Subject | German | Greek |
gen. | Ablauf der Sitzung | διεξαγωγή της συνεδρίασης |
polit. | Ablauf der Sitzungen | διεξαγωγή των συνεδριάσεων |
gen. | Ad hoc-Sitzung | Συνεδρίαση AD-HOC |
gen. | Anschluss-Sitzung | συμπληρωματική σύνοδος |
gen. | Anschluss-Sitzung | συμπληρωματική συνεδρίαση |
law | Aufeinanderfolgende Sitzung | διαδοχική συνεδρίαση |
law | Aufrechterhaltung der Ordnung in der SitzungSitzungspolizei/D:Par.176 GVG | ευταξία στο ακροατήριο |
polit. | Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης |
gen. | ausserordentliche Sitzung | έκτακτη σύνοδος |
gen. | Aussetzung der Sitzung | διακοπή συνεδρίασης |
gen. | Außerordentliche Sitzung über die Entwicklung in der ex-DDR | ΄Εκτακτη σύσκεψη με θέμα την ανάπτυξη της πρώην ΛΔΓ |
IT | Benutzeridentifikation eingeben-Sitzung beenden | διαδικασία εξακρίβωσης |
comp., MS | clientseitige Sitzung | περίοδος λειτουργίας στην πλευρά του προγράμματος-πελάτη |
gen. | das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | συντάσσω το πρακτικό μιας συνεδρίασης |
gen. | das Protokoll einer Sitzung erstellen | συντάσσω το πρακτικό μιας συνεδρίασης |
law | dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung | ο πρόεδρος φροντίζει για την ευταξία στο ακροατήριο |
gen. | die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen | τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις |
gen. | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen | συντάσσω το πρακτικό μιας συνεδρίασης |
law | die Sitzung vertagen | αναβολή της συνεδρίασης |
polit., law | die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen | οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση |
gen. | Einsatz von Dolmetschern in Sitzungen | τοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις |
gen. | Eröffnung der Sitzung | έναρξη της συνεδρίασης |
gen. | feierliche Sitzung des Parlaments | το Κοινοβούλιο συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίαση |
gen. | formlose Sitzung | άτυπη σύνοδος |
gen. | formlose Sitzung | άτυπη συνεδρίαση |
polit. | gemeinsame Sitzung | κοινή συνεδρίαση |
gen. | Gemeinsame Sitzung der Verwaltungsausschüsse: "Währungsfragen in der Landwirtschaft", "Handelsmechanismen", "Wettbewerbsbedingungen in der Landwirtschaft", "Absatzförderung" | Kοινή συνεδρίαση των επιτροπών διαχείρισης: "γεωργονομισματική", "μηχανισμοί συναλλαγών", "συνθήκες ανταγωνισμού στη γεωργία", "προώθηση" |
fin. | Geschäft außer Sitzung | συναλλαγές εκτός χρηματιστηρίου |
gen. | gleichzeitige Sitzungen | ταυτόχρονες σύνοδοι |
gen. | gleichzeitige Sitzungen | ταυτόχρονες συνεδριάσεις |
law | in der Eigenschaft eines Richters an den Sitzungen teilnehmen | παρακάθημαι με την ιδιότητα του δικαστή |
law | in der Sitzung erhobener Beweis | απόδειξη που προσκομίστηκε στη συνεδρίαση |
law | in nichtöffentlicher Sitzungberaten | συζητώ κεκλεισμένων των θυρών |
gen. | in oeffentlicher Sitzung | σε δημόσια συνεδρίαση |
gen. | informelle Sitzung | άτυπη συνεδρίαση |
polit. | konstituierende Sitzung | συντακτική συνεδρίαση |
polit. | konstituierende Sitzung | συνεδρίαση για τη συγκρότηση του Κοινοβουλίου σε Σώμα |
gen. | konstituierende Sitzung | καταστατική σύνοδος |
gen. | Konstituierende Sitzung der Reflexionsgruppe | διάσκεψη σύστασης της ομάδας προβληματισμού |
comp., MS | Live Meeting-Sitzung | περίοδος Ζωντανής σύσκεψης |
comp., MS | mehrfach verbundene Sitzung | περίοδος λειτουργίας πολλαπλών συνδέσεων |
gen. | Miniprotokolle der Sitzungen | μίνι-πρακτικά |
polit., law | mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird | έκδοση αιτιολογημένης γνωμοδοτήσεως εν συμβουλίω |
polit., law | nichtöffentliche Sitzung | εν συμβουλίω |
polit. | Ort der Sitzungen | τόπος των συνεδριάσεων |
gen. | Paket-Sitzung | συνεδρίαση πακέτο |
gen. | Paket-Sitzung | συνεδρίαση δέσμη |
law | Protokoll der SitzungenDiv.:Sitzungsprotokoll | πρακτικά των συνεδριάσεων |
law | Protokoll der öffentlichen Sitzung | πρακτικά της δημόσιας συνεδριάσεως |
