German | Greek |
Anschaffungswert der bei den Verwendern auf Lager genommenen Waren | αξία σε τιμές αγοραστή των αγαθών που αποθεματοποιούνται από τους χρήστες |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländer | εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών σε τρίτες χώρες |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länder | εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών προς την Κοινότητα |
außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware | αγαθό που αποσύρεται από τα δίκτυα εμπορίας |
Beförderung von eingeführten Waren über den Ort der cif-Bewertung hinaus | διακίνηση των εισαγομένων αγαθών πέρα από το σημείο αποτίμησης cif |
Beförderung von Waren in der Übrigen Welt für Rechnung von gebietsansässigen Einheiten | μεταφορά αγαθών στα διάφορα σημεία της αλλοδαπής για λογαριασμό μονάδων μόνιμων κατοίκων |
bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware | στην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθών |
besondere Warenverkehrsvorgänge und Waren,nicht nach Beschaffenheit gegliedert | ειδικές συναλλαγές και αγαθά μη ταξινομημένα κατά είδος |
Bewertung der Waren- und Dienstleistungsströme | βάσεις αποτίμησης των ροών των αγαθών και των υπηρεσιών |
cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landes | συνολική αξία cif όλων των αγαθών που πραγματικά εισάγονται από μια χώρα |
cif-Wert der eingeführten Waren | αξία cif των εισαγόμενων αγαθών |
die in Betracht kommenden Waren | τα εν λόγω προ2bόντα |
die zur Ausfuhr verkaufte Ware | προϊόν που πωλείται για εξαγωγή προς την Κοινότητα |
Differenz zwischen zwei Waren-und Dienstleistungsströmen | διαφορά μεταξύ των αξιών των δύο ροών αγαθών και υπηρεσιών |
Disaggregation des Waren-und Dienstleistungskontos der Gesamtwirtschaft | λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικός |
eine nicht liberalisierte Ware | ένα προ2bόν που δεν έχει ελευθερωθεί |
einheimische Waren | εγχώρια προïόντα |
empfindliche Ware | ευαίσθητο προϊόν |
Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werden | επιστροφές χρημάτων για αγορά αγαθών και υπηρεσιών από τα νοικοκυριά |
gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | συνολικές εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
gesamte Produktion von Waren und Dienstleistungen der Volkswirtschaft | συνολική ακαθάριστη αξία παραγωγής αγαθών και υπηρεσιών της οικονομίας |
Gesamtwert der zu Reparaturzwecken ausgeführten Waren | συνολική αξία των αγαθών που εξάγονται για επισκευές |
Gesamtwert der zu Reparaturzwecken eingeführten Waren | συνολική αξία των αγαθών που εισάγονται για επισκευές |
gewerbliche Ware | βιομηχανικό προϊόν |
gewerblicher Abnehmer der Ware | βιομηχανικός χρήστης του προïόντος |
Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungen | ισοζύγιο κατά κλάδους των χρήσεων και των πόρων των αγαθών και των υπηρεσιών |
Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat | αγορές και πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών από τον τομέα του δημοσίου |
Käufe von Waren für die Verpflegung und Bekleidung der Streitkräfte durch den Staat | ρουχισμός και τρόφιμα που προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις και που αγοράζονται από το δημόσιο |
Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | ζήτηση προïόντων και υπηρεσιών εξωτερικού |
Produktion von Waren | παραγωγή αγαθών |
Produktion von Waren,deren Herstellung sich über mehrere Zeiträume erstreckt | παραγωγή αγαθών που διαρκεί περισσότερες από μία χρονικές περιόδους |
Produktion von Waren und Dienstleistungen | παραγωγή αγαθών και υπηρεσιών |
Rat für den Handel mit Waren | Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών |
tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungen | πραγματικές εμπορεύσιμες συναλλαγές παρόμοιων αγαθών και υπηρεσιών |
Transaktionen bei Bewertung der Einfuhr von Waren zum fob-Wert | συναλλαγές που εγγράφονται με βάση τις εισαγωγές αγαθών σε τιμές fob |
