένων
Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppenκοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τα άτομα με ειδικές ανάγκες και ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες
Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppenκοινοτικό πρόγραμμα για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοουμένων ομάδων
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im SteinkohlenbergbauΜικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία άνθρακα
Gesamtbetrag der Sozialrentenποσό που καταβάλλεται για κοινωνικές συντάξεις
gesellschaftliche Eingliederung der Benachteiligtenκοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων
Gesellschaftsschicht,die technisch analphabetisch istτεχνικώς αναλφάβητα κοινωνικά στρώματα
gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarktαυξημένη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας
gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf Gemeinschaftsebeneειδική κοινοτική δράση καταπολέμησης της φτώχειας
Gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf GemeinschaftsebeneΕιδική κοινοτική δράση καταπολέμησης της φτώχειας
gezielte Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armutειδική κοινοτική δράση για την καταπολέμηση της φτώχειας
Gleichstellung der Geschlechterισότητα των φύλων
Grundsatz der Gleichbehandlungαρχή της ίσης μεταχείρισης
Handbuch der IAO zur Messung der Freiwilligentätigkeitέγγραφο οδηγιών της ΔΟΕ σχετικά με τη μέτρηση της εργασίας σε εθελοντική βάση
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaftenομοσπονδία επαγγελματικών ενώσεων της βιομηχανίας
hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigenλαμβάνοντας υπ'όψη τον ρυθμό των αναγκαίων εξειδικεύσεων
Hilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionenαποστολές υποστήριξης για την εφαρμογή κυρώσεων "αποστολές κυρώσεων"
im Bereich der Kinderbetreuung tätiges Personalεργαζόμενος στον τομέα παιδιών μικρής ηλικίας
im Rahmen der Religionsausübungγια λατρευτικούς σκοπούς
Integriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und HerzegowinaΟλοκληρωμένο πρόγραμμα παλιννόστησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
Internationale der Öffentlichen DiensteΔιεθνής των Δημόσιων Υπηρεσιών
Internationale Föderation der Rotkreuz- und RothalbmondgesellschaftenΔιεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου
Internationale Vereinigung der leitenden AngestelltenΔιεθνής συνομοσπονδία στελεχών
Internationale Vereinigung der Unternehmungen für elektrische AusrüstungΔιεθνής Ενωση Επιχειρήσεων Ηλεκτρικού Εξοπλισμού
Internationaler Tag der FrauΠαγκόσμιoς ημέρα της Γυvαίκας
Internationaler Verband der Konferenz-DolmetscherΔιεθνής Ενωση Διερμηνέων Συνεδριάσεων
Internationaler Verband der Seifen- und WaschmittelindustrieΔιεθνής Ενωση Σαπωνοβιομηχανίας και Βιομηχανίας Απορρυπαντικών
Internationaler Verband der Universitätsprofessoren und -dozentenΔιεθνής Ενωση Καθηγητών και Λεκτόρων Πανεπιστημίου
Internationaler Verband der Vereinigungen älterer Menschenδιεθνής ομοσπονδία των ενώσεων των ηλικιωμένων
Internationales Jahr der Beseitigung der ArmutΔιεθνές Ετος για την Εξάλειψη της Φτώχειας
Internationales Jahr der ToleranzΔιεθνές ΄Ετος κατά της Μισαλλοδοξίας
Jugendforum der Europäischen GemeinschaftenΔιάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Jugendforum der Europäischen UnionΔιάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Jugendoper der Europäischen Gemeinschaft΄Οπερα Νέων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Jugendorchester der Europäischen GemeinschaftΟρχήστρα Νέων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wirdπαιδί που γεννήθηκε με βλάβες οφειλόμενες στην εργασία της μητέρας
Klasse der Besitzlosenάτομα που ζουν στο όριο της φτώχειας
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wirdεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνών
Kollegium der linguistischen Beraterσώμα γλωσσικών συμβούλων
Komitee der Familienorganisationen bei den Europäischen GemeinschaftenΕπιτροπή οικογενειακών οργανώσεων στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
Komitee der Familienorganisationen bei den Europäischen GemeinschaftenΕπιτροπή Οικογενειακών Οργανώσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Kommission für die Eintragung von Ärzten der Sozialmedizinεπιτροπή εγγραφής στα μητρώα των ιατρών κοινωνικής ιατρικής
Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatzεπιτροπή για την ισότητα κατά την πρόσληψη και κατά την εργασία
Kommission für die Rechtsstellung der FrauΕπιτροπή για τη θέση των γυναικών
Kompagnon der BefreiungΣυναγωνιστής της Απελευθέρωσης
Kontakte zwischen den Menschenεπαφές μεταξύ των λαών
Kontakte zwischen den Menschenδιαπροσωπικές επαφές
Kontinuität der Betreuungσυνέχεια της φροντίδας
Kultur der Solidaritätπνεύμα αλληλεγγύης
Kulturen der Gewaltκουλτούρες της βίας
Lage der Arbeitnehmerη θέση των εργαζομένων
Leistung der Altersversorgungσυνταξιοδοτική παροχή
Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeitπαροχή ανεργίας
Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-GesellschaftenΔιεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου
Machtgleichstellung der Frauχειραφέτηση των γυναικών
Massnahmen zur Bekämpfung der FrauenarbeitslosigkeitΔράσεις για την καταπολέμηση της ανεργίας των γυναικών
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden sollαυτονομία των ηλικιωμένων
Maßnahmen zur Achtung der Menschenrechteενέργεια για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου
Medaille der nationalen GendarmerieΜετάλλιο της Εθνικής Χωροφυλακής
Meister der ArbeitΜάγιστρος της Εργασίας
Menschenhandel zum Zweck der Prostitutionεκμετάλλευση ανθρωπίνων υπάρξεων με την πορνεία
Minderheiten, die am Rande der Gesellschaft lebenπεριθωριακή ομάδα
Mittel der Eingliederungπαράγοντας που σύμβαλλει στην ένταξη
mittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauenμεσοπρόθεσμο πρόγραμμα για την ισότητα ευκαιριών
nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von FlüchtlingenΕθνικό Ιδρυμα Υποδοχής και Αποκατάστασης Παλιννοστούντων Ομογενών Ελλήνων
nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von FlüchtlingenΕθνικό ΄Ιδρυμα Υποδοχής και Αποκαταστάσεως Παλιννιστούντων Ομογενών Ελλήνων
Nationale Stiftung für die Rehabilitation von BehindertenΕθνικό ΄Ιδρυμα Αποκατάστασης Αναπήρων
Nationaler Rat für den ArbeitsmarktΕθνικό Συμβούλιο Αγοράς Εργασίας
Nationales Versicherungsinstitut für die LandwirtschaftΟργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων
Netz der Zufluchtstädteδίκτυο πόλεων-καταφυγίων
Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissenεπαναπροσανατολισμός της έρευνας προς τις κοινωνικές ανάγκες
Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeitμη αναγνώριση ανικανότητας προς εργασία
organübergreifender Ausschuß für die ÜbersetzungΔιοργανική Επιτροπή για τη Μετάφραση
Paritätischer Ausschuss für die BinnenschiffahrtΙσομερής Επιτροπή για την Εσωτερική Ναυσιπλοϊα
Paritätischer Ausschuss für die EisenbahnenΙσομερής επιτροπή των σιδηροδρόμων
Paritätischer Ausschuss für die SchuhindustrieΙσομερής Επιτροπή για τη Βιομηχανία Υποδημάτων
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen ArbeitnehmerΙσομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των μισθωτών σε γεωργική απασχόληση
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfteισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των αγρεργατών
Paritätischer Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme im StrassenverkehrΙσομερής συμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στις οδικές μεταφορές
Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten΄Ιδρυμα Ασφαλίσεως Συντάξεων Υπαλλήλων
Politik der Chancengleichheitπολιτική παροχής ίσων ευκαιριών
Programm der landwirtschaftlichen EinkommensbeihilfeΠρόγραμμα Ενισχύσεων στο Γεωργικό Εισόδημα
Programm der Vereinten Nationen für die internationale DrogenbekämpfungΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm der Vereinten Nationen für internationale DrogenkontrolleΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm der Vereinten Nationen zur internationalen DrogenkontrolleΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm für den Austausch von Junglandwirtenπρόγραμμα ανταλλαγής των νέων γεωργών
Programm zur Bekämpfung der Armutευρωπαϊκό πρόγραμμα για την καταπολέμηση της φτώχειας
Programm zur Förderung der Chancengleichheitπρόγραμμα για την προώθηση της ισότητας ευκαιριών
Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen SicherheitΠρωτόκολλο στον Ευρωπαϊκό Κώδικα κοινωνικής ασφάλειας
Protokoll zur Änderung der Europäischen SozialchartaΠρωτόκολλο τροποποίησης του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Χάρτη
Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienstεπίδομα εξόδου
Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderteκανόνες για ίσες ευκαιρίες στα άτομα με ειδικές ανάγκες
Regionaldirektion der SozialversicherungΠεριφερειακή διεύθυνση κοινωνικής ασφάλισης
Regionaldirektion der SozialversicherungΠεριφερειακή Διοίκηση Κοινωνικής Ασφάλισης
Regionalstelle der SozialversicherungΠεριφερειακό Κέντρο Κοινωνικής Ασφάλισης
Rente für den erwerbstätigen Ehegattenσύνταξη του ενεργού συζύγου
Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestelltenασφάλιση συντάξεων εργατοϋπαλλήλων
repräsentativer Indikator der Arbeitslosigkeitαντιπροσωπευτικός δείκτης ανεργίας
rückwirkende Entziehung der Zulageαναδρομική διακοπή της χορηγήσεως του επιδόματος
Sicherheit der Rentenασφαλής σύνταξη
Solidarität zwischen den Generationenαλληλεγγύη μεταξύ των γενεών
Sondersystem der sozialen Sicherheit für Selbständigeειδικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης των μη μισθωτών
Sondervergütung für die Rechnungsführerειδική αποζημίωση για τους υπολόγους
Sondervergütung für die Zahlstellenverwalterειδική αποζημίωση για τους υπολόγους παγίων προκαταβολών
soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppenκοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων ομάδων
soziale Eingliederung der Zuwandererκοινωνική ένταξη των μεταναστών
soziale Schichten auf dem Landκοινωνικές τάξεις αγροτικών περιοχών
soziale Struktur der Landwirtschaftκοινωνική δομή της γεωργίας
soziale Struktur der Landwirtschaftκοινωνική δομή της αγροτικής οικονομίας
soziale Verantwortung der Unternehmenεταιρική κοινωνική ευθύνη
soziale Wiedereingliederung der Süchtigenκοινωνική αποκατάσταση των τοξικομανών
soziale Wiedereingliederung der Süchtigenκοινωνική επανένταξη των τοξικομανών
sozialer Aufbau der Landwirtschaftκοινωνική δομή της γεωργίας
Sozialmaßnahmen für die Stahlindustrieκοινωνικό σκέλος για τον χάλυβα
Spaltung der Gesellschaftκοινωνικό χάσμα
Späteingliederung von Frauen in das Berufslebenκαθυστερημένη επαγγελματική ένταξη των γυναικών
Ständiges Forum der ZivilgesellschaftΜόνιμο φόρουμ για την κοινωνία των πολιτών
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmachtχειραφέτηση
TACIS-Programm zur Entwicklung der Demokratieπρόγραμμα TACIS για την ανάπτυξη της δημοκρατίας 1995
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den WeltfriedenΠαγκόσμιoς ημέρα της Γυvαίκας
Task Force der Europäischen GemeinschaftΟμάδα Δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Technologieinitiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen 1993-1994Κοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων 1993-1994
Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilungκατανομή της διαθέσιμης εργασίας
Universität für das dritte AlterΠανεπιστήμιο για την τρίτη ηλικία
Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfeυπεξαίρεση της βοήθειας
Unterschiede bei der Arbeitslosigkeitανισότητες ως προς την ανεργία
Verband der Getreidestärkeindustrien der EUΕνωση αμυλοποιείων σιτηρών της ΕΕ
Verband der Isoglucose-Erzeuger der EUΕνωση Παραγωγών Ισογλυκόζης της ΕΕ
Verband der Maisstärkeindustrien der EWGΕνωση αμυλοποιείων αραβοσίτου της ΕΟΚ
