Subject | German | Ukrainian |
gen. | als wahr annehmen | приймати за чисту монету |
gen. | als wahr annehmen | приймати за щиру правду |
gen. | das einzig Wahre an der Sache ist, dass | єдине, що тут відповідає дійсності, це те, що |
gen. | das Gegenteil ist wahr | якраз навпаки |
gen. | das Gesicht wahren | зберегти обличчя (Brücke) |
gen. | das Gesicht wahren | не показувати свого душевного стану |
inf. | das ist eine wahre Pracht! | це просто чудово! |
inf. | das ist schon bald nicht mehr wahr | це було вже так давно! |
gen. | das ist traurig, aber wahr | це сумно, але факт |
gen. | das ist wahr | це правда |
gen. | das war ein wahres Gaudium! | ото була забава! |
gen. | dem liegt etwas Wahres zugrunde | у цьому є частка істини |
gen. | den Schein wahren | зберігати видимість (чогось) |
gen. | den Schein wahren | дотримуватися правил зовнішньої пристойності |
gen. | den wahren Sachverhalt kennen | знати справжній стан справ |
gen. | die Form wahren | дотримуватися правил пристойності |
gen. | die Grenzen jemandem gegenüber wahren | не дозволяти собі нічого зайвого (стосовно когось) |
gen. | die Grenzen jemandem gegenüber wahren | триматися в межах пристойності |
gen. | die Torte ist ein währes Meisterstückstück! | торт просто чудовий! |
inf. | die wahre Liebe ist das noch nicht | це не зовсім те, що треба |
gen. | Diskretion wahren | зберігати таємницю |
gen. | Disziplin wahren | дотримуватися дисципліни |
gen. | Disziplin wahren | підтримувати дисципліну |
proverb | ehrlich währt am längsten | спокійний той, у кого чисте сумління |
gen. | etwas für wahr befinden | вважати щось неправильним |
gen. | etwas für wahr halten | вірити чомусь |
gen. | etwas für wahr halten | вважати щось правильним |
gen. | ist es auch wahr? | це справді так? |
inf. | etwas mit einem wahren Biereifer machen | робити щось з несамовитим заповзяттям |
inf. | etwas mit einem wahren Biereifer machen | робити щось з тупим заповзяттям |
gen. | nicht wahr? | чи не так? |
gen. | sehr wahr! | абсолютно правильно! |
gen. | sein wahres Gesicht zeigen | показати своє справжнє обличчя |
gen. | seine Drohung wahr machen | втілити в життя свою погрозу |
gen. | seine Interessen zu wahren wissen | уміти захищати свої інтереси |
gen. | seine Rechte wahren | захищати свої права |
gen. | seinen Vorteil wahren | дбати про свій зиск |
gen. | seinen Vorteil wahren | дбати про свою вигоду |
gen. | sich als wahr erweisen | підтвердитися (про висловлювання тощо) |
gen. | sich als wahr erweisen | виявитися правдою (про висловлювання тощо) |
gen. | sich in seiner wahren Gestalt zeigen | розкрити свою справжню сутність |
gen. | sich in seiner wahren Gestalt zeigen | показати своє справжнє обличчя |
gen. | so wahr ich lebe! | щира правда! |
gen. | Stillschweigen wahren | зберігати мовчання |
gen. | etwas wahr machen | зробити (щось) |
gen. | etwas wahr machen | здійснити (щось) |
gen. | wahr werden | здійснюватися |
gen. | wahr werden | збуватися |
gen. | wahr werden | справдитися (Brücke) |
met. | wahre Dehnung | істинна деформація |
math. | wahre Regression | дійсна регресія |
met. | wahre Spannung | істинне напруження |
math. | wahres Mittel | дійсне середнє |
gen. | was wahr ist, muss bleiben | що правда, то правда |
gen. | wenn es schon wahr ist, so | навіть якщо це правда, то все ж |