German | Greek |
Arbeiten im Bereich Druck von Dokumenten | εργασίες εκτύπωσης των εγγράφων |
Arbeiten im Bereich Herstellung von Dokumenten | εργασίες τελικής επεξεργασίας των εγγράφων |
Arbeiter-Partei | Κόμμα Εργατών |
Ausführung technischer Arbeiten | εκτελεστικές εργασίες τεχνικού χαρακτήρα |
bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtschutz tragen | φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια |
bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία,γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
bei der Arbeit nicht essen und trinken | μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε |
beschwerliche Arbeiten | επίπονες εργασίες |
beschwerliche Arbeiten | επίμοχθες εργασίες |
Bundesminister für Arbeit und Soziales | Ομοσπονδιακός Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung | Ομοσπονδιακός Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung | Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewaehrleisten | εξασφάλιση της λειτουργίας των υπηρεσιών της Eπιτροπής |
Empfehlung Nr. 177 über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit | Σύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία |
geleckte Arbeit | επιτηδευμένο ύφος |
Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen | Υπουργός Απασχόλησης και Εργασίας υπεύθυνος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών |
Minister für Arbeit | Υπουργός Απασχόλησης |
Minister für Arbeit | Υπουργός Εργασίας |
Minister für Arbeit, sozialen Dialog und Mitwirkung der Arbeitnehmer | Υπουργός Εργασίας, Κοινωνικού Διαλόγου και Συμμετοχής |
Minister für Arbeit und soziale Sicherheit | Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
Minister für Arbeit und Sozialfragen | Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας |
Minister für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten | Υπουργός Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων |
Minister für Verkehr, öffentliche Arbeiten und Wasserwirtschaft | Υπουργός Συγκοινωνιών και Δημοσίων `Εργων |
Minister für Wirtschaft, Minister für öffentliche Arbeiten, Minister für Energie | Υπουργός Εθνικής Οικονομίας, Υπουργός Δημόσιων `Εργων, Υπουργός Ενέργειας |
Minister für öffentliche Arbeiten und Umwelt | Υπουργός Δημοσίων `Εργων και Περιβάλλοντος |
Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt | Υπουργός Δημόσιων `Εργων, Μεταφορών και Περιβάλλοντος |
Ministerium für Arbeit | Υπουργείο Εργασίας |
Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit | Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
Ministerium für Fernmeldewesen und Öffentliche Arbeiten | Υπουργείο Συγκοινωνιών και ΄Εργων |
Ministerium für Wirtschaft, Öffentliche Arbeiten und Wiederaufbau | Υπουργείο Οικονομίας, Δημόσιων Εργων και Ανοικοδομήσεων |
Ministerium für öffentliche Arbeiten und Städtebau | υπουργείο δημοσίων έργων και πολεοδομίας |
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar | συμβατός με τις απαιτήσεις της καλής λειτουργίας των υπηρεσιών |
Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Arbeit | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Απασχόλησης |
Partei der Arbeit | Εργατικό Κόμμα |
Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung | Πρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης |
Programmierung der Arbeiten der Kommission | προγραμματισμός των εργασιών της Επιτροπής |
Staatssekretär beim Minister für öffentliche Arbeiten | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Δημόσιων `Εργων |
Staatssekretär, Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Staatssekretär für Arbeit | Υφυπουργός Εργασίας |
Staatssekretär für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten | Υφυπουργοί Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων |
Staatssekretär für öffentliche Arbeiten | Υφυπουργός Δημόσιων `Εργων |
Staatssekretär im Ministerium für Arbeit und Sozialfragen | Υφυπουργοί Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας |
Staatssekretär im Ministerium für öffentliche Arbeiten | Υφυπουργοί Δημοσίων `Εργων |
Stand der Arbeiten | έκθεση για την πορεία των συζητήσεων |
Stellvertretender Minister für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten | Αναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων |
Zentralisierung der Arbeiten | συντονισμός των εργασιών |