law | Protokoll über jede Sitzung | πρακτικά κάθε συνεδριάσεως |
polit. | Referat Sitzungen und Konferenzen | Μονάδα Συνεδριάσεων και Συνεδρίων |
polit. | Schluss der Sitzung | λήξη της συνεδρίασης |
polit. | Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ... | προτάσεις του κ. ..., γενικού εισαγγελέα, που αναπτύχθηκαν στη συνεδρίαση του Δικαστηρίου της ... |
comp., MS | serverseitige Sitzung | περίοδος λειτουργίας στην πλευρά του διακομιστή |
fin. | Sitzung bei verschlossenen Türen | σύσκεψη εκτελεστικών στελεχών |
gen. | Sitzung der Dublin-Gruppe auf höherer Ebene | συνεδρίαση ανωτέρου επιπέδου της Ομάδας του Δουβλίνου |
agric., food.ind. | Sitzung der Imker | συνέλευση μελισσοκόμων |
gen. | Sitzung der stellvertretenden Vorsitzenden | Συνεδρίαση των Αντιπροέδρων |
gen. | Sitzung der Vertreter der Fischer | συνεδρίαση των εκπροσώπων των αλιέων |
gen. | Sitzung der Vorsitzenden | Συνεδρίαση των Προέδρων |
gen. | Sitzung der Vorsitzenden und Schatzmeister | Συνεδρίαση προέδρων και ταμίων |
polit., law | Sitzung des Gerichtshofes | συνεδρίαση του Δικαστηρίου |
gen. | Sitzung "Griechische Gemeinde, Darmstadt" | Συνεδρναση "Darmstadt, ελληνική κοινότητα" |
gen. | Sitzung "Rechtsraum, ÔRÅVÉ" | Συνεδρναση "Δικαστικός χώρος, TREVI" |
comp., MS | Sitzung sperren | Κλείδωμα περιόδου λειτουργίας |
polit. | Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | συνεδρίαση κεκλεισμένων των θυρών |
law | Sitzung über VerwaltungsfragenDiv.:Verwaltungssitzungen | διάσκεψη επί διοικητικών θεμάτων |
law | Sitzungen der Kammern | συνεδριάσεις των τμημάτων |
law | Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt | συνεδριάζω κεκλεισμένων των θυρών |
comp., MS | Sitzungs-ID | αναγνωριστικό περιόδου λειτουργίας |
commun., IT | Sitzungs-Synchronisation | συγχρονισμός σύνδεσης συνόδου |
gen. | Sitzungs-und Reisetag | ημέρα συνεδριάσεων και ταξιδίου |
gen. | System zur Einteilung der Dolmetscher zu den Sitzungen | σύστημα κατανομής των διερμηνέων στις συνεδριάσεις |
polit. | Teilnahme des amtierenden Präsidenten des Rates an der Sitzung eines Ausschusses des EP | εκπροσώπηση του Προέδρου του Συμβουλίου ενώπιον επιτροπής του ΕΚ' παράσταση του Προέδρου του Συμβουλίου ενώπιον επιτροπής του ΕΚ |
polit., law | Termin für die Sitzungen der Kammern | ημερομηνίες και ώρες των συνεδριάσεων των τμημάτων |
polit. | Unterbrechung der Sitzung | διακοπή της συνεδρίασης |
gen. | Unterbrechung der Sitzung | διακοπή συνεδρίασης |
interntl.trade., UN | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission betreffend die Vorbereitung von FAO-Sitzungen, die Abgabe von Stellungnahmen sowie die Stimmabgabe | Διακανονισμός μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την προετοιμασία των συνεδριάσεων του FAO, τις παρεμβάσεις και την ψηφοφορία |
law | Verkündung des Urteils oder Beschlusses in öffentlicher Sitzung | ανάγνωση της αποφάσεως ή διατάξεως σε δημόσια συνεδρίαση |
gen. | Vertagung der Sitzung | αναβολή συνεδρίασης |
gen. | Verwaltung der Sitzungen | διαχείριση συνεδριάσεων |
law | von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | έγγραφο που κατατέθηκε από τους διαδίκους κατά τη διάρκεια της συνεδριάσεως |
gen. | Vorbereitende Sitzung | Προπαρασκευαστική συνεδρίαση |
gen. | vorbereitende Sitzung | προπαρασκευαστική σύνοδος |
gen. | vorbereitende Sitzung | προπαρασκευαστική συνεδρίαση |
gen. | Vorbereitende Sitzung der ad hoc-Delegation | Προπαρασκευαστική συνεδρίαση της ΑD ΗΟC αντιπροσωπείας |
gen. | Vorbereitende Sitzung des Sekretariats | Προπαρασκευαστική συνεδρίαση της γραμματείας |
gen. | Vorbereitende Sitzung Präsidium und Erweitertes Präsidium | Προπαρασκευαστική Συνεδρίαση Προεδρείο και Διευρυνθέν Προεδρείο |
polit., law | öffentliche Sitzung | δημόσια συνεδρίαση |
law | öffentliche Sitzung des Gerichtshofes | δημόσια ακρόαση του Δικαστηρίου |
econ. | Öffentlichkeit der Sitzungen | δημοσιότητα των συζητήσεων |