Transportkosten für eingeführte Waren | ναύλος μεταφοράς που επιβάλλεται στα εισαγόμενα αγαθά |
verschiedene bearbeitete Waren,a.n.g. | διάφορα βιομηχανικά είδη,μ.α.κ. |
Versicherungsdienstleistungen auf eingeführte Waren | υπηρεσίες ασφάλισης σε εισαγόμενα αγαθά |
Verwendung von Waren und Dienstleistungen | χρήσεις των αγαθών και υπηρεσιών |
Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungen | διακυμάνσεις των σχετικών τιμών των διαφόρων αγαθών και υπηρεσιών |
Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Waren | αυξομείωση αποθεμάτων αγαθών που κατέχονται από τους παραγωγούς τους |
vom Staat auf Lager genommene Waren | αποθέματα που κατέχει το δημόσιο |
von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren | αγαθά που λαμβάνονται σαν δώρα από την αλλοδαπή |
Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt | εμπόρευμα παραχθέν πλήρως σε μια χώρα |
Waren als direkte oder indirekte Durchfuhr | αγαθά τα οποία βρίσκονται άμεσα ή έμμεσα υπό διαμετακομιστικό καθεστώς |
Waren auβer Fahrzeugen | αγαθά εκτός από μεταφορικά μέσα |
Waren,die gratis ausgeführt werden | εξαγωγές αγαθών που δίνονται χαριστικά |
Waren,die in die Vorräte der Produzenten eingehen | αγαθά που αποθεματοποιούνται από τους παραγωγούς τους |
Waren,die in Postpaketen ausgeführt werden | αγαθά που αποστέλλονται με ταχυδρομικά δέματα |
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören | αγαθά που δεν περιλαμβάνονται στις εξαγωγές ή τις εισαγωγές |
Waren- oder Dienstleistungsklasse | κλάσεις προϊόντων ή υπηρεσιών |
Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehen | αγαθά και υπηρεσίες που ενσωματώνονται στη γη |
Waren-und Dienstleistungsbilanz | ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών |
konsolidiertesWaren-und Dienstleistungskonto der Gesamtwirtschaft | ενοποιημένοςλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας |
Waren-und Dienstleistungsströme | ροές αγαθών και εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
Waren- und Dienstleistungsströme | πραγματικές κινήσεις αγαθών και υπηρεσιών |
Waren- und Dienstleistungstransaktionen | συναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών |
Waren und Warenverkehrsvorgänge,anderweitig in der SITC nicht erfaßt | αγαθά και συναλλαγές μη αλλού ταξινομημένα στην ΤΤΔΕ |
Wert der für den Wiederverkauf erworbenen Waren in konstanten Preisen | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που επαναπωλούνται |
Wert der reparierten und wiederausgeführten Waren vor der Reparatur | αξία πριν από τις επισκευές των επανεξαγόμενων επισκευασθέντων αγαθών |
Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparatur | αξία πριν από την επισκευή των επανεισαχθέντων αγαθών που επισκευάστηκαν |
Wert der vom Handel weiterverkauften Waren in konstanten Preisen | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που αγοράζονται για μεταπώληση από τους εμπορικούς κλάδους |
Wiederausfuhr der Waren in unverändertem Zustand | επανεξαγωγή των προïόντων ως έχουν |
Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungen | χρόνος της αγοράς των αγαθών και των υπηρεσιών |
zeitweilig aus dem Wirtschaftsgebiet des Landes ausgeführte Waren | αγαθά που εισάγονται προσωρινά στην οικονομική επικράτεια της χώρας |
zeitweilig ins Wirtschaftsgebiet des Landes eingeführte Waren | αγαθά που εισάγονται προσωρινά στην οικονομική επικράτεια της χώρας |
Zollwert von eingeführten Waren | δασμολογητέα αξία των εισαγόμενων εμπορευμάτων |
zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren | αγαθά που στέλλονται από μια χώρα σε άλλη για επισκευή |
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | αγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστεί |
zum freien Verkehr zugelassene Waren | εμπορεύματα που παραδίδονται κατευθείαν στην ελεύθερη κυκλοφορία μέσω των τελωνείων |
öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | δημόσιες επιχειρήσεις που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |