Subject | German | Greek |
law | auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte | διαμόρφωση εν καιρώ μιας κοινής αμυντικής πολιτικής,η οποία μπορεί,σε δεδομένη στιγμή,να οδηγήσει σε κοινή άμυνα |
market., fin., transp. | auf Sicht | πληρωτέο επί τη εμφανίσει |
market., fin., transp. | auf Sicht | εν όψει |
gen. | auf Sicht | όψεως |
market., fin. | Bankendebitoren auf Sicht | απαιτήσεις όψεως |
market., fin. | Bankendebitoren auf Sicht | απαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες |
market., fin. | Bankendebitoren auf Sicht | απαιτήσεις από αξιόγραφα |
market., fin. | Bankenkreditoren auf Sicht | οφειλές στην τράπεζα από αξιόγραφα |
market., fin. | Bankenkreditoren auf Sicht | υποχρεώσεις από γραμμάτια,επιταγές,κ.λπ. |
market., fin. | Bankenkreditoren auf Sicht | υποχρεώσεις όψεως προς άλλες τράπεζες |
market., fin. | Bankenkreditoren auf Sicht | λογαριασμός όψεως |
transp. | Befehl zum Fahren auf Sicht | διαταγή πορείας οπτικά ελεγχόμενης |
econ. | die Orientierung der Fabrikation auf lange Sicht | μακροπρόθεσμος προσανατολισμός της βιομηχανικής παραγωγής |
med. | direkte Sicht auf die Haut | απευθείας παρατήρηση πάνω στην επιδερμίδα |
transp. | Fahren auf elektrische Sicht | αυτόματη λειτουργία συρμών |
IT, transp. | Fahren auf elektrische Sicht | ηλεκτρονική επικοινωνία πορείας οχημάτων |
law, transp. | Fahren auf optische Sicht | οπτική απόσταση οχημάτων |
transp. | Fahren auf Sicht | κυκλοφορία με πορεία "εν όψει" |
transp. | Fahren auf Sicht | λειτουργία με πορεία "εν όψει" |
transp. | Fahren auf Sicht | κυκλοφορία αποκλειστικά με οπτική αντίληψη |
commun., transp. | Fahrt auf elektrischer Sicht | πορεία με ηλεκτρονική εποπτεία |
transp. | Fahrt auf Sicht | πορεία με οπτική εποπτεία |
market., fin. | Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | απαιτήσεις από αξιόγραφα |
market., fin. | Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | απαιτήσεις όψεως |
market., fin. | Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | απαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες |
transp. | Geschwindigkeit bei Fahrt auf Sicht | επιτρεπόμενη ταχύτητα πορείας με οπτική αντίληψη |
transp. | Karte zur Fahrt auf Sicht | δελτίο πορείας εν'όψει |
transp. | schriftlicher Befehl " Fahren auf Sicht" | δελτίο πορείας εν'όψει |
gen. | Spareinlagen auf Sicht | αποταμιευτικές καταθέσεις όψης |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | οφειλές στην τράπεζα από αξιόγραφα |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | υποχρεώσεις από γραμμάτια,επιταγές,κ.λπ. |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | υποχρεώσεις όψεως προς άλλες τράπεζες |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | λογαριασμός όψεως |
transp. | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht | δελτίο πορείας εν'όψει |