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativenεπιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας
Verbund der Berufsbildungs- und Rehabilitationszentrenδίκτυο κέντρων επαγγελματικής κατάρτισης και αποκατάστασης
Verbände der Wohlfahrtspflegeφιλανθρωπικές οργανώσεις
Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen UnionΕυρωπαϊκή Ενωση Παρασκευαστών Διαλυτού Καφέ
Vereinigung der Institute für Europäische StudienΕνωση Ινστιτούτων Ευρωπαϊκών Σπουδών
Vereinigung der Krankenkassenένωση ταμείων ασφάλισης ασθενείας
Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-LänderΕνωση Βιομηχανιών Μαργαρίνης των Χωρών της ΕΚ
Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EGΕνωση Κατασκευαστών Ραπτομηχανών της ΕΚ
Vereinigung der Speiseeisindustrie der EUΕνωση Βιομηχανιών Παγωτού της ΕΕ
Verfahren für die Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfeδιαδικασίες για τη συγκέντρωση της επισιτιστικής βοήθειας
Verhütung der Drogenabhängigkeitπρόληψη της τοξικομανίας
Verlauf der Ausgrenzungπορεία αποκλεισμού
Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellungέκπτωση από μία κοινωνική τάξη
Verschlechterung der sozialen Stellungέκπτωση από μία κοινωνική τάξη
Versuch der Informationsübermittlung durch Satellitenδοκιμή ενημέρωσης μέσω δορυφόρου
Vertreter der Zivilgesellschaftφορείς της κοινωνίας των πολιτών
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΔιοικητική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und ArbeitsbedingungenΔιοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβιώσεως και εργασίας
Veränderung der Denk- und Verhaltensweisenεξέλιξη των νοοτροπιών
Vorrangige Massnahmen für die JugendΔράσεις προτεραιότητας σχετικά με τη νεολαία
Vorruhestandsregelung mit Herausnahme der Flächen aus der landwirtschaftlichen Nutzungπροσύνταξη με εγκατάλειψη της γης
vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeitπρόωρη παύση της γεωργικής δραστηριότητας
Weitergewährung der Leistungenδιατήρηση του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές
Weltbund der Demokratischen JugendΠαγκόσμια Οργάνωση Δημοκρατικών Νέων
Weltkommission für die soziale Dimension der GlobalisierungΠαγκόσμια Επιτροπή για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης
Weltverband der ArbeitnehmerΠαγκόσμια Συνομοσπονδία Εργασίας
Weltverband der LehrerΠαγκόσμια Συνδικαλιστική Συνομοσπονδία Εκπαιδευτικών
Wiedereingliederung von Frauen in das Berufslebenεπαγγελματική επανένταξη των γυναικών
Zentralstelle für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΚέντρο κοινωνικής ασφάλισης των διακινούμενων εργαζομένων
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und SiedlungswesenΚέντρο των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς
Zulage für das erste Kindεπίδομα πρώτου τέκνου
Zulage für den Familienvorstandεπίδομα στέγης
Zusammenschluss der Vorsorgeeinrichtungen der Europäischen Beamten΄Ενωση Επικουρικών Ασφαλίσεων Λειτουργών των Θεσμικών Οργάνων της Κοινότητας
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen FürsorgeabkommenΠρόσθετο Πρωτόκολλο "εις την Ευρωπαϊκήν Σύμβασιν περί κοινωνικής και ιατρικής αντιλήψεως"
Zuwendungen im Rahmen der Pflegeversicherungεπίδομα ανικανότητας
Zweite Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Habitat II2η Παγκόσμια Συνδιάσκεψη για τις πόλεις και την κατοικία Habitat II
Ökumenischer Rat der KirchenΠαγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών
Überalterung der Erwerbsbevölkerungγηράσκον εργατικό δυναμικό
Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Rechtσύμβαση σχετικά με το νόμο που εφαρμόζεται στα επώνυμα και στα ονόματα
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur BeschäftigungΣύμβαση "περί του κατωτάτου ορίου ηλικίας εισόδου εις την απασχόλησιν"
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους
Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitsweltμετάβαση από τις σπουδές στην επαγγελματική ζωή
Überwindung der Armutεξάλειψη της φτώχειας