German | Greek |
Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle | κοινή σύμβαση για την ασφάλεια διαχείρισης του αναλωμένου καυσίμου και την ασφάλεια διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen | Διεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus | Διεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας |
Pariser Atomhaftungs-Übereinkommen | Σύμβαση "περί της αστικής ευθύνης εις τον τομέα της πυρηνικής ενεργείας" |
Pariser Übereinkommen | Σύμβαση "περί της αστικής ευθύνης εις τον τομέα της πυρηνικής ενεργείας" |
Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Σύμβαση της Βιέννης σχετικά με την αστική ευθύνη ως προς τις πυρηνικές ζημίες |
Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της 31ης Ιανουαρίου που συμπληρώνει τη Σύμβαση του Παρισιού της 29ης Ιουλίου 1960 για την αστική ευθύνη στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας |
Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Συμπληρωματική Σύμβαση στη Σύμβαση του Παρισιού για την αστική ευθύνη στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Συμφωνία μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Βασιλείου της Δανίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενεργείας περί εφαρμογής των παραγράφων 1 και 4 του άρθρου ΙΙΙ της Συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών όπλων; Συμφωνία εξακρίβωσης |
Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial | Διεθνής Σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων |
Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen | Διεθνής Σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων |
Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen | Σύμβαση για την έγκαιρη γνωστοποίηση σε περίπτωση πυρηνικού ατυχήματος |
Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Σύμβαση "περί της αστικής ευθύνης εις τον τομέα της πυρηνικής ενεργείας" |
Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen | Σύμβαση για βοήθεια σε περιπτωση πυρηνικού ατυχήματος ή ραδιολογικής κατάστασης έκτακτης ανάγκης |
Übereinkommen über umfassende Sicherungsmaßnahmen | γενική συμφωνία διασφαλίσεων |